Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.02.2010, 11:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
ПРАВИЛА
проставлення апостиля на офіційних документах, призначених для використання на території інших держав

1. Ці Правила регулюють порядок проставлення спеціального штампа "Apostille" (далі - апостиль) на офіційних документах, які були складені на території України, яким відповідно до ст. 5 Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (далі - Конвенція), засвідчуються справжність підпису, якість, в якій виступала особа, що підписала документ, і, у відповідному випадку, автентичність відбитка печатки або штампа, яким скріплений документ.

2. Апостиль проставляється:

на документах, які виходять від органів судової влади України;

на документах, які виходять від органів прокуратури України, органів юстиції;

на адміністративних документах;

на документах про освіту та вчені звання;

на документах, оформлених державними і приватними нотаріусами;

на офіційних свідоцтвах, виконаних на документах, підписаних особами у їх приватній якості, таких як офіційні свідоцтва про реєстрацію документа або факту, який існував на певну дату, та офіційних і нотаріальних засвідченнях підписів.

3. Ці Правила не поширюються:

на документи, видані закордонними дипломатичними установами України;

на адміністративні документи, що мають пряме відношення до комерційних або митних операцій.

Апостиль не проставляється на оригіналах, копіях та фотокопіях паспортних документів, військових квитків, трудових книжок, дозволів на носіння зброї, свідоцтв про реєстрацію транспортних засобів (технічних паспортів), посвідчень особи, нормативно-правових актів, роз’яснень та правових висновків щодо їх застосування, документів, що мають характер листування.

4. Оригінали офіційних документів, виданих установами колишніх союзних республік у складі СРСР, не можуть бути прийняті на території України для проставлення апостиля.

Апостиль може бути проставлено на копіях цих документів, засвідчених у встановленому порядку на території України.

5. Апостиль проставляється на вимогу особи, яка підписала документ, або будь-якого пред’явника документа.

6. Для проставлення апостиля необхідно подати:

оригінал документа, на якому проставляється апостиль, або його копію, засвідчену в установленому порядку;

документ банківської установи про оплату послуг з проставлення апостиля або копію документа, що підтверджує право на звільнення від сплати.
Анисия вне форумов  
  #2
Старое 07.02.2010, 11:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
Ptu я правильно поняла- значит я могу сделать нотариальную копию св о рождении поставить апостиль в минюсте Украины в Киеве..потом сделать французский перевод и все?мы готовим докумнеты к подаче в Французское консульство в Киеве для оформления брака в Украине..
Анисия вне форумов  
  #3
Старое 07.02.2010, 12:26
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Добрый день! У меня вопрос в этот раз об апостилях на французском.
Как я поняла, их ставят бесплатно в Cour d'Appel, но вот на каких документах, переводах? Если я не ошибаюсь, на переводе свид о рождении и справке о несудимости, а еще на каких?

Во вторник иду относить досье, страшновато!!!
Gitane вне форумов  
  #4
Старое 07.02.2010, 12:29     Последний раз редактировалось Ptu; 07.02.2010 в 12:32..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.081
Gitane, во Франции ставят апостиль на французские документы. Соответственно, переводы им не нужны.А на российское свидетельство о рождении никто во Франции апостиль не поставит.
Ptu вне форумов  
  #5
Старое 07.02.2010, 12:38
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Ptu, хмм, а я слышала, что на переводы русских документов надо ставить фр апостили, может, что-то напутала...
Gitane вне форумов  
  #6
Старое 07.02.2010, 12:50
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.081
Gitane, конечно, напутали. Никто на документ, составленный в России не поставит апостиль во Франции. Во французскийх органах принимают, как правило, только переводы, сделанные французскими присяжными переводчиками. Либо могу тпринять перевод российского переводчика, заверенный российским нотариусом. Апостиль не ставится на это нигде.
Ptu вне форумов  
  #7
Старое 07.02.2010, 12:58
Мэтр
 
Аватара для Gitane
 
Дата рег-ции: 09.03.2004
Сообщения: 1.910
Ptu, так я про переводы присяжных переводчиков во Франции и говорю.
Gitane вне форумов  
  #8
Старое 14.02.2010, 15:28
Дебютант
 
Дата рег-ции: 15.07.2007
Сообщения: 29
Подскажите пожалуиста адрес где сеичас ставят апостиль в Минюсте в Москве. Прочитала с 1-3 страницы и с 19-35, больше сил нет читать, нашла Киев, Нижнии Новгород, Питер, а московскии адрес не нашла.
Раньше было где то на Тульскои.
Спасибо.
Pesnia вне форумов  
  #9
Старое 04.03.2010, 19:26
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.02.2010
Откуда: Украина
Сообщения: 27
переводчики

Кто может указать аккредитованных переводчиков при Фр.посольстве в Киеве?
TERESA MARS вне форумов  
  #10
Старое 08.03.2010, 23:04
Кандидат в мэтры
 
Аватара для iuliia7
 
Дата рег-ции: 12.09.2008
Откуда: Крым,Севастополь
Сообщения: 440
Отправить сообщение для iuliia7 с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеTERESA MARS пишет:
Кто может указать аккредитованных переводчиков при Фр.посольстве в Киеве?
Переводчик , аккредитованный при Посольстве Франции в Киеве , -- Юрий Нежурбида . Телефон ( 063 ) 578-- 25--70 .
Поможет во всем.
А еще посмотрите тему ' Виза невесты " . Там есть все телефоны и адреса для украинских невест . .
iuliia7 вне форумов  
  #11
Старое 16.03.2010, 18:45
Дебютант
 
Аватара для Olga68
 
Дата рег-ции: 22.02.2010
Сообщения: 54
уточнение по документам

Извиняюсь заранее, возможно мой ? довольно глупый.
Я поняла, что апостиль необходим для св-ва о рожд. Но не могу найти инф-у, нужно ли ставить апостиль на справку о том, что я не состояла в браке до наст. времени. Сегодня получила такую справку из ЗАГСа и теперь не знаю что с ней делать.
Olga68 вне форумов  
  #12
Старое 16.03.2010, 22:49
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Smile

Посмотреть сообщениеOlga68 пишет:
Извиняюсь заранее, возможно мой ? довольно глупый.
Я поняла, что апостиль необходим для св-ва о рожд. Но не могу найти инф-у, нужно ли ставить апостиль на справку о том, что я не состояла в браке до наст. времени. Сегодня получила такую справку из ЗАГСа и теперь не знаю что с ней делать.
В принципе, насколькомне известно, на все документы, выданные ЗАГС нужно ставить апостиль депртамента ЗАГС. Но это тоже зависит от французкой администрации, могут и не потребовать на вашей справке апостиль. Хотя если есть возможность, то лучше поставить.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #13
Старое 17.03.2010, 11:44
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
В принципе, насколькомне известно, на все документы, выданные ЗАГС нужно ставить апостиль депртамента ЗАГС. Но это тоже зависит от французкой администрации, могут и не потребовать на вашей справке апостиль. Хотя если есть возможность, то лучше поставить.
да, все правильно. Справка и загса о том, что вы не состоите в браке соответсвует certificat de celibat. В принципе фр администрация должна такую справку принять.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
  #14
Старое 17.03.2010, 10:58
Мэтр
 
Аватара для Cezarine
 
Дата рег-ции: 11.10.2009
Откуда: Moscou - St.Etienne - St. Maximin la St. Baume
Сообщения: 1.352
Посмотреть сообщениеOlga68 пишет:
Но не могу найти инф-у, нужно ли ставить апостиль на справку о том, что я не состояла в браке до наст. времени. Сегодня получила такую справку из ЗАГСа и теперь не знаю что с ней делать.
я ставила на эту справку апостиль, потом переводила и заверяла, она мне заменила Certificat de celibat в мэрии.

Хотя я потом все равно сделала Certificat de celibat в консульстве, для подстраховки)
Cezarine вне форумов  
  #15
Старое 18.03.2010, 12:26
Кандидат в мэтры
 
Аватара для gumsic
 
Дата рег-ции: 05.12.2009
Откуда: Grenoble
Сообщения: 379
Посмотреть сообщениеOlga68 пишет:
Извиняюсь заранее, возможно мой ? довольно глупый.
Я поняла, что апостиль необходим для св-ва о рожд. Но не могу найти инф-у, нужно ли ставить апостиль на справку о том, что я не состояла в браке до наст. времени. Сегодня получила такую справку из ЗАГСа и теперь не знаю что с ней делать.
Как человек, прошедший процедуру подачи документов и получивший (Вчера) визу, информирую: на эту справку обязательно нужно ставить апостиль.
gumsic вне форумов  
  #16
Старое 18.03.2010, 12:31
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.081
Olga68, вам уже советовали, и я обращаю внимание еще раз на этот главный совет - уточнять все в вашей мэрии. Так как мэрия принимает документы по списку, который у них есть. Это чиновники низшего уровня, всех документов они не знают, и действуют по букве прописанной у них в инструкции. Поэтому они вполне могут потребовать только certificat de célibat и только из консульства, если так у них прописано. Как это было у многих невест, в том числе и у меня - только консульская справка и все тут. А могут справку и безапостиля но с переводом фр. присяжного переводчика принять. Поэтому просто можете потратиться зря на апостиль.
Ptu вне форумов  
  #17
Старое 18.03.2010, 15:30
Дебютант
 
Аватара для Olga68
 
Дата рег-ции: 22.02.2010
Сообщения: 54
спасибо всем

Благодарю Всех, кто ответил мне!
Ptu, я уже потратилась
Написала БМ, чтобы отправлялся скорее в Мэрию. Если бы я могла, я бы уже несколко раз туда сбегала, хоть и не владею фр. языком
Удачи ВСЕМ!
Olga68 вне форумов  
  #18
Старое 20.03.2010, 20:27
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Joie
 
Дата рег-ции: 18.03.2007
Откуда: Стерлитамак - Strasbourg
Сообщения: 313
Может пригодиться кому :
Проставление апостиля в Управлении Министерства юстиции РФ по Челябинской области производиться по адресу г. Челябинск, ул. Елькина 85, второй этаж, ком. 208.
Понедельник, четверг - с 9.30 до 12.00
Вторник, пятница - с 13.45 до 16.00
среда - неприемный день.
Тел. 237-95-50
Joie вне форумов  
  #19
Старое 17.04.2010, 02:07
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 05.03.2009
Откуда: Gdańsk
Сообщения: 499
Подскажите пож-та, мне нужно перевести документы ( в основном справки с места работы, форма 2НДФЛ, выписка из лиц.счета, св-ва о соб-ти и прочие доки для получение кредита и открытия счета) на французский у сертифицированного переводчика.
Я хочу сделать это в Москве. Только никак не пойму - где такого переводчика найти, как понять что та или иная контора имеет право на заверение подобных док-то и у меня их примут во Франции???
Может кто-то делал уже что-то подобное в Москве? Куда идти и где искать? В растеренности..... И ск-ко это должно стоить?
Alisa_L вне форумов  
  #20
Старое 01.03.2010, 22:38     Последний раз редактировалось sunsmile; 01.03.2010 в 23:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Подскажите пожалуйста где ставят апостиль в Росии (Воронеж).
Я родилась в Воронежской области в районном центре, но гражданка Украины, СССР-кое свидетельство о рождении мне нужно поменять на свидетельство нового образца. Я разговаривала с начальницей нашего загса, она утверждает, что быстрее мне будет съездить самой за свидетельством, чем писать письма (письма обычно от 3 месяцев до года идут). Приехать-то я приеду и возьму новое свидетельство, а где мне на него апостиль ставить? На Украине, например, нужно ехать в Киев, а как дела обстоят в Росии, неужели мне еще и в Москву кататься придется?
sunsmile вне форумов  
  #21
Старое 02.03.2010, 11:21
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 12.06.2009
Сообщения: 484
sunsmile, наберите в гугле"Воронеж,апостиль" и узнаете адрес, где это можно сделать. А зачем вам апостиль на свидетельство о рождении?Если для Франции,то лучше переводить свидетельство уже во Франции у присяжного переводчика.Французы таким больше доверяют.
elena444 вне форумов  
  #22
Старое 02.03.2010, 12:05
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelena444 пишет:
А зачем вам апостиль на свидетельство о рождении?
Апостиль на оригинале документа обязателен сейчас, он подтверждает его легальность, по Гаагской конвенции, и почти все администрации Франции требуют его наличие на российских/украинских/белорусских св о рождении.

А перевод делается уже потом, и св и рождения, и апостиля.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #23
Старое 02.03.2010, 13:03
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 12.06.2009
Сообщения: 484
Nadine_, я тоже общаюсь с французской администрацией,которая не требует никаких апостилей.И знать не знает про Гаагскую конвенцию. А вот присяжный местный переводчик -это для них закон!
elena444 вне форумов  
  #24
Старое 02.03.2010, 18:55
Мэтр
 
Аватара для Fia
 
Дата рег-ции: 29.06.2007
Откуда: SPB - Picardie/Paris
Сообщения: 649
elena444,

скажите, пожалуйста, а это администрация какого города\округа?
Fia вне форумов  
  #25
Старое 02.03.2010, 22:49
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelena444 пишет:
я тоже общаюсь с французской администрацией,которая не требует никаких апостилей
Ну опять двадцать пять. Ваш единичный случай в такой-то префектуре (кстати, в какой именно, не могли бы огласить) не является признаком того, что во Франции так ВЕЗДЕ, и что у форумчанки sunsmile ее префектура не запросит наличие апостиля в обязательном порядке.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #26
Старое 30.05.2011, 18:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: France
Сообщения: 659
Посмотреть сообщениеaileen пишет:
звоните и уточняйте, по каким инстанциям еще пойдут Ваши док-ты и не потребуют ли эти другие инстанции апостиль
Наша префектура вообще на такие темы не разговаривает.
И мне кажется, такие вопросы задавать, только "на мысль наводить", что называется...

Посмотреть сообщениеaileen пишет:
Хотя списком много чего не докажешь.
Вот именно.

Поэтому и ищу ЛЕГАЛЬНОГО подтверждения или опровержения - что лучше - вот этому утверждению, высказанному еще в 2010 году (говорю же, что штудирую тему )

Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Апостиль на оригинале документа обязателен сейчас
Может быть, это прописано в каких-то французских правовых актах?

На service public такой информации не нашла.
Vitesse вне форумов  
  #27
Старое 03.03.2010, 00:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Свидетельство о рождении с апостилем есть в перечне документов необходимых для получения в посольстве мультивизы, а также визы невесты, но нет в перечне документов для визы жены.
Собираюсь в 93, это вроде как не Париж, но я не знаю всех местных тонкостей кто к какой мерии принадлежит.
sunsmile вне форумов  
  #28
Старое 04.03.2010, 19:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.02.2010
Откуда: Украина
Сообщения: 27
sunsmile, попробую вам помочь-1) через свой загс рекомендованным письмом вы можете запросить новое св-во о рождении с проставленным апостилем,вложив в конверт квитанцию об уплате госпошлины на проставление апостиль,(если сами не найдёте,дам ссылку),заявления на истребования документа(дадут в Загсе),копию паспорта.они с вас возьмут небольшую плату за услугу и будьте готовы оплатить ещё штамп обл.загса(Украины),в России такого нет. Вся процедура займёт около 3 недель.Но вы можете проставить апостиль на заверенную копию старого св-ва,это быстро и дёшево,если вас устроит
TERESA MARS вне форумов  
  #29
Старое 05.03.2010, 10:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.031
Посмотреть сообщениеTERESA MARS пишет:
через свой загс рекомендованным письмом вы можете запросить новое св-во о рождении с проставленным апостилем,вложив в конверт квитанцию об уплате госпошлины на проставление апостиль...
Вся процедура займёт около 3 недель.Но вы можете проставить апостиль на заверенную копию старого св-ва,это быстро и дёшево,если вас устроит
В моем ЗАГСе сказали что процедура займет в лучшем случае 3-5 месяцев, в худшем могу ждать до года, поэтомубыстрее самой съездить и забрать. А вот про копию, спасибо, главное чтоб она фо Франции была действительна.
sunsmile вне форумов  
  #30
Старое 05.03.2010, 11:02
Мэтр
 
Аватара для malinovka
 
Дата рег-ции: 07.06.2008
Откуда: 78
Сообщения: 5.072
Посмотреть сообщениеsunsmile пишет:
А вот про копию, спасибо, главное чтоб она фо Франции была действительна.
ну а кто Вам сказал, что копия нотариально заверенная с проставленным апостилем будет недействительна во Франции? Самое главное - перевод сделайте здесь у присяжного переводчика
malinovka вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
апостиль


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 16:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX