Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1201
Старое 26.01.2010, 14:01
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
ответьте мне с картошкой, пожалуйста. Челoвек в РоссиЮ едет, готовится.
варежка вне форумов  
  #1202
Старое 26.01.2010, 14:05
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Хмурый, Клюква, ну так не ко мне вопросы, не ко мне. Я дала ссылку на источник, который объясняет, и перевела смысл по просьбе.

А вообще много чего распространено из того, что не вписывается в изысканные манеры. На то они и изысканные .

Свою личную позицию я уже прояснила выше.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
  #1203
Старое 26.01.2010, 14:11
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.518
veselka, умиляет то, что что на третьем-четвертом-пятом десятке лет люди вдруг прозревают и срочно становятся культурными, всего-навсего не желая близким приятного аппетита, что делали все предыдущие десятилетия
А Вам - отдельное спасибо за перевод "Транзит" впечатлил
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
  #1204
Старое 26.01.2010, 14:16
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
вспомнила, что слышала "приятно вам покушать" , очень давно, в детстве, в старой еврейской семье. Аппетит, там было запретное слово за столом, нельзя было говороть "у. меня нет аппетита". Ну там и поход в туалет ребенком называлось "иметь стул". ПомнЮ долго не могла понять, о чем они и честно искала этот стул у них в туалете.
варежка вне форумов  
  #1205
Старое 26.01.2010, 14:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Про 'булоШную' и 'молоШник' известно как о московском говоре. Но вот 'кориШневый' вижу впервые. Высший пилотаж.
Вот ещё одна интересня деталь. В Москве говорят бордюр, а в Питере скажут - поребрик, но никак не бордюр.
Клюква вне форумов  
  #1206
Старое 26.01.2010, 15:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для GALINKA 78
 
Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
veselka,
Désolée, j'ai seulement voulu faire une plaisanterie sur un certain manque de "savoir-vivre" des Français actuellement (un manque certain) ; et je ne parle pas "cuillers et fourchettes"...
Bien sûr que beaucoup de ces conseils restent valables, et je trouve ce lien très intéressant!!
A mon arrivée en France, je ne savais pas utiliser "tout ce matériel"; je regardais les autres manger avant de commencer moi-même à picorer dans l'assiette.
J'avais tellement peur de me ridiculiser.
Encore une fois, je ne cherchais pas à vous contredire.
Pour des raisons personnelles, j'écris en français.
GALINKA 78 вне форумов  
  #1207
Старое 26.01.2010, 16:04
Мэтр
 
Аватара для Ka
 
Дата рег-ции: 24.04.2006
Откуда: Подмосковье, Электросталь
Сообщения: 3.559
veselka, спасибо за перевод!
Для меня то, что Вы процитировали - новость. И кажется совершенной дикостью. Впрочем, гостям, с которыми собрались за столом, я эту фразу (приятного апппетита) не говорю. А, например, на работе есть небольшое отдельное помещение-столовая. Если я туда захожу, а там уже сидят люди и едят, я считала всегда приличным пожелать им приятного аппетита. Слава богу, все без изысканных манер, никто не обижался.
Ka вне форумов  
  #1208
Старое 26.01.2010, 16:10
Мэтр
 
Аватара для Ka
 
Дата рег-ции: 24.04.2006
Откуда: Подмосковье, Электросталь
Сообщения: 3.559
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
ответьте мне с картошкой, пожалуйста. Челoвек в РоссиЮ едет, готовится
варежка, если он в обычном раговоре будет употреблять "картофель", то скорее всего это будет резать слух:
- Взвесьте мне килограмм картофеля.
- Я закажу жареный картофель...
Как-то более уместно в учебнике ботаники.
С картошкой, по-моему не ошибется. Нормально звучит в любом применении.
Но как там в теории, я не знаю.
Ka вне форумов  
  #1209
Старое 26.01.2010, 16:13
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Ka, не за что.

Посмотреть сообщениеKa пишет:
Для меня то, что Вы процитировали - новость.
Думаю, что для большинства людей. Мне лично все равно, хотя сама я эту фразу практически не употребляю. Как-то так получилось, но не потому что боюсь прослыть "животным"
Ну а что касается "изысканного общества", званых обедов, звездный ресторанов, то так устроена трапеза, что ее все равно никуда не вставишь, так что смысл думать вообще об этом?...

Цитата:
Pour des raisons personnelles, j'écris en français.
Я так и поняла
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
  #1210
Старое 26.01.2010, 16:16
Мэтр
 
Аватара для marina d
 
Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Les Ulis
Сообщения: 984
Посмотреть сообщениеКлюква пишет:
Про 'булоШную' и 'молоШник' известно как о московском говоре. Но вот 'кориШневый' вижу впервые. Высший пилотаж.
Вот ещё одна интересня деталь. В Москве говорят бордюр, а в Питере скажут - поребрик, но никак не бордюр.
согласна.
marina d вне форумов  
  #1211
Старое 26.01.2010, 16:18
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.735
Посмотреть сообщениеGALINKA 78 пишет:
Pour des raisons personnelles, j'écris en français.
GALINKA 78, форум inFrance остаётся пока форумом "О Франции по-русски", и с правилами его Вы при регистрации согласились.
Nathaniel вне форумов  
  #1212
Старое 26.01.2010, 16:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Ка, а почему нельзя сказать "- Я закажу жареный картофель... " если в меню скорее всего и бyдет сказано "картофель жареный ...", а не "картошка жареная"?
Клюква вне форумов  
  #1213
Старое 26.01.2010, 16:27
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеKa пишет:
Взвесьте мне килограмм картофеля.
- Я закажу жареный картофель...
Как-то более уместно в учебнике ботаники.
sпасибо. Ему надо именно в рецептах. Вообщем будет готовить на публике. Вроде "берем две картошки или две картофелены"? Картошку или картофель режим кубиками?
варежка вне форумов  
  #1214
Старое 26.01.2010, 16:27
Мэтр
 
Аватара для marina d
 
Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Les Ulis
Сообщения: 984
Посмотреть сообщениеKa пишет:
варежка, если он в обычном раговоре будет употреблять "картофель", то скорее всего это будет резать слух:
- Взвесьте мне килограмм картофеля.
- Я закажу жареный картофель...
Как-то более уместно в учебнике ботаники.
С картошкой, по-моему не ошибется. Нормально звучит в любом применении.
Но как там в теории, я не знаю.
картофель слово научное, так в ботанике называется растение. а картошка слово, употребляемое в разговорной речи. скажите другу, если пойдет на обед в Кремль, пусть говорит картофель, а для обеда с друзьями сгодится картошка.
так же и с другими растениями. растение, которое мы называем клубникой, на самом деле называется в ботанике садовой земляникой. но никто своему ребенку не скажет, чтобы тот пошел поел садовой земляники, даже ботаники. это просто разные пласты языка. выбираем по ситуации.
marina d вне форумов  
  #1215
Старое 26.01.2010, 16:31
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеmarina d пишет:
это просто разные пласты языка. выбираем по с
On язык не очень чуствует. Учил в школе. Сейчас заучивает наиаусть рецепты, как попугай.
варежка вне форумов  
  #1216
Старое 26.01.2010, 16:35
Мэтр
 
Аватара для marina d
 
Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Les Ulis
Сообщения: 984
тогда сгодится пример про Кремль. даже французы понимают, что такое разговорный язык, а что такое язык научный или дипломатический. а в меню будет скорее стоять картофель.
marina d вне форумов  
  #1217
Старое 26.01.2010, 16:37
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.735
Лучше всего, наверное, покопаться на российских сайтах с рецептами.
Nathaniel вне форумов  
  #1218
Старое 26.01.2010, 16:39
Мэтр
 
Аватара для marina d
 
Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Les Ulis
Сообщения: 984
еще пример, томат и помидор. томат более научно, помидор более разговорно. то и другое правильно. и еще, тут надо сказать, что помидорного сока не бывает.
marina d вне форумов  
  #1219
Старое 26.01.2010, 16:46
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
В рецептах, если особенно, рассказывают или показывают, например, мастер-класс, скажут "берем 2 картофелины" или "режем картофель кубиками", а готовое блюдо, в зависимости от желания повара, может именоваться, например "картофель по-деревенски" или "картошечка по-деревенски" или "картошка по-деревенски.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #1220
Старое 26.01.2010, 16:49
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
, покопаться на российских сайтах с рецептами
Там по разному, от того и возник вопрос.Кроме того, его интересует именно как говорят, а не правильно написать. это не прием в кремле, уроки в"кулинарном техникуме" с проблемными детьми, оттого и учит, чтоб контакт установить. ему надо
а. не выглядеть официально
б.чтоб над ним не смеялись
варежка вне форумов  
  #1221
Старое 26.01.2010, 17:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Посмотреть сообщениеварежка пишет:
а. не выглядеть официально
б.чтоб над ним не смеялись
варежка, к иностранцу скорее всего будут снисходительны
Клюква вне форумов  
  #1222
Старое 26.01.2010, 17:13
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеКлюква пишет:
к иностранцу скорее всего будут снисходительны
проблемные детки? вряд ли...
варежка вне форумов  
  #1223
Старое 26.01.2010, 17:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Лучше всего, наверное, покопаться на российских сайтах с рецептами.
там такого можно нарыть, печатному слову теперь верить 100% нельзя.
Я, например, взялась читать ребёнку книгу "Чебурашка" изданную в России. Это ужас что такое. Забросила. Не продраться.
Клюква вне форумов  
  #1224
Старое 26.01.2010, 17:24
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
варежка, иностранец должен говорить правильно и литературно, если не владеет языком виртуозно. Разговорные слова в его устах будут вызывать смех.

Вот возьмите, к примеру, блог Белоцерковской. Она недавно издала кулинарную книгу. Могла бы в блоге писать "картошка". Пишет - картофель. Картошка - это разговорный вариант.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #1225
Старое 26.01.2010, 17:29
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеTora пишет:
виртуозно. Разговорные слова в его устах будут вызывать смех.

Вот возьмите, к примеру, блог Белоцерковской. Она недавно издала кулинарную книгу. Могла бы в блоге писать "картошка". Пишет - картофель. Картошка - это разговорный вариант.
спасибо.Именно разгоvорный и интересует А в от сами вы и близкие как говорите. Я не лично к Торе, ко всем.
варежка вне форумов  
  #1226
Старое 26.01.2010, 17:36
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Я говорю "хочется жареной картошки", но режу я при этом "картофель". На рынке покупаю картошку, а, например, в духовке запекаю половинки картофелин, а не картошек...
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #1227
Старое 26.01.2010, 17:39
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеTora пишет:
например, в духовке запекаю половинки картофелин, а не картошек...
спасибо, уже яснее
варежка вне форумов  
  #1228
Старое 26.01.2010, 17:40
Мэтр
 
Аватара для Ka
 
Дата рег-ции: 24.04.2006
Откуда: Подмосковье, Электросталь
Сообщения: 3.559
Посмотреть сообщениеКлюква пишет:
Ка, а почему нельзя сказать "- Я закажу жареный картофель... "
Я не сказала, что нельзя. Ни в коем случае. И даже, вероятно, это более грамотно. Мне показалось, что звучит очень официально. А теперь, когда прочитала подряд несколько постов с этим картофелем, кажется, уже и нормально.
И, кстати, да, если в рецепте, то "взять две картофелины" гораздо естественнее, чем "две картошки"...

Посмотреть сообщениеварежка пишет:
а. не выглядеть официально
б.чтоб над ним не смеялись
Не, если он преподавать будет, то пусть лучше картофелем называет. Это же не просто беседа-разговор. Здесь официально-литературно в любом случае уместно. А слово, вроде, не такое, чтобы даже проблемные дети смеялись над каким-либо вариантом.
Ka вне форумов  
  #1229
Старое 26.01.2010, 17:43
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Посмотреть сообщениеKa пишет:
он преподавать будет, то пусть лучше картофелем называет. Это же не просто беседа-разговор
скорее беседа -разговор с группой
варежка вне форумов  
  #1230
Старое 26.01.2010, 17:50
Кандидат в мэтры
 
Аватара для GALINKA 78
 
Дата рег-ции: 05.02.2009
Сообщения: 406
Nathaniel,
"...или длинные цитаты на иностранных языках"...
Je viens de trouver cet extrait du réglement et je m'incline, même si je continue à croire qu' écrire de temps en temps en français ne peux nullement nuire à vos débats et pourrait même être intéressant et utile - pourquoi pas ??!!
Ceci est ma dernière intervention.
Sans rancune!
Bon continuation à vous!
GALINKA 78 вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 01:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX