Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 14.01.2011, 23:04     Последний раз редактировалось Д-Едур; 14.01.2011 в 23:08..
Дебютант
 
Аватара для Д-Едур
 
Дата рег-ции: 21.07.2008
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 57
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
1. диск Paroles et musique - это нечто новое для меня. Непонятно, что туда входит (а где-то есть такие дискографии - танцующие не от песни, а от диска?)
http://nicolasignacio-adamo.blogspot...ique-1985.html
1. Un Amour.
2. Vincent.
3. Femme-plume.
4. Maintenant ou jamais.
5. Amoureux.
6. Cara italia.
7. Je m'en vais.
8. La Malchanson.
9. Imagination.
10. Pas si vite Marguerite.
11. Il Pleut Dans Ma Chanson.
12. Des petits riens.
13. La chance de t'aimer.
14. Printemps sous la neige.
15. Une chanson sur le coeur.
16. Mais Si Tu Danses.
17. Fragile.

Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
2. Crazy Lue - так назывался альбом (винил) 1972 года, его обложка приведена на сайте fr.lyrsense.com, но ни Alors reviens-moi, ни Le plus beau train qui roule туда не входили. Они, стало быть, вошли в антологию из 12 дисков, volume 6 с таким же названием. Неудобно, что есть такое расхождение. Забыть, что ли про родной виниловый вариант? Но ведь указание года выхода диска относится именно к нему. Как поступить?
Вот тут задняя сторона обложки CD Crazy Lue
01. Quand Tu Reviendras 3:38
02. Femme Aux Yeux D'amour 3:17
03. Crazy Lue 3:32
04. J'ai Froid Sous Mon Manteau De Pluie 4:07
05. Mon Pays 4:32
06. Je Te Retrouverai 2:57
07. Pluie 3:45
08. Monde D`amour 4:34
09. Patwon 2:33
10. Ma Liberte, Mon Infidele 3:43
11. Je Suis Une Chanson 3:42
12. Eddy Cochran, Buddy Holly And Brassens 3:56
13. Va, Mon Bateau 3:55
14. Tiens, V'la L'ete 2:55
15. Alors Reviens-Moi 3:22
16. Sois Heureuse Rose 2:50
17. Et T'oublier 4:10
18. Nous (du film L'ile au coquelicot) 4:00
19. Caresse 4:24
20. Le Plus Beau Train Qui Roule 2:51
http://img266.imageshack.us/img266/2...4335a64vz3.jpg
Нижняя строка, похоже, обрезана вместе с выходными данными.
Д-Едур вне форумов  
  #2
Старое 14.01.2011, 23:45
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Просьба изложить суть интервью, что же Сальваторе ответил своим критикам 46 лет назад.
Я прослушала, сейчас изложу.

Посмотреть сообщениеД-Едур пишет:
CD paroles et musique и Crazy Lue
Спасибо за интересную и полезную информацию!

Посмотреть сообщениеПрабэби пишет:
интересный вариант моей любимой песни, но с оригиналом нельзя и сравнить.
Это про Tenez-vous bien? Что же тогда "оригинал"? Уж не исполнение ли Рафаэля? (Которое мне, кстати, нравится, но оттого, что мы первым услышали ЕГО, оно ведь не стало оригиналом... По-моему, я ничего не поняла...)
Irina O. вне форумов  
  #3
Старое 14.01.2011, 23:51
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Это про Tenez-vous bien?
Я могу пояснить. Речь идет о песне "Car je veux" и ее, как бы сказать, исполнении в стиле "латино"

Alci Acosta - Porque yo quiero

http://www.youtube.com/watch?v=BKk3B1iaWjI
amorine вне форумов  
  #4
Старое 14.01.2011, 23:55
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеД-Едур пишет:
Нижняя строка, похоже, обрезана вместе с выходными данными.
А вот полный вариант
http://4.bp.blogspot.com/_epNzQqmf6J...I/s1600/1.jpeg
"Азия рекордс". Ирина, я вчера тебе на почту отправила письмо на блог с дисками Адамо, главным образом из-за обложек. В том числе и на эту.
amorine вне форумов  
  #5
Старое 14.01.2011, 23:58     Последний раз редактировалось Irina O.; 15.01.2011 в 00:09..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Ирина, я вчера тебе на почту отправила письмо на блог с дисками Адамо
Да-да, Наташ, я, конечно, читала. Извини, плохо поблагодарила. Разберусь, я пока не успела.

PS: Фантастика! Это, оказывается, НАШ диск! Небось, эти Азия рекордс - обыкновенные пираты.... Пираты-азиаты... с которыми якобы было заключено лицензионное соглашение... Что-то верится с трудом. Да, впрочем, какая разница. Любопытно, что диск был. Я лично ничего о нем не слышала. Какой-нибудь малюсенький тираж, и то напечатанный где-нибудь в Урюпинске...

PPS: И-за моей правки твое, Наташ, сообщение в мой адрес исчезло. Но я знаю о нем, т.к. успела получить по эл.почте копию.
Irina O. вне форумов  
  #6
Старое 15.01.2011, 00:04
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
читала
Я просто думала, что ты его не получила, у меня вчера почта капризничала. Там правда ничего особенного, но может пригодится.
amorine вне форумов  
  #7
Старое 21.01.2011, 13:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Спасибо за еще одну прелестную песню .
По самой первой прикидке, без какой бы то ни было обработки :

Дай твою ручку
Иди ко мне
У меня на дне корзинки
Большая к тебе любовь
Я танцевал гавот
По горам и лесам
Но я продал бы свои сапоги
Чтобы остаться с тобой

Вот уже наши сердца в заговоре
За правое дело
И пусть нас ожидает
Лишь розовое будущее
Не говори о приданом
Не будь такой мрачной
У меня на дне корзинки
Куча чудесных вещей

У моря я отнял
Жемчужные ожерелья
У песков пустыни
Я похитил.......(миражи?)
Преследуемый королями
Я скакал верхом на ветре
И подстёгивал время
Чтобы прилететь к тебе

Чтобы ты надела на меня наручники
И приговорила к себе
Чтобы я покорился
Твоим зубкам
Чтобы ты связала меня
У своих ног, если иногда
Мое бестолковое сердечко
Не будет вести себя смирно

Приди, чтобы я мог лелеять тебя
Иди за мной, моя милочка
Пускай ханжи
От ужаса звонят в колокола
Я стал бы Дон Кихотом
Я бы не боялся никого
Я кладу тебя в свою корзинку
И да простит меня Бог
Я кладу тебя в свою корзинку
И да простит меня Бог
Иос вне форумов  
  #8
Старое 21.01.2011, 14:04
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Спасибо за еще одну прелестную песню .
По самой первой прикидке, без какой бы то ни было обработки :
Спасибо огромное. Я все никак не могла понять при чем здесь корзинка, как-то упустила из вида любовь Адамо к ярким (и "нереалистическим")образам.
Теперь она мне нравится еще больше.
amorine вне форумов  
  #9
Старое 22.01.2011, 09:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Чудесный перевод! Как и сама песня. Вот только в оригинале Адамо явно играет словами( чувствуется филолог, хоть и недоучившийся), в четырех строфах из пяти идут одинаковые рифмы на "menotte", и звучит это здорово. Вот, если б это передать в переводе! Но, думаю, вряд ли это возможно. Во всяком случае очень и очень сложно. Я даже и пытаться не буду.
У меня тоже чаще всего по дороге на работу-с работы или в электричке строчки в голове вертятся/складываются. Так, чтобы сесть за стол и начать переводить только один раз и получилось. А на Ваш первод D" autres filles я уже обратила внимание. Он великолепен!
Иос вне форумов  
  #10
Старое 22.01.2011, 12:12     Последний раз редактировалось Irina O.; 22.01.2011 в 12:15..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеИос пишет:
в четырех строфах из пяти идут одинаковые рифмы на "menotte", и звучит это здорово. Вот, если б это передать в переводе!
Естественно, это не осталось незамеченным. И меня такие вещи тоже восхищают! Но... и так формальных ограничений, неизбежно ухудшающих передачу смысла, предостаточно. Монорифмой я уж пожертвовала.
Когда-то я еще предпринимала попытки сохранить монорифму хотя бы частично (в "Belle" из "Notre Dame de Paris", см. http://soundtrack.lyrsense.com/notre...paris/belle#v4 ), но сочинять по-русски с монорифмой труднее, чем по-французски: трудно в русском языке найти рифмы, на которые нанизывались бы ДЕСЯТКИ слов. А глагольные рифмы в русском стихосложении (их много) - это считается не комильфо.
Irina O. вне форумов  
  #11
Старое 23.01.2011, 18:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Ну, даже и не знаю, с чего начать отвечать - столько всего интересного. Прежде всего, Ирина, благодарю вас, вы меня совсем тут захвалили, и я виртуально засмущалась Такая положительная оценка профессионала, конечно же, очень приятна.
Вижу, что вы сделали отличный перевод Je vous offre уже в 1973. Я в это время еще только мечтала подобраться к французскому языку ( в школе учила английский). А начала я изучать французский довольно забавно. Сейчас, конечно, смешно вспоминать. Побывала на концерте в 1972, и как сейчас говорят "крышу сорвало" начисто. Решила учить язык. Вот как я действовала: купила какую-то книгу Золя, кажется, это были новеллы. Купила фр.-рус. словарь. В активе имелось: мерси, пардон, оревуар, а ла гер ком а ла гер, ну, еще знала шерше ла фам. Всё. Никаких представлений о грамматике не было. Села читать Золя в оригинале со словарем). Чтобы прочитать один абзац, потратила больше часа, но, как ни странно, что-то поняла. Но поняла также, что выбрала неверный способ изучения языка. Во всяком случае, слишком медленный Потом уже обзавелась учебником и стала заниматься нормально, но по-прежнему самостоятельно. Не знаю, как в МГУ и других университетах, а в ЛГУ на английское, французское и немецкое отделения филфака брали не с нуля , а только продолжая школьное образование. Для поступления надо было сдавать экзамен по языку. Через три года самостоятельного изучения поступила-таки.
Так что по образованию, по диплому французский для меня - специальность. Но в дальнейшем я не много с ним работала. Работа гида-переводчика( отдала дань в студенческие годы) как-то не очень привлекала. Немного поработала техническим переводчиком. Тоже не особо интересно. Преподавала несколько лет, в сложные 90-е уроками пробавлялась, но преподавания я совсем не люблю, уж лучше технический перевод. А вот с тем, что люблю и чем всегда хотела заниматься - художественным переводом - не получилось, не представилось возможности. Так что от языка как от профессии я давно отошла, и остался он мне исключительно для души. Ну, а то, что сейчас начала пытаться стихи переводить - это, выходит хобби

Ну, хватит о себе. Аморина , готового перевода Croque-cerise у меня нет, к сожалению. Если вы хотите перевод в стихах, то это дело такое...
Может быстро сложиться, может медленно, а может и вовсе не сложиться А если вы имели в виду подстрочник, это проще, конечно, но я вроде бы еще кTenez-vous bien подстрочник обещала. Я помню, но есть там проблемка. Надо бы обсудить. Ирина, можно я вам в личку напишу в связи с этим или лучше здесь обсудить? Может, кто еще подключится. У меня уже просто спортивный интерес: чо конкретно он имел в виду там в одном месте ?
Иос вне форумов  
  #12
Старое 23.01.2011, 19:06
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Аморина , готового перевода Croque-cerise у меня нет, к сожалению. Если вы хотите перевод в стихах, то это дело такое...
Нет, нет, я не настаиваю (слово не совсем верное). Если только вам интересна эта песня. Я просто на нее сегодня попала, вспомнила, она мне всегда нравилась, думала - может и других заинтересует.
Думаю, будет лучше и продуктивнее (эффективнее, фу, словечки-какие), ну, в общем будет хорошо, если переводы будут идти от души, переводы того, что зацепило и "приворожило". А с этой песней уж как сложится, а не сложится - значит, пока - не судьба. Всему свое время. У Сальваторе столько песен.
amorine вне форумов  
  #13
Старое 26.01.2011, 11:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:

А вообще я бы охотно осталась со всей этой кухней. Наверняка кого-то раззадорим не только до реплик типа "браво!" (кстати, спасибо, Kom-Si!), но и до споров, несогласия, предложения своих вариантов... И будет нас, переводчиков, много-много... А переводы будут получаться хорошие-хорошие...
Вот-вот, я тоже об этом думала:

Посмотреть сообщениеИос пишет:


...или лучше здесь обсудить? Может, кто еще подключится.
Ум хорошо, два лучше, а уж коллективный разум - это просто было бы здорово! Тем более, что большинство здесь присутствующих так или иначе французский знают. Кстати, Аморина , я совершенно с Ириной согласна: вы слишком скромничаете, говоря о своем "незнании" языка. У меня уже давно сложилось впечатление, что вы его знаете вполне прилично
Ну, значит, Tenez-vous bien добили. Может, попозже еще что-нибудь обсудим.
Иос вне форумов  
  #14
Старое 27.01.2011, 09:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.09.2010
Сообщения: 55
Спасибо, Аморина. Как раз вчера решила плотно прослушать новый альбом. Не говоря о Beaute des femmes - ее я уже давно слушаю, - сразу "цапнула" Alice и сильное впечатление произвела Un jour sans toi. Записала на слух слова, но несколько слов не разобрала. Собиралась просить помощи на форуме. А вы уже, опередив мою просьбу, дали ссылку на тексты. Мерси бо.
Иос вне форумов  
  #15
Старое 27.01.2011, 12:30     Последний раз редактировалось amorine; 27.01.2011 в 21:01..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Посмотреть сообщениеИос пишет:
Как раз вчера решила плотно прослушать новый альбом. ... Записала на слух слова, но несколько слов не разобрала. Собиралась просить помощи на форуме. А вы уже, опередив мою просьбу, дали ссылку на тексты.
Очень рада, что пригодилось. Думаю, что вопрос с песнями нового альбома уже давно назревал. Я давно искала стихи, и вот...
amorine вне форумов  
  #16
Старое 27.01.2011, 12:32     Последний раз редактировалось amorine; 27.01.2011 в 14:17..
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Сегодня нашла совершенно великолепную вещь

Акустическая версия песни La Part De L'ange

http://video.mail.ru/mail/tombe_la_neige/82/1872.html

Ранее давала ссылку на программу, в которой она была. Программа сама по себе хороша. Так, что тем кто ее не видел очень рекомендую.
Посмотреть сообщениеamorine пишет:
Совершенно фантастическая программа в четырех частях. Если б еще лучше понимать по-французски, но и без этого масса интересного. Особенно потрясла меня акустическая версия песни La Part De L'ange

Salvatore Adamo Thé ou café le 6 Avril 2008
The ou café première partie 9:19

http://www.dailymotion.com/video/x52...e-partie_music

Хроника: кратко жизненный и артистический путь
Thé ou café deuxième partie 13:43

http://www.dailymotion.com/video/x52...e-partie_music

Куплет «Кафе утраченного времени», прогулка по Брюсселю с Адамо, посещение японского посольства, воспоминания об отце и Брассенсе
Thé ou café troisième partie 13:52

http://www.dailymotion.com/video/x52...oisieme-partie

фрагменты песен «Голубые часы», «Мануэль», высказывания об Адамо Арно и Нильды Фернандеса
Thé ou café quatrième partie 10:28

http://www.dailymotion.com/video/x52...e-partie_music

Друзья – музыканты, и не только, поют его песни.

И совершенно уникально : песня «Доля ангела» только под гитару и в другой аранжировке. ФАНТАСТИЧЕСКИ!!!

И блиц-опрос.
Очень рекомендую почитать его «расшифровку»-перевод.
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Блиц-опрос:
Ссылки следует открывать с исходного поста. Чтобы попасть на цитируемый пост, нужно нажать стрелочку перед ником
amorine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 10:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX