#10
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
|
Nel : " Я бы сформулировала по другому Если вы хотите говорить с французом на равных - спросите у него, владеет ли он английским :-)
А логика в этом простая - действительно, немного снижает уровень насмешек над неправильным произношением или выбором слов :-) ..".. Абсолютно согласна с Nel !!!!! Есть такое дело : хихикают ![]() Иногда бывает обидно ![]() WildAngel :"..но пока мне трудно....а когда ничинают смеяться, то становится еще трудней.".. Даже была идея реанимировать мой "школьный немецкий" ![]() ![]() ![]() ![]() И ещё я заметила интересную тенденцию : во всех официальных местах(Префектура, Мэрия, аэропорт, магазины, и т.п) и на всех собеседованиях(работа) меня понимают ПРЕКРАСНО!!! и даже говорят комплименты по-поводу моего французского....и мои друзья-французы меня понимают !! И я тоже : ПОНИМАЮ ВСЁ и ВСЕХ ПРЕКРАСНО (!!!) Но "пейзане и пейзанки" в моей деревне говорят, что они не могут понять ни одного слова из-за моего ЖУТКОГО АКЦЕНТА и смотрят "свысока", как на ....... ![]() ![]() ![]() Но когда я говорю, что я знаю английский и немецкий ( ![]() ![]() К счастью, никто из них не пытался со мной говорить НИ на английском, НИ на немецком ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Чихание, сморкание, кашляние... во французском обществе или когда говорить "пардон"? | Bulka | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 2 | 30.12.2010 22:37 |
Моя первая поездка во Францию (выделено из: "Способ знакомства с мужем-французом") | Dacha | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 128 | 04.05.2007 10:34 |
Как быть, если срок "titre de séjour" подходит к концу? | bellax | Административные и юридические вопросы | 3 | 19.01.2006 19:39 |
Если будучи au pair ты хочешь уйти из семьи... | lisa k | Работа во Франции | 7 | 24.09.2004 20:14 |