Визитер пишет:
Вижу один выход- сдавать нашим туристам , из России, заключать с ними контракт на французском на полгода, они выехали- контракт можно ликвидировать, пришла проверка -вот он.
А дальше повтор ситуации.
6 месяцев ну никак ни краткосроч.
|
"Длительным" во Франции считается договор аренды на срок не менее года. Все что меньше - это краткосрочная (туристическая, сезонная) аренда. Только для студентов планка снижена до 9 месяцев.
"Длительный" договор аренды требует совершенно другого набора документов для арендатора (справок о зарплате, налогах и т.д. не говоря уже о длительном ВНЖ во Франции, дающем право на заключение такого длительного арендного договора), другого залога, страхования арендатором квартиры. Дает право на получение арендатором социальных пособий, на приглашение родственников по этому адресу и проживание вместе с ним, на выдачу им attestation d'hébergement для посторонних людей без вашего согласия.
Представляете, что будет, если такой арендатор запросит пособия, а на этом адресе уже числитесь вы-собственник как постоянно проживающий?
А еще арендная плата при "длительной" аренде в 2-3 раза ниже. Как вы объясните туристу, что он должен платить в 3 раза больше написанного в контракте?