|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
Особенности нашего и французского юмора. Понимаем ли мы друг друга?
Дорогие форумчане, я не нашла такой темы. Если она есть, то перенаправьте меня пожалуйста. У меня возник такой простой вопрос. Поделитесь пожалуйста: Вы понимаете французский юмор? Вам смешно? Понимают ли французы, когда Вы рассказываете им типично русские шутки? Что касается меня, то мне никогда не удавалось так передать смысл анекдотов, чтобы людям было смешно. При этом французским я владею на очень неплохом уровне. Когда я хожу в театры, то мне обычно не смешно и когда зал ухохатывается, я просто улыбаюсь. Юмор кажется плоским...
А как у вас? ![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
Sandra38, у вас, наверное, вопрос общий.
Задумалась, но не вспомнила ни одного случая, чтоб мою шутку не поняли, или чтоб я находила местный юмор не смешным. Бывало, что юмор конкретного человека меня не устраивал, но это как раз от его полного понимания. Хотя, я окружена тесным семейным и дружеским кругом, где все всех понимают. Может, у меня круг общения слишком узкий..? Интересно, что другие ответят. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.172
|
![]() А вообще, если поинтересоваться, в чем природа юмора, то окажется, что чем благополучнее общество, тем менее оно веселое... В раю не до смеха. Как и в аду, и это не парадокс. P.S. Sandra38, а Ваша подпись как на взгляд французов? Вот тоже пример культурной обусловленности восприятия чего-то как смешного - моя подпись китайцу не должна казаться забавной, а французу, мне кажется, должна (если знать контекст, в котором Дэн Сяопин в свое время произнес эти слова).
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
А что касается моей подписи, то и некоторые русские ее не понимали. Одна девушка написала: "ты что заболела?" Это просто очень черный юмор... У меня был период, когда я все перефразировала вот так... например: "Уж Герман близится, а полночи все нет". Ну как вот это перевести? Никак... Надо вдаваться в подробности "Пиковой Дамы". Вы хорошо подметили, что чем благополучнее страна, тем менее весело в ней живется. Помните период, когда все наши юмористы (Жванецкий итд) высмеивали наше коммунистическое житье-бытье, помните, когда все подряд было запрещено, люди смеялись над собой, высмеивали пороки общества, как могли... А сейчас все это уже совсем не смешно. Потому что все это разрешено, критикуй что хочешь... Я заметила еще, что в России вообще люди склонны смеяться над собой. Может это еще от коммунизма идет?
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 62.172
|
![]() ![]() ![]() Что же до цвета юмора этой шутки, то лично я бы не сказал, что юмор тут черный. И я вполне допускаю, что эта шутка появилась не как реакция на реалии нашей, российской, сегодняшней медицины, а уже на следующий день после произнесения великим русским полководцем своих самых, пожалуй, известных слов - ведь болеть никогда не было приятным занятием, а два века назад еще менее приятно, чем сегодня. Цитата:
![]() Цитата:
![]() Sandra38, а приведите, пожалуйста примеры, когда предлагаемые Вами "типичные русские шутки" не улыбают французов. P.S. А на критику за улыбать у меня есть что ответить ![]() ![]()
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
Да запросто! Анекдот:
Приходит зять к теще, смотрит она стол накрыла, котлеток нажарила. Ну почесал репу зять, думает, да наверное решила меня отравить собака. Берет котлетку, кидает коту. Кот сожрал и падает замертво, язык на плечо. Короче зять берет молоток и начинает тещу молотить, она падает. Кот встает: Йееееееееееееееееееес! ![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 18.04.2006
Сообщения: 6.784
|
Можно историю расскажу? ![]() Когда-то, своему французскому директору в Киеве я сняла квартиру. И получилось так, что она была на первом этаже. Наверное нас видели, а может слышали французскую речь ч/з открытые окна. Вобщем в очередной раз утром я заезжаю за шефом. Звоню, он открывает дверь и говорит, что у него гость ![]() ![]() ![]() Ну и как мне нужно было все объяснить? Я конечно, как смогла ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
Livi, шикарная история, и у меня в наличии есть подобная.
Устраивается на работу во французскую компанию молодой электрик, я перевожу собеседование. Мальчик не очень нравится директору и уже вижу, что тот его брать не собирается. Но тут мальчик гордо заявляет, что учил в школе французский. Директор просит его что-нибудь сказать, ну мальчик и выдаёт сакраментальную фразу из "12 стульев" жэ нэ манж па си жур. Взяли! Но было смешно только мне, ни тот, ни другой всей комичности ситуации не поняли ![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.11.2008
Откуда: Киев
Сообщения: 1.947
|
![]()
__________________
Если вам плюют в спину-значит вы впереди |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
Наши типичные шутки про водителей и гашников непереводимы! Для этого как минимум нужно знать историю развития отношений этих двух сословий. Да, помню, мы с коллегами обсуждали надоедливых клиентов, которые желали повеселить французов в моменты неловких пауз такими анекдотами.
Но если общаются два человека, знающие реалии обоих стран, то углов непонимания быть не должно. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
|
Почему сразу так категорично? Неужели во Франции дорожные патрули так горячо любимы, что над ними уже и подшутить нельзя? По-моему, это как раз тот случай, когда при быстром и адекватном переводе вполне можно насмешить французов, так же как и сюжеты про пациентов и врачей, продавцов и покупателей, тещу и зятя, и т.д. вполне доступны.
Если анекдот содержит каламбур и игру слов, то лучше, конечно, посмеяться одному и не переводить, или про Петьку и Чапаева - пока расскажешь предысторию, слушателям уже надоест. Или про Штирлица - заменить на "русский шпион", и уже кое-что можно перевести. У нас друзья всегда надо мной подшучивают, когда я забываю ложку из чашки вынуть, говорят, что я из КГБ). Главное - чтобы шутка была быстрая, без запинок и подбора слов, и рассказана к месту. Ну и личная харизма человека в этом деле очень много значит. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
|
Sandra38, далеко ходить не надо, есть различные пародисты и комики в России, расчитанные на определенный круг, их по телику показывают (не помню фамилий, помню, есть пара - муж и жена..), тоже весь зал ухахатывается. Но ведь Вы на такой концерт билет не купите?
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл) |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
Не поняла, почему не куплю?
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
|
Не знаю, может, и купите. Я не куплю, потому что не смешно.
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл) |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
Я просто не знаю... Я была на концертах юмористов, но не ржала в голос. Единственный спектакль в театре, от которого я была "под столом" это "Thé à la menthe ou t'es citron". Если кто-нибудь видел, то понимаете о чем я. Пьеса очень универсальная, юмор базируется на том, что артисты репетируют пьесу и путаются в репликах. Получается ужасно смешно...
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.11.2006
Сообщения: 10.902
|
Sandra38, я же уточнила, что речь идет о российских юмористах, вот вспомнила фамилию жены - Степаненко, а мужа не помню - передачи оба по телику вели.
__________________
Я видала такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха-толковый словарь.(Л. Кэрролл) |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.819
|
![]() ![]() ![]() А ведь история из жизни и в настоящей жизни истории бывают еще веселей ![]() http://www.youtube.com/watch?v=hWSru...layer_embedded |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.05.2010
Сообщения: 329
|
Правда,у меня анекдоты про политику ,про милицию , про Ржевского (
![]() |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]()
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
А интересно, какие юмористы вам смешны во Франции? Мне раньше очень нравились les inconnus. Но это из старых. А из новых даже процитировать некого... Как-то не цепляет особо...
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.12.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 5.915
|
Sandra38, мне нравится Gad Elmaleh.
Но чувство юмора - это так субъективно......у меня, к примеру, анкетоды про Штирлица тоже хохота не вызывают, в лучшем случае - улыбку.
__________________
без подписи |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.10.2010
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 437
|
![]() Вот посмотрела, как переводятся русские анекдоты... забавно http://chezsvetlana.free.fr/htm/humour//blagues.htm
__________________
Тяжело в лечении, легко в гробу |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Florence Foresti
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.09.2002
Сообщения: 12.589
![]() |
__________________
Ну, пробил головой стену... И что теперь будешь делать в соседней камере? (Станислав Ежи Лец). |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
Обожаю Laurent Gerra. Кстати, не знаю, рассказывала или нет, насчет же не манж па сис жур... Когда привела своего друга (очень успешного московского базнесмена) в ресторан к Депардье, то мы сразу попали на него самого, ну, там разговор, откуда , кто вы , всякое такое...короче, мой друг только по-английски, а Депардье, естественно, по-французски. Депардье спрашивает моего друга, вы что же, уважаемый, по-французски ни бум-бум? На что мой друг выдает вот эту фразу, мол, же не манж па сис жур. Депардье широким жестом:"Так, добро пожаловать, кушать подано" ![]() Пришлось объяснять, что у нас есть вот такая книга, что герой там говорит вот такие слова , ну и т.д. и т.п.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Поддержим друг друга в поиске работы. Организуем клуб поддержки и обмен для мам | nushka121121 | Биржа труда | 2 | 16.04.2010 12:00 |
Беременные сроком 2-4 месяца, поддержим друг друга? | KaZa | Здоровье, медицина и страховки | 808 | 14.10.2008 19:21 |
Как мы поздравляем друг друга | Hudognica | Обо всем | 17 | 09.07.2007 19:05 |
Особенности французского языка | Katjuha | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 24 | 18.03.2005 19:50 |
Особенности канадского французского | Janna02 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 26.12.2002 19:50 |