#19
![]() |
||
Дебютант
![]() |
По поводу соответствия ученых степеней хочу привести следующую статью:
Наш кандидат равен французскому доктору Россия и Франция подписали соглашение о взаимном признании ученых степеней Вчера в Петровском зале Санкт-Петербургского государственного университета представители России и Франции подписали межправительственное соглашение «О взаимном признании ученых степеней». Пока это значит только то, что степень российского кандидата наук теперь на законных основаниях будет равна французской докторской степени. С российской стороны соглашение подписал министр образования России Владимир Филиппов. Французский министр образования приехать из Франции не смог — за него документ подписал посол Франции в России Клод Бланшмезон. Подписание документа приурочили к началу франко-русского коллоквиума «Диалоги Париж—Санкт-Петербург: от Дидро до наших дней», а сам коллоквиум — к десятилетию Французского университетского колледжа в СПбГУ Колледж работает в университете, преподавание в нем ведется на французском, сертификат тоже французский. У Франции есть целая сеть таких университетских колледжей. Ее президент Марек Хальтер тоже присутствовал на подписании договора. Он же, кстати, назначен генеральным комиссаром Французской Республики по участию Франции в праздновании 300-летия Петербурга. До сих пор подобные соглашения о взаимном признании уровня компетенции ученых и преподавателей у России были подписаны только со странами СНГ. Инициатором подписания соглашения с Францией выступила Россия. Предполагается, что теперь российским ученым проще будет получить работу во Франции в соответствии с их научной степенью. Пока сторонам удалось договориться только о том, что российский диплом кандидата наук и французский диплом доктора наук «находятся на сопоставимом уровне». Напомним, в России кандидат наук — это первая ученая степень, которую получает аспирант или соискатель после защиты своей первой диссертации. А во Франции система одноступенчатая. После защиты диссертации человек сразу получает звание доктора. Как нашим докторам представляться во Франции, пока не решено. Дальнейшая схема ученых взаимозачетов разрабатывается — это оговаривается в соглашении. В документе также написано, что Франция готова способствовать участию России в так называемом Болонском процессе, смысл которого в создании единого европейского университетского пространства. Между Россией и Францией соглашение о взаимном признании ученых степеней вступило в силу со вчерашнего дня. Оно подписано на пять лег, потом предполагается автоматическая пролонгация, если ни одна из сторон за полгода не объявит о разрыве отношений. Предполагается, что эго соглашение вызовет приток российских студентов во французские вузы, и наоборот. Соглашение распространяется на все дисциплины. ЕЛЕНА ГЕРУСОВА 13.5.2003 Коммерсантъ №80 В связи с этим, хотелось бы узнать, в действительности ситуация каким-нибудь образом изменилась, или это соглашение осталось только на бумаге и как говорил Борис: Цитата:
__________________
Лучше быть, чем казаться... |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Признание ученых степеней | SoleIrene | Учеба во Франции | 16 | 22.02.2013 00:21 |
Работа для ученых, исследователей | Viatcheslav | Работа во Франции | 38 | 21.05.2009 07:29 |
Перевод | marcs | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 27.04.2006 16:49 |
След русских ученых в американской биографической литературе | Vishenka | Литературный салон | 9 | 09.08.2005 21:50 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |