#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 10.12.2006
Откуда: Lyon
Сообщения: 119
|
![]() Кто такой "присяжный переводчик" и "un agent consulaire"
Всем добрый вечер! Прошу помочь - вся в сомнениях, нужно относить документы на перевод - а у кого перевод делать не понятно!!! Задала в топике, обновлённом сегодня, но создан он был давным-давно и, наверное, поэтому туда ни кто не ходит. Цитата: "... нотариально заверять... тоже смысла нет, для фр администрации это ничего не значит, здесь во Франции для перевода достаточно печати и подписи присяжного переводчика." Простите пожалуйста, а кто имеется в виду под "присяжным переводчиком" и как его отличить от других? У него должна быть особенная печать? И вообще он существует в России и если да то в каком виде? и ещё вопрос: прочитала, что заверения российского нотариуса для дипломов и других док во франц университеты не требуется, а вот в универ, куда я подаю досье, что бы значило следующее: "photocopie des diplomes, traduits et certifies par un agent consulaire" то же самое требуется и на "зелёненькое свидетельство" "un agent consulaire" - разве это не наш простой, родной нотариус или ![]() Пожалуйста, помогите не знаю к кому нести доки на перевод и заверение!!! ![]()
__________________
Ксения ПИСКУН Дижон – Бон – Божоле – Лион – Гренобль – Анси – Вьен – Валанс ---------------------------------------------------- The fool wonders, the wise man asks. Benjamin Disraeli |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Обучение на курсах GRETA "agent d'accueil touristique" | manuny | Работа во Франции | 70 | 11.09.2013 15:04 |
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" | carry | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 4 | 05.05.2007 22:11 |
"Мастер-класс студии "Апрелик" на "Эксполанг-2007" | Albosha | Что-Где-Когда | 7 | 13.02.2007 09:52 |