Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.01.2010, 18:48
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
Картофель-фри

Цитата:
Очищенный картофель нарезать соломкой, брусочками или тонкими ломтиками, обсушить полотенцем, чтобы жир при жарении картофеля не пенился...
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
  #2
Старое 26.01.2010, 18:54
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Хмурый, А солишь в конце готовки что? картошку, картофель?
варежка вне форумов  
  #3
Старое 26.01.2010, 21:14
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.091
Да.... это он еще не дошел до морковь/морковка, свекла/свёкла, творОг/твОрог, баклажан/синенький, горох/горошек, яйца/яички........
Ptu вне форумов  
  #4
Старое 26.01.2010, 21:43
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.204
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Да.... это он еще не дошел до морковь/морковка, свекла/свёкла, творОг/твОрог, баклажан/синенький, горох/горошек, яйца/яички........
Oksy75 сейчас на форумах  
  #5
Старое 27.01.2010, 14:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.560
я вот вчера увидела черным по белому выражение "поушальная цена" . Была удивлена. Употребляю < lump sum> паушальная выплата = единовременная выплата. Может что-то изменилось?
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #6
Старое 28.01.2010, 12:37
Мэтр
 
Аватара для marina d
 
Дата рег-ции: 22.08.2008
Откуда: Les Ulis
Сообщения: 984
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
я вот вчера увидела черным по белому выражение "поушальная цена" . Была удивлена. Употребляю < lump sum> паушальная выплата = единовременная выплата. Может что-то изменилось?
это юридический и экономический термин. встречается в специальной литературе, в договорах. я уже десять лет назад такие вещи переводила и никого это не удивляло у нас. но, конечно, словосочетание не разговорное. пускай остается в своей сфере.
marina d вне форумов  
  #7
Старое 28.01.2010, 13:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.560
Посмотреть сообщениеmarina d пишет:
конечно, словосочетание не разговорное. пускай остается в своей сфере.
ну что ж делать, раз пускай, так пускай
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
  #8
Старое 27.01.2010, 17:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.091
Задумалась... где же я подцепила это "на минуточку", уже много лет понятное и не требующее объяснений.
И поняла, что от подруги и сокурсницы из Горловки. Первый год учебы меня так занимали ее веселые украинские "тремпель, вентиль, тю, гля, шо..". Наверняка и это "на минуточку" у нее подцепила. Уж 25 лет как...
Ptu вне форумов  
  #9
Старое 27.01.2010, 17:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Истороя происхождения слова "тремпель" зaбавна. Пту, вы как говорите, "бордюр" или "поребрик"?
Клюква вне форумов  
  #10
Старое 27.01.2010, 18:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.091
Клюква, я и так и так могу в принципе сказать, хотя это слово как-то не в моем лексиконе, не в обиходе. Поребрик мне кажется более привычным не таким манерным, а бордюрами я называла то, что в первом классе рисовала в конце домашнего задания, яблочки/вишенки. То есть нечто вычурное. Я 17 лет не в Питере жила, а в Казахстане и Дагестане.
Ptu вне форумов  
  #11
Старое 27.01.2010, 20:54     Последний раз редактировалось Хмурый; 27.01.2010 в 21:08..
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
Еще с опарышами. Что для кулинарии не кузяво.

amina-point, мы с вами не оригинальны

Завидую тем, у кого русский, как иностранный. Для них название книги не « гвоздем в барабанную перепонку», а словоформа, аналогичная малышам и детенышам.
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
  #12
Старое 27.01.2010, 21:34
 
Дата рег-ции: 24.11.2008
Откуда: Тольятти/Жигулевск
Сообщения: 714
Хмурый, увы, да. Но мы буквенно ближе. К "птышам". У вас же только "ыши". Совсем бессмысленно. Подтушивать. Отмораживать. Упассеровать, наконец. Мм.. отжарить. Подпечь. Вмешать. Я так долго могу. Закон случайных чисел.
amina-point вне форумов  
  #13
Старое 27.01.2010, 21:38
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
amina-point, то есть, Вы согласны, что аффтар тянет на серьезную премию "За развитие новояза"?
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
  #14
Старое 27.01.2010, 21:44
 
Дата рег-ции: 24.11.2008
Откуда: Тольятти/Жигулевск
Сообщения: 714
Хмурый, она, автор, тянет на звание арифмометра года в номинации сложения..
amina-point вне форумов  
  #15
Старое 27.01.2010, 21:50
 
Дата рег-ции: 24.11.2008
Откуда: Тольятти/Жигулевск
Сообщения: 714
"Когда-нибудь должно же вслух сказать, - писал Пушкин Вяземскому, - что русский метафизический язык находится у нас еще в диком состоянии. Дай Бог ему когда-нибудь образоваться наподобие французского"
amina-point вне форумов  
  #16
Старое 27.01.2010, 21:42
 
Дата рег-ции: 24.11.2008
Откуда: Тольятти/Жигулевск
Сообщения: 714
Подвзбить, выснять, насмолоть, подмешать, отлить..
amina-point вне форумов  
  #17
Старое 27.01.2010, 21:47
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Лююююди... Будь проклят тот день, когда я разместила тут ссылку... Я имеено про картофель имела ввиду, а все остальное - мне тоже интересно-забавно-местами печально-местами вгоняет в ступор - но это не в этой теме
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #18
Старое 27.01.2010, 21:52
 
Дата рег-ции: 24.11.2008
Откуда: Тольятти/Жигулевск
Сообщения: 714
Tora, простите меня, пожалуйста. Молчу.

amina-point вне форумов  
  #19
Старое 27.01.2010, 21:54
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
Tora, и меня простите, пожалуйста. Но к правильнолимыпишем это имеет самое прямое отношение. Вот уже даже здесь на аффтора ссылаются как на образец.
Ухожу, ухожу, ухожу (с)
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
  #20
Старое 27.01.2010, 21:58
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Ну нужен-то был не литературный, а разговорный, как у трудного подростка из ПТУ, я так поняла задание? По-моему, отличный пример.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #21
Старое 27.01.2010, 21:59
Мэтр
 
Аватара для Хмурый
 
Дата рег-ции: 14.01.2007
Откуда: Москва-Симферополь_Санкт-Петербург
Сообщения: 16.576
Tora, согласный я, Белоника исключительный пример ПТУшницы. Не сообразил сразу!
__________________
Самурай без меча - это то же самое, что самурай с мечом. Только без меча.
Хмурый вне форумов  
  #22
Старое 28.01.2010, 01:08
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Поребрик мне кажется более привычным не таким манерным, а бордюрами я называла то, что в первом классе рисовала в конце домашнего задания, яблочки/вишенки. То есть нечто вычурное.
А я первое слово впервые слышу, а бордюр у нас был вполне обиходным. А еще "бровка", не знаю, не из украинского ли заимствование.
Svet вне форумов  
  #23
Старое 28.01.2010, 11:54
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.091
Svet, а я вот вполне привычная ко всем вариантам, так как ведь слышишь много речи с разных концов России. Но сама их все не употребляю. Но действительно, бровка - это украинское и южно-российское.
На такой огромной территории как наша, не то, что множество разных говоров, но сколько сотен языков могло бы еще разместиться..
Я думаю, что отчасти богатство русского языка и обусловлено постоянным обменом лексики из разных многочисленных регионов.
Ptu вне форумов  
  #24
Старое 28.01.2010, 15:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.10.2007
Сообщения: 1.020
Сегодня история с 'бордюром' и 'поребриком' получила своё продолжение.
А именно, мною нарыт в инете Питерско-Московский словарь и интересная статья в журнале НАУКА И ЖИЗНЬ: Пышка, пончик и "аладья" (пристрастное кулинарно-филологическое исследование). http://www.nkj.ru/archive/articles/11571/

Вот, полюбуйтесь что делается :
Питер - Москва
Палка колбасы - Батон Колбасы
Ларек - Палатка
Поребрик - Бордюр
Карточка - Проездной
Труба - Мобильник
Парадное - Подъезд
Гопники - Шпана
Булка - Белый хлеб
etc.
Клюква вне форумов  
  #25
Старое 28.01.2010, 16:13
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.091
Посмотреть сообщениеКлюква пишет:
Труба - Мобильник
ну это из 90 годов может быть? это слово употреблялось 20 лет назад для килограммовых штуковин...
А про поребрик и бордюр - это классика для сравнения разницы московского и питерского лексикона.
Ptu вне форумов  
  #26
Старое 28.01.2010, 17:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.04.2007
Сообщения: 22.028
Посмотреть сообщениеКлюква пишет:
Парадное - Подъезд
Я всегда слышала "парадная, в пятой парадной".
irinane вне форумов  
  #27
Старое 28.01.2010, 22:46
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Кому хочется ужасов новояза - могу еще одно словечко подкинуть, оно у меня в лидерах по ненависти (и людей, его употребляющих, я как-то сразу стараюсь вычеркнуть мысленно из списка приличных) - замкадыш. Обозначает человека, живущий за пределами МКАД - как в московской области так и везде в другом месте...
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
  #28
Старое 28.01.2010, 22:55
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 34.206
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Посмотреть сообщениеTora пишет:
замкадыш.
Очень напоминает рецептыша. Бррр.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
  #29
Старое 28.01.2010, 22:58
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Какая-то мода на "-ышей" Интересно, кто-то занимался анализом духа времени по приставкам и суффиксам?
algambra вне форумов  
  #30
Старое 28.01.2010, 23:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.091
Уничижительный суффикс. Перевертыш, гаденыш, подкидыш, опарыш... Даже "детеныш" звериный был в противовес человеческому "дитя".
Что тут анализировать , отделить себя от таких -ышей кольцевой дорогой и все в порядке
Ptu вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 08:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX