А я сделала такое наблюдение: русским очень сложно произнести носовой звук чисто с самого начала его произнесения. Т.е., есть тенденция, начать с обычного звука "а", например, или "э" и затем добавить к нему гундосость. (как правильно было сказано выше, русские звуки вялые, в этом проблема и трудности произношения). Отсюда и разница звучания по сравнению с иностранцами. Поэтому, вероятно, мы слишим, к примеру, носовое "о", а не "а". Когда все же нам говорят, что надо носовое "а", а не "о", мы пытаемся произнести как носовое "а", но начинаем, на самом деле, не с носового звука, и получается в итоге первое "а", а гундосость добавляется, и мы расстраиваемся, понимая, что говорим не так, как надо бы.
Одной моей знакомой ставили произношение в институте, и она говорит, что оно у нее правильное, видимо, с "научной" точки зрения. Может быть. Однако, то ли ставили акцентное произношение, то ли методы обучения произношению хромали, только разница в произношении звуков с носителями колоссальная.
|