Monika пишет:
А легализован ли Ваш брак в России? Если да, идёте с переводом свидетельстыва о браке в российский загс и говорите, что хотите взять фамилию мужа. ( во всяком случае, мне так говорили в Посольстве России в Токио.) В свидетельстве о браке никаких заветных фраз может и не быть. Просто ещё раз подумайте, нужно ли Вам это.
|
Мне вот тоже интересно, если у меня есть апостилированное и переведенное в Российском консульстве свидетельство о браке надо ли мне его еще куда нибудь в России относить (типа в паспортный стол, чтобы печать в паспорт поставили, так как менять фамилию я не хочу) или для России я все-таки считаюсь замужем раз есть вышеуказанный документ. Консульство в Осаке меня уверило, что и для России я в браке, а вот печать в паспорте мое личное дело...