Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 29.11.2015, 19:58
Бывалый
 
Дата рег-ции: 25.08.2008
Откуда: ukraine
Сообщения: 135
Спасибо, Alicanta!
Наверное, так и сделаем. Чтоб спать спокойно. Согласна с вами, это будет лучшим решением.
Спасибо еще раз за отклик
ksyucha вне форумов  
  #2
Старое 30.11.2015, 08:27     Последний раз редактировалось Nancy; 10.12.2015 в 00:29..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.11.2014
Сообщения: 77
Доброе утро форумчане))
Как проходило все у нас.
Решили мы с женихом съехаться,ну конечно для это свадьба нужна и все такое.
Жених работает и живет не там, кто оф.регистрация (на тот момент в августе).
Я начала готовить документы по форуму. Дозвониться до мэрии-миссия не выполнима. Взять список документов у нас не получалось до последнее момента. Но спасибо девочкам, в теме я все нашла и все прям точь в точь,как надо))
Мы все собрали/перевели/сходила я в наше консульство за справкой coutume.
Кое как дозвонились в мэрию, нужного человека не было неделю, потом все де ее дождались, сказали "призодите в любой день", мы пришли, а ее нет на месте!!!!
Но нас приняли, секретарь вообще ничего не понимала в этом, сама подглядывала в какие-то подсказки, долго решали вопрос с датой, она нас увепяла, что мои документы "живы" только 3 месяца, а дата на св.о рождении была 28 августа, значит не позднее 28 ноября,у меня шок!
Но потом все же все решилось и она нашла (мелким шрифтом написано), что для иностранцев 6 месяцев. Мило поулыбались и разошлись.
На собеседование вызвали через месяц.
Тут уже был мэр, милая женщина, доброжелательная и не старалась навести на меня страх.
Я волновалась, в фр.яз. не особо сильна. Жених ей так и сказал, что я ужасно передиваю из-за своего фр., она только рассмеялась и сказала, что нет проблем (и самое главное, что я то все это понимала ����).
В итоге "собеседование" было таким, она рассказала, как пройдет свадьба, время/дата и тонкости, в плане правильности произношения моей фио/адреса проживания и данные родителей.
И все, отпустила нас с милой улыбкой и сказала "до встречи на свадьбе")
Все не так страшно и сложно, как кажется
FrauGera вне форумов  
  #3
Старое 30.11.2015, 09:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.11.2014
Сообщения: 77
Посмотреть сообщениеksyucha пишет:
Подскажите, пож-та, можно ли мне не беспокоиться по поводу документов. Или если мы решим, например, жениться в июне, не устареют ли мои доки?
Всем спасибо заранее
Здравствуйте! Как было у нас. Я собрала все документы, св.о рождении было датировано концом августа, мы пришли в конце сентября. В мэрии с начала был переполох с тем, кто может принять документы( мэра на месте не было,болела, а больше, как оказалось, вообще в этом вопросе никто не шарит). Приняла секретарша, с начала она настаивала, что мои документы тоже действенны 3 месяца, мы в спешном порядке меняли даты! Потом на каком-то листочке нашли, что 6 месяцев, но вообще смысл в том, что по прошествию 6 месяцев ваши документы не годны, и вам придется приносить новые, назначайте дату не позднее 6 месяцев с даты на свидетельстве о рождении, потом могут быть проблемы. Получается, что мы сдавали документы за 3 месяца до свадьбы. Собеседование провели через месяц, после сдачи доков. Но я бы и собеседованием это не назвала, вопрос мне не задавали вообще, уточнили время/дату/порядок церемонии и мои данные для текста самого бракосочетания (сложна ей была моя фамили/адрес проживания и данные моих родителей😁&#128521. Вот и все.
FrauGera вне форумов  
  #4
Старое 07.12.2015, 14:37
Бывалый
 
Аватара для margoshik33
 
Дата рег-ции: 21.10.2015
Сообщения: 114
Всем доброго дня!
Помогите, пожалуйста, советом.
У меня есть свежее свитедельство о Рождении со свежим апостилем.
Я отправила документы на перевод присяжному переводчику.

Раньше я думала что в мэрию мы сдаем оригинал свидетельства + перевод у присяжного переводчика.
Потом прочитала что копию. А какую именно копию? Обычную, или заверенную у Нотариуса?

Еще позже я прочла что делается копия, заверяется у нотариуса, а потом на КОПИЮ ставится перевод. Но это кажется немного странно. Зачем на копии апостиль?

В мэрии ответа не знают, переводчик то же по этому вопросу ничего не может подсказать.

Помогите ,пожалуйста, понять. Что же в итоге нести? Уже улетать через 2 недели, а я не понимаю что от меня нужно, оригинал, копия, или копия с апостилем!

Спасибо заранее за ответ
margoshik33 вне форумов  
  #5
Старое 08.12.2015, 08:57
Бывалый
 
Аватара для margoshik33
 
Дата рег-ции: 21.10.2015
Сообщения: 114
Девочки, всем большое спасибо, выручили!
Хорошего дня!
margoshik33 вне форумов  
  #6
Старое 30.11.2015, 12:47     Последний раз редактировалось piumosa; 30.11.2015 в 14:05..
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Мое свидетельство о рождении выдано в том же году, когда я родилась Апостиль проставлен лет 10 назад. Свидетельство о рождении при этом, разумеется, действительно до сих пор. Для французских властей важен свежий перевод.
piumosa вне форумов  
  #7
Старое 30.11.2015, 13:11
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Для французских властей важен свежий перевод.
Piumosa, спасибо за ответ!
Мой перевод сделан у присяжного переводчика в июне 2015.
Как долго он будет действителен?
Alicanta вне форумов  
  #8
Старое 30.11.2015, 14:07
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Alicanta, зависит от гос.структур, которым этот документ нужен. Обычно считается, что иностранные документы действительны 6 месяцев; где-то могут попросить не старше 3х месяцев. Я обычно для каждой подачи документов в ту или иную инстанцию просила переводчика "освежить" дату на переводе.
piumosa вне форумов  
  #9
Старое 30.11.2015, 14:12
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Я обычно для каждой подачи документов в ту или иную инстанцию просила переводчика "освежить" дату на переводе.
Подскажите, пож-та, сколько стоит просьба "освежить"? Надеюсь, дешевле, чем сам перевод?
Alicanta вне форумов  
  #10
Старое 30.11.2015, 14:14
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Alicanta, спросите у своего присяжного переводчика. Да, обычно это стоит чисто символическую сумму или вообще бесплатно.
piumosa вне форумов  
  #11
Старое 01.12.2015, 06:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.07.2015
Сообщения: 28
Добрый день. Извиняюсь, если мой вопрос уже обсуждался. Написано много страниц, нет времени читать все. Скоро планируем свадьбу, через неделю уезжаю во Францию. Сейчас занимаюсь документами для мэрии. Для свидетельства о расторжении брака тоже есть требования по дате выдаче документа? Нужно получать новую копию документа или достаточно на выданный в прошлом году, поставить апостиль? Свидетельство о рождении и справка о заключении брака (предыдущего) и смене фамилии будут свежие.
Genya85 вне форумов  
  #12
Старое 01.12.2015, 10:45
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеGenya85 пишет:
Написано много страниц, нет времени читать все.
Да, Женя, вы правы, в этой теме очень много страниц. Однако Вам будет лучше прочитать как минимум последние 10

Посмотреть сообщениеGenya85 пишет:
Для свидетельства о расторжении брака тоже есть требования по дате выдаче документа?
В предыдущих постах Вы увидите, что сами оригиналы документов (из органов ЗАГС) могут быть именно от той даты, когда они были выданы. Можно будет в дальнейшем снова обращаться к присяжному переводчику и просить выдать перевод от свежей даты.
PS. моё свидетельство о разводе с апостилем - от 2006 года
Alicanta вне форумов  
  #13
Старое 01.12.2015, 15:57
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.07.2015
Сообщения: 28
Alicanta, спасибо большое за информацию. Я прочитала большую часть сообщений, но видимо пропустила это.
Genya85 вне форумов  
  #14
Старое 09.12.2015, 21:10     Последний раз редактировалось Nadinnn; 09.12.2015 в 21:13..
Дебютант
 
Аватара для Nadinnn
 
Дата рег-ции: 12.07.2010
Откуда: France
Сообщения: 77
Отправить сообщение для Nadinnn с помощью MSN
Вечер добрый!
Подсжите пожалуйста по поводу "Publication de bans et non opposition",для консульства нужен оригинал документа или копия тоже подойдет.Прочитала практически всю тему,а однозначного ответа не нашла.
Буду очень благодарна за помощь.
Nadinnn вне форумов  
  #15
Старое 10.12.2015, 00:27     Последний раз редактировалось kobra1990; 10.12.2015 в 00:33..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для kobra1990
 
Дата рег-ции: 12.03.2015
Откуда: Город на Неве
Сообщения: 303
Посмотреть сообщениеNadinnn пишет:
Вечер добрый!
Подсжите пожалуйста по поводу "Publication de bans et non opposition",для консульства нужен оригинал документа или копия тоже подойдет.Прочитала практически всю тему,а однозначного ответа не нашла.
Буду очень благодарна за помощь.
Вообще, вроде как, лучше бы это был оригинал. Но, конкретно в моем случае, моему будущему мужу оригинал в мэрии не выдали, а просто сняли копию, т.е. было видно, что это - копия, т.к. документ был полностью ч/б. Я тоже заморочилась насчет этого, несмотря на то, что у многих форумчан нормально принимали копии. Поэтому, по совету с форума, я попросила взять в мэрии copie integrale, и выслать мне еще и ее. Так как письмо опаздывало (а время поездки в Москву приближалось), жениху пришлось брать еще одну интегральную копию, сканить и высылать мне. Напечатала на цветном принтере, т.е. печать была синяя, как и в оригинале. В консульстве приняли без проблем, спросив, можно ли взять "оригинал". Но все это, конечно, было сделано, по большей части, только из-за моего хронического паникерства Зато перестраховалась.
kobra1990 вне форумов  
  #16
Старое 10.12.2015, 07:51
Дебютант
 
Аватара для Nadinnn
 
Дата рег-ции: 12.07.2010
Откуда: France
Сообщения: 77
Отправить сообщение для Nadinnn с помощью MSN
Посмотреть сообщениеkobra1990 пишет:
Вообще, вроде как, лучше бы это был оригинал. Но, конкретно в моем случае, моему будущему мужу оригинал в мэрии не выдали, а просто сняли копию, т.е. было видно, что это - копия, т.к. документ был полностью ч/б. Я тоже заморочилась насчет этого, несмотря на то, что у многих форумчан нормально принимали копии. Поэтому, по совету с форума, я попросила взять в мэрии copie integrale, и выслать мне еще и ее. Так как письмо опаздывало (а время поездки в Москву приближалось), жениху пришлось брать еще одну интегральную копию, сканить и высылать мне. Напечатала на цветном принтере, т.е. печать была синяя, как и в оригинале. В консульстве приняли без проблем, спросив, можно ли взять "оригинал". Но все это, конечно, было сделано, по большей части, только из-за моего хронического паникерства Зато перестраховалась.
Большое спасибо за ответ.У нас тоже сроки поджимают и ждать оригинал никак не получится.
Nadinnn вне форумов  
  #17
Старое 11.12.2015, 15:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для kobra1990
 
Дата рег-ции: 12.03.2015
Откуда: Город на Неве
Сообщения: 303
Посмотреть сообщениеNadinnn пишет:
Большое спасибо за ответ.У нас тоже сроки поджимают и ждать оригинал никак не получится.
Да тут дело в том, что конкретно оригинал в нашей мэрии было просто бесполезно ждать, ибо они просто отказывались его выдавать, под предлогом того, что он им в работе нужен.
kobra1990 вне форумов  
  #18
Старое 11.12.2015, 16:09
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеkobra1990 пишет:
Да тут дело в том, что конкретно оригинал в нашей мэрии было просто бесполезно ждать, ибо они просто отказывались его выдавать, под предлогом того, что он им в работе нужен.
Не совсем поняла Они же эти "оригиналы" могут пачкой на принтере напечатать и штампы на них поставить???
Alicanta вне форумов  
  #19
Старое 10.12.2015, 08:33
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеNadinnn пишет:
Подсжите пожалуйста по поводу "Publication de bans et non opposition",для консульства нужен оригинал документа или копия тоже подойдет.
Мне жених прислал оригинал документа, который был озаглавлен "Attestation" (в мэрии его уверили, что это именно то, что надо). Когда я пришла в консульство подавать документы, мне сказали, что нужен документ с другим заголовком ("Publication de bans et non opposition"). Я отправила смс жениху. Он метнулся в мэрию, взял новый документ и прислал мне фото на почту. Я зашла в бюро переводов (напротив консульства) и мне этот документ распечатали (как вы понимаете, на руки я получила копию). В тот же день я отдала ее (копию) в консульство, у меня всё приняли
Alicanta вне форумов  
  #20
Старое 11.12.2015, 08:19
Дебютант
 
Аватара для Nadinnn
 
Дата рег-ции: 12.07.2010
Откуда: France
Сообщения: 77
Отправить сообщение для Nadinnn с помощью MSN
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Мне жених прислал оригинал документа, который был озаглавлен "Attestation" (в мэрии его уверили, что это именно то, что надо). Когда я пришла в консульство подавать документы, мне сказали, что нужен документ с другим заголовком ("Publication de bans et non opposition"). Я отправила смс жениху. Он метнулся в мэрию, взял новый документ и прислал мне фото на почту. Я зашла в бюро переводов (напротив консульства) и мне этот документ распечатали (как вы понимаете, на руки я получила копию). В тот же день я отдала ее (копию) в консульство, у меня всё приняли
Спасибо за ответ!теперь точно переживать не буду
Nadinnn вне форумов  
  #21
Старое 03.01.2016, 18:53
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaya 27
 
Дата рег-ции: 23.10.2014
Откуда: Toulon , Var
Сообщения: 312
Здравствуйте, все! Поздравляю всех с Новым годом, с новым счастьем! Скажите, пожалуйста, за визой жены лететь в Москву можно, в день окончания визы невесты?
morskaya 27 вне форумов  
  #22
Старое 03.01.2016, 18:56
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеmorskaya 27 пишет:
Скажите, пожалуйста, за визой жены лететь в Москву можно, в день окончания визы невесты?
В любой день после свадьбы окончания срока действия визы невесты ждать не надо
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
  #23
Старое 03.01.2016, 19:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaya 27
 
Дата рег-ции: 23.10.2014
Откуда: Toulon , Var
Сообщения: 312
Smile виза невесты

Благодарю! А почему? Как при действующей визе дадут новую?
morskaya 27 вне форумов  
  #24
Старое 03.01.2016, 19:04
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.147
Посмотреть сообщениеmorskaya 27 пишет:
А почему? Как при действующей визе дадут новую?
Аннулируют визу невесты и поставят новую - визу жены.
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
  #25
Старое 03.01.2016, 19:15
Кандидат в мэтры
 
Аватара для morskaya 27
 
Дата рег-ции: 23.10.2014
Откуда: Toulon , Var
Сообщения: 312
А где можно почитать про визу жены?
morskaya 27 вне форумов  
  #26
Старое 04.01.2016, 00:55
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.567
morskaya 27,
в теме про визу жены, соответственно.
Поиск по метке - виза жены
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #27
Старое 17.01.2016, 23:30
Новосёл
 
Дата рег-ции: 17.01.2016
Сообщения: 2
Добрый день!
У меня вопрос касательно перевода свидетельства о рождении.
Подскажите, если я уже делала перевод свидетельства с апостилем у присяжного переводчика в 2012 году ( для поступления во франц школу), нужно ли мне сейчас делать новый перевод для подачи документов на заключение брака? или существующий от 2012 года подойдет мэрии? У перевода же нет срока давности?
Большое спасибо за ответы)
mariellaa вне форумов  
  #28
Старое 18.01.2016, 20:27
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.01.2016
Откуда: Gaillard (Haute Savoie)
Сообщения: 16
Посмотреть сообщениеmariellaa пишет:
Добрый день!
У меня вопрос касательно перевода свидетельства о рождении.
Подскажите, если я уже делала перевод свидетельства с апостилем у присяжного переводчика в 2012 году ( для поступления во франц школу), нужно ли мне сейчас делать новый перевод для подачи документов на заключение брака? или существующий от 2012 года подойдет мэрии? У перевода же нет срока давности?
Большое спасибо за ответы)
Я задавала такой вопрос своей переводчице и она сказала, что действительно свидетельство о рождении не имеет срока давности , но для мэрии потребуется свежий перевод. Обычно переводчики хранят переведенные документы. Если есть возможность, свяжитесь с тем переводчиком, кто вам переводил свидетельство в 2012 году и пусть он вам распечатает перевод, но дату поставит свежую.
KuruchOlga вне форумов  
  #29
Старое 18.01.2016, 22:06
Новосёл
 
Дата рег-ции: 17.01.2016
Сообщения: 2
Посмотреть сообщениеKuruchOlga пишет:
Я задавала такой вопрос своей переводчице и она сказала, что действительно свидетельство о рождении не имеет срока давности , но для мэрии потребуется свежий перевод. Обычно переводчики хранят переведенные документы. Если есть возможность, свяжитесь с тем переводчиком, кто вам переводил свидетельство в 2012 году и пусть он вам распечатает перевод, но дату поставит свежую.
Спасибо вам большое за отклик!
mariellaa вне форумов  
  #30
Старое 19.01.2016, 12:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 12.01.2016
Откуда: Gaillard (Haute Savoie)
Сообщения: 16
Посмотреть сообщениеmariellaa пишет:
Спасибо вам большое за отклик!
Пожалуйста! Кстати, учтите, что в мэрии у вас могут забрать оригинал свидетельства о рождении (у меня было именно так, и на все просьбы отдать были непреклонны, мотивируя тем, что все документы они отправляют в трибунал) Но у меня попалась очень вредная мэрия, может у вас будет проще. Во всяком случае постарайтесь убедить вернуть оригинал. И еще кое-что , если у вас в мэрии посмотрят на оригинал свидетельства и увидят 2012 год , могут и придраться, что нужен документ не позднее 6 месяцев. В таком случае объясните им, что в России такой документ выдается единожды при рождении, а не каждые три месяца как во Франции. Я знаю случаи, когда девочки в таких ситуациях даже привозили специальную справку из русского посольства и прикладывали к свидетельству. Но также я слышала, что звонка в посольство достаточно. Пусть мэрия сама позвонит и удостоверится.
KuruchOlga вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза невесты, замуж во францию


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
В мэрии забрали все русские документы! Katyusha Административные и юридические вопросы 66 07.11.2014 22:50
Тем, кто оформляет визу невесты (продолжение) Nancy Административные и юридические вопросы 3077 17.10.2011 22:17
Мэрия требует от невесты публикацию о свадьбе от российской мэрии Irina Nerbe Административные и юридические вопросы 4 01.06.2010 18:09
Тем, кто оформляет визу невесты rromanova Административные и юридические вопросы 1849 25.10.2008 23:27
Опять про визу невесты Juliana Административные и юридические вопросы 53 10.11.2007 23:51


Часовой пояс GMT +2, время: 11:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX