Кто про что, а я всё про своё.
touman пишет:
И вообще, caviar - это ТОЛЬКО черная икра (сведения из словаря Petit Robert и от кучи знакомых людей, профессионально занимающихся приготовлением еды и держанием ресторанов), в красная называется oeufs de saumon, и французы действительно в массе своей не считают ее экзотикой.
|
Про французов возражать не буду. Вполне закономерно, что нет специального названия для малоизвестной еды. Некоторые и про oeufs de saumon ну знают (как раз вчера одной холрошо питающейся говорю "oeufs de saumon", а онв мне: "Ну конечно, oeufs de lump !")
А вот ссылка на Робер ни к чему. В Робере есть словосочетание caviar rouge (синонимичное oeufs de saumon), правда, он его "не одобрям". В дпугих кулинарных источниках встречается и caviar rose.