#1111
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Во, вот этот-то контекст и важен для понимания.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#1112
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 07.12.2009
Откуда: Obninsk
Сообщения: 3
|
Спасибо всем, теперь я спокоен.
P.S. В одном небезызвестном онлайн бюро переводов слово "шоссе" в адресе мне постоянно переводят не транслитом, т.е., например Kievskoe road в английском варианте, во французском наверное перевели бы как Kievskoe chaussée. Взяли бы они за это примерно 400р. |
![]() |
|
#1117
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.05.2006
Откуда: Nantes
Сообщения: 1.060
|
POLKAN, Спасибо вам большое
![]() ![]() «Vous savez, dans ce métier, le nombre d'affaires signées grâce à un appui politique décroît fortement, glisse André Navarri sur le ton de la confidence. вот то что выделенно красным ни как не соображу как сформулировать что то крутится в голове ![]() ![]()
__________________
Кто весел тот смеётся,кто хочет тот добьётся,кто ищет тот всегда найдёт ![]() |
![]() |
|
#1118
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2007
Откуда: Warszawa - Briansk - Paris
Сообщения: 926
![]() |
Oksy75, это книга, которую довольно порядочно перепечатывать
![]() Предыдущая фраза - разговор между героями повествования. Вешалка, спасибо огромное, очень подходит!!! Еще один вопрос ![]() ![]() Из протокола вскрытия тела: Traces multiples de bâillonnage à la face - Многократные следы кляпов (????) на лице Но это как-то не по-русски звучит
__________________
Когда Богу на небе скучно, он открывает окно и смотрит на парижские бульвары. |
![]() |
|
#1119
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
|
Может это тусовщик? Охотник за новыми клубами-дискотеками?
|
![]() |
|
#1120
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
|
![]() |
|
#1122
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
|
По стандартам Universal Postal Union пишется так, как говорила выше. Ну а потом, конечно же, всякий может излагать как ему больше нравится ![]() |
|
![]() |
|
#1123
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
|
Меня смутило множественное число. Получается, что он многостаночник? |
|
![]() |
|
#1124
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
les lieux не всегда выражает множественность. Etat des lieux, например, или les lieux du crime. Форма множественного числа, а выражается единственность. Обычно в устойчивых выражениях такое наблюдается. Chasseur des lieux - местный швейцар, швейцар заведения.
|
![]() |
|
#1125
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2004
Откуда: France, 44
Сообщения: 2.512
|
Число контрактов, заключенных при поддержке политиков (поддержанных политиками), значительно уменьшается.
__________________
"А вот вам к торту изюминка" - сказала ворона, пролетая над пикником. |
![]() |
|
#1126
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.05.2006
Откуда: Nantes
Сообщения: 1.060
|
Вешалка, ой я что то совсем запуталась....
![]()
__________________
Кто весел тот смеётся,кто хочет тот добьётся,кто ищет тот всегда найдёт ![]() |
![]() |
|
#1127
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
|
Вешалка, спасибо!
|
![]() |
|
#1128
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
|
алисса, POLKAN уже перевела. Я Вам предложила разобрать по членам предложения, чтобы лучше понять, что к чему цепляется. А то бывает, что все слова известны, а вместе не слепить. Синтаксический разбор многим помогает разобраться.
|
![]() |
|
#1130
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.05.2006
Откуда: Nantes
Сообщения: 1.060
|
Вешалка, Спасибо вам тоже большое
![]()
__________________
Кто весел тот смеётся,кто хочет тот добьётся,кто ищет тот всегда найдёт ![]() |
![]() |
|
#1131
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Множественные следы кляпа на лице.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#1132
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
а как перевести vous êtes très présente dans le film
|
![]() |
|
#1133
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
В этом фильме есть ощущение Вашего присутствия.. (как-то так, примерно)
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#1134
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Благодарю.
У меня возник вопрос и по поводу этой фразы - éviter pas mal de contre-vérités qui doivent la |
![]() |
|
#1135
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Избежать немало погрешностей против истины, которые должны ее....
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#1136
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.01.2004
Откуда: France, 44
Сообщения: 2.512
|
Избегать немало лжи (несоответствий), которые должны
__________________
"А вот вам к торту изюминка" - сказала ворона, пролетая над пикником. |
![]() |
|
#1137
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.05.2006
Откуда: Nantes
Сообщения: 1.060
|
Вот ещё предложение помогите пожалуйста
C'est sur le volet industriel que la compétition est la plus féroce. Я перевела так Именно в этой части индустрии соревнование и наиболее жестокое
__________________
Кто весел тот смеётся,кто хочет тот добьётся,кто ищет тот всегда найдёт ![]() |
![]() |
|
#1138
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
только не соревнование, а конкуренция
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#1139
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
|
Здесь скорее не" именно в этой части", а просто соревнование в производстве: один лидирует, другой дышит в затылок,
|
![]() |
|
#1140
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Индустриальной отрасли вместо части, может?
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2441 | 09.04.2025 18:20 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |