#30
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 11.07.2005
Откуда: Kamchatka - France
Сообщения: 183
|
Всем привет!!!
искала вот как переводится "зачет" и наткнулась на всеми уже забытую тему... Может кто-нибудь подскажет правильный ли перевод следующих предметов: 1)Практикум по составлению англо-русского экономического словаря - travaux pratiques de composition du dictionnaire anglais-russe. 2) Концепции современного естествознания - conceptions actuelles de sciences naturelles И как перевести следующие: - Коррекционная педагогика? - Практика устной и письменной речи английского языка? - факультатив ? Всем заранее благодарна за помощь. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Смена статуса с "рабочий" опять на "студент" | sashaD | Административные и юридические вопросы | 12 | 15.06.2016 20:02 |
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" | carry | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 4 | 05.05.2007 22:11 |
"Мастер-класс студии "Апрелик" на "Эксполанг-2007" | Albosha | Что-Где-Когда | 7 | 13.02.2007 09:52 |