|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.357
|
Piera, тогда уж не Кретьян, а Кретьен. Там никак не может быть носового А..
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
David Pisot - Давид Писо
Ibrahima „Ibo” Traoré - Ибраима Ибо Траоре Sharbel Touma - Сарбель Тума Roda Antar - Рода Антар Youssef Wasef Mohamad - Юсэф Васэф Моамад Faryd Aly Camilo Mondragón - Фарид Али Камилё Мондрагон Sofian Chahed - Софьян Шаэ Bark Seghiri - Барк Сэгири Mohamed Amine Chermiti - Моамэд Амин Шэрмити Demba Ba - Дёмба Ба Steven Lohoré Gohouri - Стивен Лёоре Гоури Soumaila Coulibaly - Сумайя Кулибали Karim Matmour - Карим Матмур Karim Haggui - Карим Аги Constant Djakpa (Constant Tohouri Zahoui Djakpa) Констан Тоури Зауи Джакпа Richard Sukuta-Pasu - Ришар Сюкюта Пасю Christian Armel Bassila - Кристьян Армэль Басиля Guy Roland Demel - Ги Ролян Дэмэль Änis Ben-Hatira - Ани Бен-Атира Adil Chihi - Адиль Шии Pierre Nlend Womé -Пьер Нлян Вомэ Juvhel Tsoumou - Ювэль Тсуму Habib Bellaïd - Абиб Белаид Jean-Sébastien Jaurès - Жан-Себастьян Жорэс Jean-François „Jeff” Kornetzky - Жан-Франсуа Корнецки Gaëtan Krebs - Гаэтан Крэб Fabrice Ehret - Фабрис Эрэ Lucien Favre - Люсьян Фавр Oliver Patric Neuville - Оливер Патрик Нёвиль |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.357
|
Lucien - Люсьен, Roland - Ролан, Camilo - Камило
Anis - Анис, Juvhel - Жювель И вообще лучше знать как их произносит носитель, так как часто они сохраняют оригинальное произношение, а не францизированное. Например арабская Chahed - Шаэд ( так как х проглатывается) Haggui - может быть и Агуи. Sukuta Pasu похоже на центральнофариканскую и скорее всеко Cукута Пасу |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Заблокирован(а)
|
Вуаля, Поль Лё Гуэн правильно.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
||
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.06.2008
Сообщения: 11
|
А вот ещё несколько игроков:
Peter Luccin - Петер Луччен ? Mehdi Lacen (из Алжира) - Мехди Ласан Mohammed Tchité - Мохаммед Чите (из Конго) Larrys Mabiala - Лорис или Лоррис Мабиала ? Péguy Luyindula Пегги или Пеги ? Лу - или ю -йиндула ? Yannick Boli - Яник или Янник Боли ? Cheik Tioté - Шейк Исмаэль Тиоте ? (из Кот д’Ивуара) Gelson Fernandes - Жельсон Фернандес? (играет в Манчестер Сити, а родился в Кабу-Верде, где официальный язык - португальский).
__________________
You might need somebody... |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
|
о, а у меня вот какой вопрос: как по-французски будут читаться английские фамилии? например, the Masons ?
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
avlar, французы, как правило, читают на французский манер, что обычно вызывает улыбку или непонимание у иностранцев. В данном случае, есть большой шанс, что будет прочитано как "Мазон" или "Мазо с носовым о на конце".
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.06.2008
Сообщения: 11
|
А у меня, помимо игроков, ещё один вопрос:
FC Metz (произносится, по идее Мес?) играет на стадионе Stade Saint-Symphorien - Стаде Сен-Симфорьен?
__________________
You might need somebody... |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.10.2008
Откуда: Russie
Сообщения: 44
|
Tora, спасибо )) вот именно, случай с буквой "s" между гласными меня более всего и интересовал ... Вернее - сохраняется ли "родное звучание" иностранных фамилий , в частности английских: т.е. сохраняются ли правила чтения в произнесении иностранных фамилий. или все же французы пользуются транскрибированием ... Хотя, зная их многовековую неприязнь к англичанам можно было б догадаться, что французы с завидным упорством так и будут все переделывать и подстраивать под свой лад ))))
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.07.2009
Сообщения: 59
|
Ничего подобного. Скорее будет прочитано "зё мэзонз". Есть чёткие правила прочтения английских имён/названий во французском языке. Напомню, что в ресторанах не говорят "бюрже" (burger), а "бёргёр", согласно нормам прочтения английских слов. Желсон Фернандеш. Если он бразилец, то Желсон Фернандис. Имени Gelson я не знаю. Уж больно смахивает на английскую фамилию (некоторые английские фамилии используются в Бразилии в качестве имён). Если это так, то читается Джелсон.
С буквой Э в русском языке вы не переборщили? Стад Сен-Семфорьен.
Немецкая фамилия. Читается Фейерштейн (или, ближе к немецкому звучанию, Фойерштайн). |
|||
![]() |
|
#13
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 07.01.2012
Сообщения: 2
|
Здравствуйте подскажите пожалуйста как будет звучать фамилия Néhou
Возможно ли что при переезде из Лиона(Бургундия) во Фрайбург(Швабия) написание фамилии поменялось на Nigey ? - в кирхе в месте рождения указано Лион, но в самом Лионе такой фамилии я не нашел. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.06.2008
Сообщения: 11
|
А кто-нибудь знает происхождение нового вратаря "Лиона" Hugo Lloris? Если у него испанские корни - тогда Уго Йорис, а если французские - Уго Лори? Но родился он, похоже, недалеко от Ниццы, где говорят, вроде как, на окситанском языке...
__________________
You might need somebody... |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Как я понял Alizé должно читаться "ализе"
Alizee(без эгю) наверно может быть английской или по крайней мере написано по-английски и читается "элайзи" или "элизи", потому что во французском два "е" на конце не существует. Т.е. может быть к примеру "-ée" или немое "-е" но не два подряд "-ее". Macabies - это "офранцуженная" шотландская фамилия MacAbies и читается "мэк-эйбиз" или "мэкэби". Но если произносить по французским правилам то "макаби" |
|
![]() |
|
#16
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.04.2007
Откуда: Москва, 6
Сообщения: 1.134
|
![]()
Версия "Alizé / Alizée как русское Евгений / Евгения" что-то не впечатляет, ведь Alizé уже женское имя. Какой-то праздник феминизма получится ![]() Меня больше интересует произношение Alizé. Что на конце "Э" или "Е"? Я раньше думал, что "Э", но фр.комментаторы заставили задуматься. Про Macabies вопрос на самом деле очень непростой (В голову даже не приходило про Шотландию ![]() ![]() А вообще, есть ещё версии? ![]() |
||
![]() |
|
#17
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Если вы о певице Alizée Jacotey, то её псевдоним alizée - форма ж.р. существительного alizé - "пассат" и читается в обоих случаях "ализе"
Поэтому надо писать всегда с эгю "Alizée" Т.е. Alizé / Alizée как русское Евгений / Евгения |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
http://www.linternaute.com/femmes/pr...om/6089/alize/
Цитата:
é всегда читается как "закрытое э". Тут даже не должно возникать вопросов. Исключениями из этого правила может лишь быть 1. Перед слогом с непроизносимым "е"(médecin-мЕдсен). Но если вы прочтете беглое "е", то "закрытое э" останется (медёсен) 2. Конечное в глаголах при инверсии(dussé-je-дюсЕж, puissé-je-пюисЕж) 3. Иногда в неударных слогах под влиянием ассимиляции(élève иногда могут прознести не "елЕв, а "ЕлЕв") Всё! Тут гадать нечего! Цитата:
Цитата:
Но все равно, существует еще точно такая же шотландская фамилия |
|||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Цитата:
![]() il est arrivé - elle est arrivée ils sont arrivés - elles sont arrivées Не перестаю удивляться какой французский язык чудной ![]() |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.04.2007
Откуда: Москва, 6
Сообщения: 1.134
|
yorick, спасибо.
Еще про теннисисток вопрос. Coin как произносится? Т.к. мои познания французского основаны на методе сравнения, здесь я зашел в тупик. Ибо "-oi-" произносится обычно как "уа" (Блуа, Пуатье, Loit - Луа, etc.), а вот "-in" произносится как "эн". Что получится при сложении? У наших теннисфанатов пока "разброд и шатания", но самое популярное "Куан". ![]() |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.357
|
Куэн, с дифтонгом уэ и носовым эн.
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.04.2007
Откуда: Москва, 6
Сообщения: 1.134
|
||
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.05.2005
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.313
|
Форумчане,подскажите,пожалуйста,как по-русски произнести название улицы rue La Boetie над первой "e" палочка с наклоном "сверху справа вниз налево".Где-то читала,что "Боэси",но почему буква "т" читается как "с".Фр.яз. знаю чуть-чуть,и если кому не очень сложно приведите,пожалуйста, Ваши примеры с таким набором букв и прочтением слов по-русски.
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Читайте на сайте "Orbis Latinus"
French Spelling |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.01.2009
Сообщения: 5
|
Помогите перевести французские имена: Raphael, Galner, Angy и Guillaume.
Заранее спасибо! |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Рафаэль, Гальнер (впервые вижу...), Энджи и Гийом в русской транскрипции.
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.01.2009
Сообщения: 5
|
||
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
по правилам чтения Анжи... но есть и Энджи, хотя второе - английское прочтение. Но оно больше на слуху.
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 23.01.2009
Сообщения: 5
|
||
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Анжи Лапердрикс, Гийом Де Марья, Жюльен Галинье, Рафаэль Вьяла. Как-то так
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Транслитерация имён и географических названий на французский язык | avion_rouge | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 25.04.2021 21:50 |
Транслитерация имён собственных | YaniQC | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 13.08.2017 17:01 |
К истории происхождения фамилий | Eger | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 35 | 13.08.2009 11:23 |
Написание фамилий | Ангара | Административные и юридические вопросы | 9 | 09.07.2002 21:27 |