#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 18.09.2007
Сообщения: 8
![]() |
Произношение имен собственных
Здравствуйте!
Последнее время приходится сталкиваться с именами собственными, особенно с географическими названиями. С их произношением во французском творится нечто неописуемое! Когда узнал, как произносится Буэнос-Айрес, был в шоке. Знаю, есть le Robert des noms propres, где можно проконсультироваться по поводу произношения собственных имен, но он стоит дорого для такого узкоспециализированного словаря. Может, кто ссылочку толковую подскажет? Или несколько ![]() Заранее благодарствую. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3.701
|
Имена собственные
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.819
|
А так же названия стран и городов , мы же в русском так не говорим "парИ" или "нис" и я тоже не вижу в этом ничего странного если французы произносят иностранные имена города на свой манер .
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
Ну, вы то наверное искажаете. А за всех говорить не хорошо. Мне вот на ум приходит одно единственное такое искажение "в глобальном масштабе" - Виктор Гюго. Остальные имена произносятся не на наш манер а на манер оригинала. Расширите мой список - возможно с вами и соглашусь
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
blanca94 пишет:
Цитата:
Альберт Эйнштейн - https://upload.wikimedia.org/wikiped...ein_german.ogg
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
||
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
||
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
||
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
||
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
blanca94, вам не угодишь
![]() Луи де Бройль, Борис Виан, Жерар Депардье, Джонни Халлидей... Во всех языках иностранные имена и фамилии в большей или меньшей степени искажаются...
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 26.12.2012
Сообщения: 3.587
|
||
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
А как в оригинале звучит его фамилия? Я вот не знаю. Если пример даете то тогда уж без "еврейских" ответов вопросом на вопрос. Если на него ссылаетесь то тогда приводите оригинальную транскрипцию.
А с Венсаном Касселем что не так? Я его как раз именно так везде в России и слышала и читала. |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
|
Неа не угодишь это точно. Не вижу разночтений. Жерар Депардье разве не так по французски произносится? А про Джонни Холлидея так это нормально - слово то англосаксонское - так что то что он во Франции Олидеем стал так это издержки французской транскрипции а с российской то как раз все ОК.
|
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
|
__________________
Без подписи. |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
![]() (такое впечатление,что оригинальное написание имени Джо Дассена - тайна,покрытая мраком ![]() Joe Dassin - откуда там взяться окончанию ЕН,как в русском варианте? (оно не получится даже,если притянуть сюда "историю" происхождения этой фамилии ![]() |
||
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
blanca94, вы наверное шутите, что не слышите разницу в том, как звучат на русском и французском имена
Луи де Бройль ( https://upload.wikimedia.org/wikiped...De_Broglie.ogg), Борис Виан [bɔʁis vjɑ̃], Жерар Депардье [ʒeʁaʁ dəpaʁdjø] - https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Depardieu.ogg
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.711
|
Похоже, что и эта тема превратилась в пустой трёп, не имеющий ничего общего с изучением/пониманием/преподаванием языков
![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.741
|
||
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
|
Joe Dassin
По русски говорим "Джо" а фрацузы "Жо" |
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
все так,все в порядке,Дассен и Dassin произносятся абсолютно одинаково. (Встаньте рядом с французом,попросите его произнести эту фамилию,потом произнесите сами и спросите у китайца одинаково ли звучит).
+1 Называется зачем было просить приводить примеры ![]() |
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.741
|
Oksy75, Джо американец.
|
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.741
|
Мы так же пишем и Эрве Базен, и Поль Гоген, Леруа Мерлен, или тоже будем просить китайцев? |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
Ptu, Вы в курсе с чего образовалась эта тема?Из какой темы выделена? На какой вопрос пошла реакция? Претензия была к французам,которые "переворачивают" иностранные имена,опираясь на правила своего языка. Последовал ответ,что русские делают так же,подгоняя под свой язык. Потребовались примеры. Следом - не понимание почему французам нельзя,а нам - можно.
Хорошего всем вечера. |
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.515
|
Я вот никак не могу объяснить одному знакомому, что Хрущев был не " Крущев", и космонавт Хрунов, а не " Крунов" . Даже не соображу, как записать в транскрипции, чтоб он прочитал правильно. ( он их в русском справочники ищет на "к" ).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.751
|
Roupy, никак, у них нет такого звука. Если об испанском языке у Вашего знакомого есть представление, можно о букве J ему напомнить
Цитата:
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.515
|
Nathaniel, Спасибо. Я об испанском что- то не подумала. Не знаю, знает ли он его. Хорошо знает немецкий, я ссылалась на немецкое произношение Генриха Гейне. Немцы произносят- Хенрих Хайне. Ну и Хитрер, а не Гитлер. Он немного знает русский алфавит и пытается читать подписи под фотографиями. ( книга о развитии космонавтики). Но упорно вот ищет в указателе фамилии на "К")
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.170
|
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Транслитерация имён собственных | YaniQC | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 13.08.2017 17:01 |
Список французских имен | Оксаночка | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 11.04.2013 16:26 |
Транскрипция имен тоголезских футболистов? | Best3215 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 24.09.2010 08:38 |
Произношение русских имен на французский манер и наоборот | Alena S. | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 17.03.2009 14:21 |