Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 24.06.2005, 14:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 06.05.2005
Сообщения: 1.390
Солнечный удар =coup de foudre?

Хотела поместить тему в отдел "Литература", но все-таки думаю, что вопрос мой в большей степени языковой, вернее содержит оба эти аспекта. Итак, первый аспект - литературный. Знаете ли вы, был ли переведен на французский рассказ Бунина "Солнечный удар"( он не входит в "Темные аллеи", перевод которых я нашла).
Если да, то как было переведено название? Ведь Бунин, говоря о солнечном ударе имеет в виду внезапную вспышку любви. Можно ли попытаться передать это на французский? Ведь во французском более понятно выражение - coup de foudre, но в оно не будет отражать полностью того, что хотел выразить Бунин...
Beverly вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Солнечный декабрьский Тулон Cezarine Рассказы и фотографии путешественников 13 16.02.2010 00:34
Устойчивые выражения со словом coup deidami Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 16.04.2009 14:38
Сказочно-солнечный WE в Maison Laffitte Irisa Рассказы и фотографии путешественников 1 28.04.2008 23:20
tout à coup TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 16.03.2007 17:12


Часовой пояс GMT +2, время: 10:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX