#1
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
|
Перевод с французского на английский! У кого есть время
Знатоки французского и английского! Если у вас есть свободное время, подкорректируйте перевод с фр на англ (это заключение курсовой работы будущего преподавателя по физкольтуре), так чтобы перевод немного поприличнее был.
Текст на фр Résumé en Français L'objet de ce mémoire est de proposer des solutions possibles aux enseignants d'éducation physique et sportive soucieux de limiter, voir supprimer, des conflits entre élèves difficiles d'une classe de 6ème de soutien afin de modifier leurs attitudes et de créer une ambiance de classe propice aux apprentissages. En effet la gestion de la classe semble être un incontournable pour conduire aux apprentissages dont est chargé l'enseignant. Nous rejoignons les propos de M. DURAND quand il dit que « l'action d'enseigner peut être globalement décrite comme visant la gestion de la classe et l'apprentissage des élèves. » Partant d'un nombre de conflit important au sein de notre groupe classe nous avons tenté d'apporter des solutions didactiques et pédagogiques afin de limiter ces conflits.D'abord nous avons montré qu'en instaurant des routines de fonctionnement identiques sur toute la durée d'un cycle d'athlétisme, les élèves sont placés dans un cadre rigide qui leurs permet de savoir quoi faire et à quel moment. Ceci a conduit à diminuer les temps d'attentes des élèves propices à de nombreux conflits. Ensuite nous avons vu qu'en multipliant les modes de communication lors de la leçon, ces élèves en difficulté scolaire comprennent plus rapidement ce qu'il y a à faire, ce qui ne les placent pas longtemps en situation d'échec. Leurs comportements ont alors évolué et ont été plus propices aux apprentissages. Enfin nous avons vu qu'en proposant aux leaders négatifs (en difficulté scolaire) des rôles de tuteurs et de tutorés, certains leaders ont pris à cœur leur rôle ce qui a permis de supprimer certains clans et d'améliorer en EPS les relations. Même si notre analyse est loin d'être exhaustive et que nos résultats ne nous permettent pas de valider avec certitudes toutes nos hypothèses. Il n'en demeure pas moins que dans le contexte de la classe de 6ème1, les résultats sont encourageants et incitent à continuer dans la même voie. Перевод: The object of this memory is to propose some possible solutions to the teachers of sport education anxious to limit, or even to cut at all, conflicts among difficult students of a class of 6th in order to change their attitudes and to make the atmosphere in the class more favourable for learning. Indeed the management of the class seems to be inevitable for learning for which the teacher is responsable. We are agree with Mr. DURAND who says that "the act of teaching can be described like a process of management of the class and of learning ". Initially having an important number of conflicts within our group we tried to find some didactic and educational solutions in order to limit these conflicts. At first we showed that a routine way of working during a cycle of athletics put the students within the strict framework which let them know when and what to do. This allowed to reduce the time of waiting which bring about a lot of conflicts. Then we saw that by multiplying the ways of communication during the lessons, these students in school difficulty understand more quickly what to do, so that they do not stay long in failure. Their behavior has improuved which is favourable for learning. Finally we saw that some negative leaders (in school difficulty) liked the suggested roles of tutors and of tutorés and that alloweour results do not enable us to validated to break up some clans and to improve the relations. Even if our analysis is far from being exhaustive and we can not validate with certainty all our hypothesis, the evidence is that in the class of 6th, the results are encouraging to continue in that way. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Русско-английский перевод | Ruslania | Биржа труда | 1 | 16.12.2009 22:58 |
Французско-английский юридический перевод | Ona | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 24.01.2008 13:39 |
Перевод документов - нет ли у кого? | Fellici | Административные и юридические вопросы | 4 | 08.09.2007 12:47 |
Перевод документа с украинского на английский | Savantasse | Биржа труда | 18 | 25.07.2007 00:15 |
Французско-английский перевод и наоборот | Ulyana | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 30.07.2006 16:12 |