Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #211
Старое 26.06.2012, 19:31
Мэтр
 
Аватара для merci
 
Дата рег-ции: 01.11.2010
Сообщения: 1.179
Diffe, смотреть какие-нибудь культурные передачи на русском ТВ, в интернете, скачать подкасты ток-шоу какой-нибудь радио-станции.
merci вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #212
Старое 26.06.2012, 19:46
Мэтр
 
Аватара для Maina
 
Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
Посмотреть сообщениеmarykar пишет:
Забыть русский? Трудно представить себе подобное.
Некоторые слова забываются, даже когда недолго живешь в другой стране. Не у всех хорошая память, а с возрастом память не улучшается.
__________________
- Видишь суслика?
- Нет.
- И я не вижу. А он есть.
Maina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #213
Старое 26.06.2012, 19:53
Мэтр
 
Аватара для Maina
 
Дата рег-ции: 27.05.2006
Откуда: 78
Сообщения: 6.315
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Буду рада советам. Спасибо.
Если не хотите читать книги на русском, то можно скачать и слушать аудиокниги. И книги на русском - вовсе не обязательно Пушкин и Толстой. Практически на каждом форуме есть тема из серии "Что бы почитать", - если самим выбрать сложно, то в таких темах можно сориентироваться в мире современной литературы. Потом найдите выбранную книгу в аудиоформате и слушайте. Я слушала книги Акунина и Пелевина: рисую, руки заняты, и при этом слушаю книгу, совмещаю полезное с приятным )))
Еще фильмы с русским переводом смотрю.
__________________
- Видишь суслика?
- Нет.
- И я не вижу. А он есть.
Maina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #214
Старое 26.06.2012, 20:02     Последний раз редактировалось cruella; 26.06.2012 в 21:34..
Мэтр
 
Аватара для cruella
 
Дата рег-ции: 04.11.2005
Откуда: 78
Сообщения: 9.401
Забыть русский, прожив до 20 в России? С трудом верится , даже при отсутствии русских друзей тут, наличае интернета, скайпа, бесплатные звонки в Россию, уже практика , не то что раньше, я первые годы могла звонить раз в неделю или реже и по 10-15 мин максимум, и тоже никого не было кроме одной подруги, и тоже кинулась сразу осваивать французский а уж получение гражданства вообще тут не причем . Я правда в первые года возила книги, потом вообще перестала ездить каждый год, но зато на смену пришол бесплатный телефон и скайп мне кажется автор немного преувеличивает, я просто уверена что с помощью книг и звонков вы быстро войдете в русло
Вижу по дочери , которая приехала в 11 лет как она разговаривает,конечнокрасноречием не блещет( на русском я им в виду) но вполне вполне, все таки 11 это не 22 вообщем в следующюю поездку запаситесь книгами( не обязательно классиков, а то, что вам будет интересно читать)
__________________
22.03.1990 / 16.11.2004 / 27.03.2007 / 21.04.2009 / 07.01.2012
Одежда для деток ( с рождения)
http://www.infrance.su/forum/showthr...post1060286888
cruella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #215
Старое 27.06.2012, 11:43     Последний раз редактировалось Diffe; 27.06.2012 в 11:50..
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Столько интересных мнений! Большое всем спасибо за участие.

Проблема в том, что, когда видимся с русскими друзьями, говорим на каком-то страшном смешении русского и французского, вокабуляр - на уровне иностранца со средним знанием языка. Родители у меня тоже не писатели и не поэты, словарный запас не сильно-то богатый. Вот, например, употребили слово "оговаривать", а оно совсем другое значение имеет...

Помнится, в 15 лет я вернулась в Россию из США после года учебы (родителям не звонила почти никогда) - делала грамматические ошибки в русском языке, абсолютно не отдавая в этом себе отчета. Например, забывала склонять женский род. Но через 3 дня дома все прошло напрочь...
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #216
Старое 27.06.2012, 15:41
Мэтр
 
Аватара для Alina_Dinovna
 
Дата рег-ции: 08.11.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 3.221
Diffe, а у Вас нет какого-нибудь хобби, которым Вы бы занимались только с русскоязычными друзьями? Меня вот наш самодеятельный театр спасает, да еще стараюсь вести дневник для себя. Но словарный запас теряю и чувствую это, бывает, что долго подбираю слова, что очень обидно, я так много читала в детстве, а теперь вот всё теряется. А читать надо, конечно, но мне сейчас важно быстро выучить французский язык на должном уровне.
Alina_Dinovna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #217
Старое 27.06.2012, 15:48     Последний раз редактировалось Volga; 27.06.2012 в 15:52..
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Diffe, я не буду Вас успокаивать, наоборот поддержу Ваше "беспокойство". Да, русский забывается, живя за границей, в отрыве от живого языка. Да, начинаешь путать местами слова в предложении, по телефону улавливаешь паузу собеседника, который пытается понять, что ты сказал. На язык постоянно лезут французские слова, и, если их не отгонять, не находить русский вариант (сейчас обязательно кто-нибудь вспомнит "ресеписсе", которому нет эквивалента, да такие слова есть, но их не так уж много, да и то, если постараться, можно найти, пусть даже это будет "длинно", набор из нескольких слов), то будешь говорить на смеси "французского с нижегородским", довольная собой, но не понятая соотечественниками. Некоторым на это наплевать, как иногда печально свидетельствует об этом наш форум. Но Вам, видно, не всё равно, поэтому продолжайте беспокоиться. Это хорошее беспокойство.
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Как же не забыть родной язык?
Советы хорошие - много читать по-русски. Но главное, мне кажется, это живое общение. Когда-то мы с женщинами форума встречались и говорили только по-французски, чтобы помочь тем, кто учит язык здесь, с колёс. Может Вам стоит организовать клуб говорящих "только по-русски"? Я тут с двумя соседками француженками такое организовала, видели бы вы, как они стараются. Можем устроить совместные "заседания" Правда мы будем постарше, но я всегда за общение между поколениями.
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #218
Старое 27.06.2012, 19:04
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 4.014
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Diffe, понимаю вашу проблему. У меня подруга в Голландии давно живёт- по-русски с акцентом уже говорит, дети её по-русски ни слова не знают, у неё никого нет в России и некому ей звонить.... Ну что сделать- не знают они русский и никто не умер. Хотя я и не одобряю. Лучшая тренировка- это перевод. Например, статья на фр.яз. А Вы её переведите на русский и со словарём, если значение вдруг ускользает.
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать.
Карел Чапек .
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #219
Старое 27.06.2012, 19:16
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Diffe, я все фильмы скачиваю и смотрю на русском, ну на английском бывает. Потому что на наших торрент серверах новинки появляются быстрее, чем на французских, да французских-то не так и много. И фильмы молодости тоже с удовольствием качаю. Но я не пример, конечно, я в Россию езжу как на дачу - очень часто, работаю с русскими, перевожу. Так что русский язык - мой хлеб.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #220
Старое 28.06.2012, 12:27
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Посмотреть сообщениеVolga пишет:
Советы хорошие - много читать по-русски. Но главное, мне кажется, это живое общение. Когда-то мы с женщинами форума встречались и говорили только по-французски, чтобы помочь тем, кто учит язык здесь, с колёс. Может Вам стоит организовать клуб говорящих "только по-русски"? Я тут с двумя соседками француженками такое организовала, видели бы вы, как они стараются. Можем устроить совместные "заседания":чеесы: Правда мы будем постарше, но я всегда за общение между поколениями.
Волга, я - только за! Вы в Париже? Надо будет во время таких посиделок банить любое иностранное слово. А что разные поколения - так только интересней!
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #221
Старое 28.06.2012, 12:31
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Дроопы, я предпочитаю фильмы всегда смотреть в оригинале. Даже на языке, на котором я не говою, - предпочитаю субтитры, так как иногда русский текст звучит фальшиво по сравнению реальными диалогами...
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #222
Старое 28.06.2012, 20:39     Последний раз редактировалось Varka; 28.06.2012 в 20:44..
Мэтр
 
Аватара для Varka
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.749
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Просто мозг не успевает переключаться с одного языка на другой и продолжает функционировать в другом режиме.
Совершенно согласна с Ptu. Пока я не слишком свободно владела французским, было и по-русски трудно говорить, многое коверкалось, не могла найти нужных слов. Про английский вообще молчу, он тогда ушел в полный пассив, хотя это мой первый иностранный и я очень неплохо им владела.

Потом, когда французский стал свободнее, исчезла и проблема с русским. Но прибавился новый уровень сложности -- английский, поскольку в моей работе он нужен постоянно, как устный, так и письменный. Пришлось учиться переключаться между тремя языками Сейчас запросто могу говорить одновременно по-французски и по-английски, переключаясь за доли секунды. Правда, словарный запас в английском немного хуже, чем во французском, но я над этим работаю

Еще меня есть литовский, которым я уже почти 10 лет вообще не пользуюсь. Вот на нем я не могу ни говорить, ни писать, выдаю дикую смесь из литовского и французского. При этом нормально понимаю текст (хотя некоторые кажутся странными), и немного хуже речь. Похоже, у Вас что-то подобное с русским происходит
Но я уверена, что могла бы "возродить" литовский и снова научиться "вытаскивать" из головы нужные слова (а они есть, потому что в тексте я их понимаю, просто они далеко запрятаны...)

Мой совет -- не только читать, но и писать по-русски. Когда пишешь, приходится подыскивать нужные слова. И чем больше пишешь, тем быстрее и легче они находятся.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #223
Старое 29.06.2012, 15:08
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Волга, я - только за! Вы в Париже?
Отлично, вот вернусь из России и замутим что-нибудь в августе-сентябре. Можно у меня дома, я живу у "парижской заставы", в ста метрах от окружной.
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #224
Старое 29.06.2012, 21:20
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.220
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Дроопы, я предпочитаю фильмы всегда смотреть в оригинале. Даже на языке, на котором я не говою, - предпочитаю субтитры, так как иногда русский текст звучит фальшиво по сравнению реальными диалогами...
Ну я тоже предпочитаю, только на русском в торренте их найти гораздо быстрее и проще.
Но ведь есть ещё и наши фильмы, особенно мои любимые советские. Их смотрю и пересматриваю с удовольствием.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #225
Старое 02.07.2012, 11:16
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.911
Посмотреть сообщениеVolga пишет:
я живу у "парижской заставы", в ста метрах от окружной.
А где это, парижская застава?

Посмотреть сообщениеDroopy пишет:
Ну я тоже предпочитаю, только на русском в торренте их найти гораздо быстрее и проще.
Но ведь есть ещё и наши фильмы, особенно мои любимые советские. Их смотрю и пересматриваю с удовольствием.
Дроопы, vkontakte можно, ничего не скачивая, практически все фильмы смотреть в оригинале...
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #226
Старое 29.11.2013, 15:10     Последний раз редактировалось melba; 29.11.2013 в 15:13..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.707
Посмотреть сообщениеliina пишет:
То есть, всё равно упорно тешите себя надеждой, что вот после этих ваших слов я полностью пересмотрю правильное употребление предлогов и буду говорить, как вам будет приятно?
А почему бы и нет, почему не сделать приятно?
melba вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #227
Старое 29.11.2013, 15:19
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.380
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
А почему бы и нет, почему не сделать приятно?
А я и делаю, когда хочу. Например, когда разговариваю с украинцами. Или когда еду на Украину.
Или, например, в Одессе, туристов можно сразу вычислить по произношению, они, как правило, говорят ОдЭсса. А Одесситы говорят ОдЕсса. Я тоже одЕсскаю, чтобы сделать приятно.
Ключевое слово - когда хочу, а не когда меня странным образом учат неправильному, приводя странные доводы.
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #228
Старое 29.11.2013, 15:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.12.2003
Сообщения: 3.158
Посмотреть сообщениеLilucha пишет:
процитировать весьма авторитетный источник - Грамоту.ру (портал, созданный по рекомендации Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации и сотрудничающий с Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН)
как Берег слоновой Кости на Кот-д"Ивуар заменить, так проблем нет у русского языка, а как бедной Украине предлог поправить, так сразу собирают Совет по русскому языку при правительстве российской федерации при сотрудничестве с РАН и ищут трульский собор историческое развитие языка на протяжении столетий
__________________
If you don’t like where you are, then change it. You are not a tree.
Flori вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #229
Старое 29.11.2013, 16:00
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.415
Посмотреть сообщениеFlori пишет:
как Берег слоновой Кости на Кот-д"Ивуар заменить, так проблем нет у русского языка, а как бедной Украине предлог поправить, так сразу собирают Совет по русскому языку при правительстве российской федерации при сотрудничестве с РАН и ищут трульский собор историческое развитие языка на протяжении столетий
да сколько раз среднестатистический русский название Кот д"Ивуар употреблял или употребит в своей жизни? Ничтожное количество, потому и фиолетово, что произносить, да Кот д"Ивуар к тому же короче.
А Украину мы по 100 раз на дню склоняем по разным поводам. Так что привыкли произносить определенным образом и с определенными предлогами. Потому хоть обзаседайся совет и прими поправку - произносить "В", толку то - народ как говорил "на", так и будет. А сколько книжек и публицистики и учебников придется переиздавать?! нафиг, нафиг..
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #230
Старое 29.11.2013, 16:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 01.12.2003
Сообщения: 3.158
Посмотреть сообщениеteffi пишет:
Так что привыкли произносить определенным образом и с определенными предлогами. Потому хоть обзаседайся совет и прими поправку - произносить "В", толку то - народ как говорил "на", так и будет.
я думаю не стоит недооценивать интеллектуальные способности среднестатистического русского, способного, кмк, очень быстро адаптироваться к тому, кого надо склонять "на", а кого "в". В отличие от советов при правительстве и прочих РАН
__________________
If you don’t like where you are, then change it. You are not a tree.
Flori вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #231
Старое 29.11.2013, 16:16     Последний раз редактировалось Lilucha; 29.11.2013 в 16:20..
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеFlori пишет:
как Берег слоновой Кости на Кот-д"Ивуар заменить, так проблем нет у русского языка, а как бедной Украине предлог поправить, так сразу собирают Совет по русскому языку при правительстве российской федерации при сотрудничестве с РАН и ищут трульский собор историческое развитие языка на протяжении столетий
Это мания величия? Или шутка? Вы же не всерьез думаете, что этот Совет создан исключительно, чтобы вершить судьбу предлога перед словом "Украина"?
К тому же вы что-то не поняли. По-русски написано: "...портал создан по рекомендации Совета..." и далее по тексту. А не: "...Совет создан для решения судьбы предлога..."
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #232
Старое 29.11.2013, 21:28
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 08.07.2011
Сообщения: 8.867
Посмотреть сообщениеmelba пишет:
А почему бы и нет, почему не сделать приятно?
Где это Вы видели, чтобы русский украинцу приятное делал?

То им сыр не такой, то конфеты, а теперь Путин палки в колеса всталяет, чтобы никак Украину в Европу не пущать.

Правильно заметили выше:

Цитата:
результат исторического развития .... на протяжении нескольких столетий

MEDEЯ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #233
Старое 30.11.2013, 15:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
А ведь едут НА Кубу, а не в Кубу? Может, Кастро обидно?
Все эти разногласия по поводу предлога к Названию страны проистекают от того, что русский и украинский языки довольно-таки близки друг к другу. И используют тот же (почти) алфавит.
Никто не требует от англичан, к примеру, изменения предлога "", чтобы отметить, что теперь Украина - независимое государство, а не советская республика?
Зачем же требовать этого от русских?..
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #234
Старое 30.11.2013, 15:45
Мэтр
 
Аватара для Betina
 
Дата рег-ции: 15.10.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 4.207
realnost, Куба -островное государство - "Остров зари багровой" )))Поэтому едут на остров
Betina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #235
Старое 30.11.2013, 15:52     Последний раз редактировалось Рыжая; 30.11.2013 в 15:57..
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Посмотреть сообщениеrealnost пишет:
А ведь едут НА Кубу, а не в Кубу? Может, Кастро обидно?

Никто не требует от англичан, к примеру, изменения предлога "", чтобы отметить, что теперь Украина - независимое государство, а не советская республика?
Зачем же требовать этого от русских?..
Ну, Куба-таки остров, потому и "на".

А с Украиной английский язык разобрался раньше нашего, опустив предлог the. Всегда говорилось - the Ukraine, in the Ukraine. Я сама на автомате продолжаю так говорить, благо украинцев поблизости нету . Артикль добавлялся именно на том основании - что "украина" ("пограничная земля") - имя нарицательное, а не собственное. По тому же принципу в английском образуются другие географические названия, означающие в их родных языках нечто нарицательное, как the Hague ("охотничье угодье") и проч. Со временем артикль, как правило, теряется, как произошло с английским городом the Bath ("римские бани"), а теперь и с Ukraine.
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #236
Старое 30.11.2013, 15:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
А я знаю. Но едут НА Кубань (не остров ведь?).
Предлоги - самая, пожалуй, нелогичная часть любого языка (по крайней мере, мне так всегда казалось, когда я учила очередной язык), и правил их употребления не так много. Но носителю языка неправильный предлог режет слух, хотя объяснить правило невозможно.
Вот мне, как носителю русского языка, режет слух "в Украину".
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #237
Старое 30.11.2013, 15:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 616
Посмотреть сообщениеРыжая пишет:
...А с Украиной английский язык разобрался раньше нашего, опустив предлог тхе. Всегда говорилось - тхе Украине, ин тхе Украине....Со временем артикль, как правило, теряется, как произошло с английским городом тхе Батх, а теперь и с Украине.
А что там с The Great Britain?
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #238
Старое 30.11.2013, 16:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеrealnost пишет:
А я знаю. Но едут НА Кубань (не остров ведь?).
Предлоги - самая, пожалуй, нелогичная часть любого языка (по крайней мере, мне так всегда казалось, когда я учила очередной язык), и правил их употребления не так много. Но носителю языка неправильный предлог режет слух, хотя объяснить правило невозможно.
Вот мне, как носителю русского языка, режет слух "в Украину".
Мне тоже режет. Так же как и кофе среднего рода. Едут и на Кавказ. Да и куча еще других примеров. И никто почему то не заморачивается (или я ошибаюсь и скоро мы все в Кавказ ездить будем?). Я вот не понимаю для чего все это затеяли. Вот что от этого принципиально (или даже не принципиально) изменится? "в" или "на" какая разница? От этого что, погода изменится или коровы доиться лучше будут? Зачем людей переучивать? Я всю жизнь ездила на Украину так и буду продолжать хоть 150 изменений внесут.
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #239
Старое 30.11.2013, 16:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеРыжая пишет:
Ну, Куба-таки остров, потому и "на".
Ага, а Камчатка-таки полуостров. Крым-таки тоже. Только вот почему то на Камчатку но в Крым. Наверное бесполезно искать логику (остров, полуостров и т.д.). Сила привычки перевешивает
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #240
Старое 30.11.2013, 16:57
Мэтр
 
Аватара для Butylkin
 
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
Посмотреть сообщениеРыжая пишет:
А с Украиной английский язык разобрался раньше нашего, опустив предлог the.
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
Наверное бесполезно искать логику
Да логику-то как раз можно найти какую угодно. И в защиту одной точки зрения, и в защиту другой. Именно поэтому вопрос и неразрешим. Мне кажется, ближе всего к истине реплика в дискуссии на форуме Лингво:

Цитата:
Рискну предположить, что если бы при советской власти Украина писалась без артикля, то после обретения независимости украинцы артикль приставили бы - просто из чувства противоречия.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...",
Но с благодарностию: "Пили!"
Butylkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русский язык для французов natalia85 Учеба во Франции 155 22.07.2011 09:24
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 21:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX