Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.11.2008, 15:17
Мэтр
 
Аватара для feodora
 
Дата рег-ции: 09.03.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.039
Во Франции разведена, а в России?

Дорогие форумчане,
Помогите разобраться в следующем вопросе: я вышла замуж за француза в России в 2004 году, приехала во Францию. К сожалению, совместная жизнь не сложилась, мы развелись в 2006 году. Во Франции. В префектуре Нантера. В следующем году я вновь собираюсь замуж. В российсокм внутреннем паспорте до сих пор стоит отметка о браке. Я не обращалась в ЗАГС по месту прописки, чтобы этот брак аннулировать. То есть для России я еще, как говорится, замужем.
Как мне быть в такой ситуации? Аннулируется ли мой предыдущий брак автоматически (для России, для Франции я разведена, конечно)? Можно ли аннулировать печать во внутреннем паспорте в нашем посольстве на основании свидетельства о разводе, выданном французским судом?
Дело в том, что для свадьбы нужно будет запрашивать certificat de non-remariage в нашем посольстве. Поэтому хотелось бы выяснить этот вопрос заранее. Но время еще есть, женимся мы только в сентябре следующего года, потому что я жду маленького, решили подождать, когда он родится...)))). Чтобы на родителей посмотрел.
П.С. С бывшим мужем я не общаюсь. Даже не знаю, где он.
Всем заранее спасибо за помощь.
__________________
feodora
feodora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.11.2008, 15:47
Мэтр
 
Аватара для TAL
 
Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.911
]
Посмотреть сообщениеfeodora пишет:
Аннулируется ли мой предыдущий брак автоматически (для России, для Франции я разведена, конечно)?
Нет.
Нужно апостилировать свидетельство о разводе ,перевести дома,заверить у натариуса и отдать в суд.
На фоне этого будет вынесено в течение 10-ти дней решение о разводе и в ЗАГСе вам выдадут свидетельство о разводе.

Посмотреть сообщениеfeodora пишет:
Можно ли аннулировать печать во внутреннем паспорте в нашем посольстве на основании свидетельства о разводе, выданном французским судом?
Нет,они этим не заимаются.

Посмотреть сообщениеfeodora пишет:
Дело в том, что для свадьбы нужно будет запрашивать цертифицат де нон-ремариаге в нашем посольстве.
Да,но пока развод не будет официально оформлен дома,вам такую бумагу не дадут.
Кстати,все это можно сделать по доверенности.
Подготовьте все бумаги,сделайте доверенность,и кто-нибудь дома оформит ваш развод.
Пока у вас есть время,действуйте,до сентября вы все успеете ;
TAL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 26.11.2008, 17:08
Мэтр
 
Аватара для Violette69
 
Дата рег-ции: 27.08.2006
Откуда: Grenoble
Сообщения: 3.970
Посмотреть сообщениеfeodora пишет:
Дело в том, что для свадьбы нужно будет запрашивать certificat de non remariage в нашем посольстве.
А можно вопрос, а для чего этот сертификат запрашивать в посольстве? это потому что у вас гражданства нету? я думала, что если вротой раз замуж во Франции, то бумаги нужно только французские...
спасибо
Violette69 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.11.2008, 18:23
Мэтр
 
Аватара для feodora
 
Дата рег-ции: 09.03.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.039
Посмотреть сообщениеViolette69 пишет:
А можно вопрос, а для чего этот сертификат запрашивать в посольстве? это потому что у вас гражданства нету? я думала, что если вротой раз замуж во Франции, то бумаги нужно только французские...
спасибо
В мэрии мне сказали принести эту бумажку, выданную нашим посольством. Она у них официально в списке документов значится.
__________________
feodora
feodora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 26.11.2008, 18:25
Мэтр
 
Аватара для feodora
 
Дата рег-ции: 09.03.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.039
Tal, огромное спасибо за ответ. Думала, что проскочу..... Надо будет готовить доверенность на маму тогда..... А можно ей передать перевод, выполненный здесь присяжным переводчиком? Вы не знаете?
__________________
feodora
feodora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.11.2008, 18:55
Мэтр
 
Аватара для TAL
 
Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.911
Посмотреть сообщениеfeodora пишет:
Тал, огромное спасибо за ответ. Думала, что проскочу..... Надо будет готовить доверенность на маму тогда..... А можно ей передать перевод, выполненный здесь присяжным переводчиком? Вы не знаете?
Дело в том,что нотариусы у нас дома заверяют переводы только тех переводчиков,которые прикреплены к их нотариальной конторе.
Может у вас в России по-другому,но я бы не стала рисковать и платить здесь во Франции деньги,а перевод не подойдет.
Уж обьясните все маме,найдите переводчика дома,так будет проще.
TAL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 26.11.2008, 20:19
Мэтр
 
Аватара для feodora
 
Дата рег-ции: 09.03.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.039
Посмотреть сообщениеTAL пишет:
Дело в том,что нотариусы у нас дома заверяют переводы только тех переводчиков,которые прикреплены к их нотариальной конторе.
Может у вас в России по-другому,но я бы не стала рисковать и платить здесь во Франции деньги,а перевод не подойдет.
Уж обьясните все маме,найдите переводчика дома,так будет проще.
Я просто помню, что когда уезжала во Францию и переводила свои документы, то переводом занималась сама. Но поскольку свой перевод я заверить не могла, то это сделала моя коллега, тоже преподаватель французского. И вопросов у нотариуса не возникло..... Дело в том, что я из провинции, маленького городка и официальных контор переводчиков у нас нет. Люди переводят, как могут. Коллеге, правда, пришлось показывать нотариусу свой диплом, чтобы доказать, что она владеет французским.
__________________
feodora
feodora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.11.2008, 20:39
Мэтр
 
Аватара для TAL
 
Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.911
Посмотреть сообщениеfeodora пишет:
Я просто помню, что когда уезжала во Францию и переводила свои документы, то переводом занималась сама. Но поскольку свой перевод я заверить не могла, то это сделала моя коллега, тоже преподаватель французского. И вопросов у нотариуса не возникло..... Дело в том, что я из провинции, маленького городка и официальных контор переводчиков у нас нет. Люди переводят, как могут. Коллеге, правда, пришлось показывать нотариусу свой диплом, чтобы доказать, что она владеет французским.
Позвоните сами в суд в Россию и узнайте у них,примут ли они такой перевод из Франции.
Так ведь проще всего.
TAL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Во Франции замужем, а на родине разведена? Tulipe-fr Административные и юридические вопросы 34 06.02.2009 17:20
Ищу подруг, незамужних и одиноких (сама разведена) kri-kri Встречи-тусовки во Франции и России 8 24.12.2007 01:17
Я во Франции, а муж в России Marishechka Работа во Франции 23 30.11.2006 13:50


Часовой пояс GMT +2, время: 17:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX