Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #12
Старое 03.08.2007, 13:06
Мэтр
 
Аватара для Maury
 
Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
Врядли в указанном примере можно говорить о "сложности общения на русском языке" скорее дело в стрессовой ситуации.
Ситуация с коллегами по работе тожe понятна. Зачам напрягаться и переводить на русский то, что можно сказать по-французки не боясь, что тебя не поймут, ведь общаться на французком с русскими коллегами, говорящими по-французки, психологически еще легче, чем общаться с французами.
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере?
(Станислав Ежи Лец).

Maury вне форумов  
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Особенности общения на русском (любом другом) языке в присутствии не понимающих язык Fellici Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 545 11.12.2012 19:20
Особенности устного перевода (выделено из "Сложность общения на русском") Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 30.09.2008 08:33


Часовой пояс GMT +2, время: 10:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX