Koshechka пишет:
Lesik, для мед страховки - без перевода, это был запрос самой страховки. Т е у меня был мейл, где говорилось: для получения carte vitale Madame такой-то (моя подружка-беженка) отправьте то-то и то-то в ответ на этот мейл. И в списке было: св-во о рождении на языке оригинала. Я ж говорю, что уже делала для одной из подружек, и та уже получила carte vitale, т е мне ИЗВЕСТНО.
|
Koshechka ,спасибо. Я поняла , что Вам известно, просто хотела уточнить от кого, т.к. от той же страховки украинцы получили просьбу выслать свдетельство с переводом несмотря на то , что у них есть своя служба для этого.