C'est pas terrible - объясните значения - Форумы inFrance - Франция по-русски
Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 19.04.2005, 18:43     Последний раз редактировалось Ira B; 19.04.2005 в 18:59..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ira B
 
Дата рег-ции: 05.01.2004
Откуда: St-Germain-en-Laye, Antibes
Сообщения: 478
Отправить сообщение для  Ira B с помощью ICQ
C'est pas terrible - объясните значения

Уважаемые Мэтры, расскажите пожалуйста поподробнее про c est pas terrible. А то в голове мозги каждый раз переклинивает, когда эту фразу слышу.
И еще, например, когда говорят elle est terrible. Можно ведь двояко эту фразу перевести? Или нет?
Заранее спасибо
Ira B вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 19.04.2005, 20:12
Мэтр
 
Аватара для chouchounya
 
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
Я не мэтр, но могу сказать, что фраза с грамматической точки зрения неверна, хотя и употребляема часто самими французами именно в этой форме. Правильно говорить, а уж тем более писать : ce n'est pas terrible --> это не страшно, ничего ужасного нет, и т.п.
Elle est terrible --> Она грозная. Как Иван 4 Есть еще какие варианты перевода?
chouchounya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 19.04.2005, 20:22
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Ira B пишет:
Уважаемые Мэтры, расскажите пожалуйста поподробнее про c est pas terrible.
Обычно это выражение употребляется в значении "ничего особенного". Кстати, в совершенно сокращенном разговорном варианте вообще говорят pas terrible.
Примеры:

ce vin n'est pas terrible - в этом вине нет ничего особенного

Насчет fille terrible по отношению к девушке - это обычно комплимент "потрясающая девушка"

По отношению к ребенку - enfant terrible - обычно означает "сорванец".
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 19.04.2005, 20:24
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Ira B пишет:
Можно ведь двояко эту фразу перевести? Или нет?
По отношению к девушке - обычно переводится как комплимент и сопровождается восхищенным прищелкиванием языка :-) Двойного перевода в этом случае я как-то не видела.

А что в вашем случае имеется в виду под elle
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 19.04.2005, 21:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
nel, chouchounya, а я совсем по-другому поняла этот вопрос Иры... речь идет о том, что эта фраза сейчас употребляется в совершенно противоположном значении.. Т.е. мы знаем, что terrible - ужасный, страшный и т.д., при отрицании получается - не страшно, ничего особенного и т.д. Ан нет! Когда они говорят c'est pas terrible это значит - плохо, нехорошо.. у нас даже преподаватель в Альянсе так говорит. Например, если студент неправильно сказал что-либо или плохо построил фразц, она говорит - c'est pas terrible, т.е. неправильно, фраза плохая.. Меня эта фраза всегда коробит, непривычно (и нелогично). А вот почему говорится именно так, я до сих пор ответа не нашла.
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 19.04.2005, 21:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Кстати вот, мультитран отмечает с пометкой разг. такие значения terrible - необыкновенный; чрезвычайный; замечательный; классный; что надо. Если c'est pas terrible основывается но этом значение, то всё выглядит логично. И с девушкой тогда получается: она классная.
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 19.04.2005, 22:05
Мэтр
 
Аватара для Mambru
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Montreal
Сообщения: 1.519
helga m пишет:
nel, chouchounya, а я совсем по-другому поняла этот вопрос Иры... речь идет о том, что эта фраза сейчас употребляется в совершенно противоположном значении.. Т.е. мы знаем, что terrible - ужасный, страшный и т.д., при отрицании получается - не страшно, ничего особенного и т.д. Ан нет! Когда они говорят c'est pas terrible это значит - плохо, нехорошо.. у нас даже преподаватель в Альянсе так говорит. Например, если студент неправильно сказал что-либо или плохо построил фразц, она говорит - c'est pas terrible, т.е. неправильно, фраза плохая.. Меня эта фраза всегда коробит, непривычно (и нелогично). А вот почему говорится именно так, я до сих пор ответа не нашла.
Для меня и как раз именно на занятиях c'est pas terrible или что чаще c'est pas grave, это как раз - ничего страшного, бывает хуже.

В словаре:
pas terrible — не бог весть как(ой); ничего особенного

Nel, наверное это слово может применяться с оттенком и восхищения. Немного оф-топик но испанское bárbaro в латинской америке в разных контекстах может значить и обалденную девушку, классную вечеринку, очень плохой или очень хороший поступок, жестокость, просто "ну хорошо" - вот такая многозначность слова.
Mambru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 19.04.2005, 22:15
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
helga m пишет:
Когда они говорят c'est pas terrible это значит - плохо, нехорошо.. у нас даже преподаватель в Альянсе так говорит.
Нет, это не имеет значения плохо, это имеет значение именно "не совсем то, что надо", без сильного негативного оттенка (в данном выражении).

Искать ответ "почему" - не стоит, это просто устойчивая идиома.

Terrible в отношении события по-прежнему означает скорее ужасный, а вот в отношении людей скорее уже ближе именно к восхищению. Причем это значение, насколько я могу судить во временном отношении - относительно недавнее.. Сравните, к примеру, строки из Эдит Пиаф:

C'est un homme terrible
Avec des yeux doux.
Il me prend pour cible.
Il me donne des coups.
Il me fait pleurer
Avec un regard.
Il me fait trembler
Quand il est en retard.
C'est un homme terrible
Avec des yeux verts.
Il voit à travers.
Il me passe au crible.

.. и Джони Холидей

Hé, regarde un peu, celle qui vient
C'est la plus belle de tout le quartier
Et mon plus grand désir c'est de lui parler
Elle aguiche mes amis, même les plus petits
Pourtant pour elle j'ai pas l'impression d'exister
Mais tout ceci ne m'empêche pas de penser
Cette fille là, mon vieux
Elle est terrible

.. Существенная разница в значениях... Хотя в первом случае в слове terrible тоже имеет небольшой оттенок контекстуального восхищения :-)
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 19.04.2005, 22:17
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Mambru пишет:
Для меня и как раз именно на занятиях c'est pas terrible или что чаще c'est pas grave, это как раз - ничего страшного, бывает хуже.
Ну я собственно об этом же написала :-) Тут мы с вами параллельно об одной и той же идее..
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 19.04.2005, 22:36
Дебютант
 
Аватара для SOLARis
 
Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 26
Отправить сообщение для  SOLARis с помощью ICQ
nel пишет:
fille terrible
"Страшно красива"
SOLARis вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 19.04.2005, 22:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Mambru, естественно по логике и исходя из первого значения прилагательного terrible, c'est pas terrible=c'est pas grave. Но, речь о том... о чем я уже говорила выше =) Вот
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 19.04.2005, 22:40
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
SOLARis пишет:
"Страшно красива"
Ужасно красива :-)
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 19.04.2005, 22:45
Мэтр
 
Аватара для Lantik
 
Дата рег-ции: 23.09.2004
Откуда: à côte de Paris - 92160
Сообщения: 4.584
nel пишет:
Ужасно красива :-)
Вшивый интеллигент ! ( не в тему , но прям напросилось )
__________________
В связи с переездом продаю много чего совсем дешево.
Lantik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 19.04.2005, 22:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.12.2003
Откуда: IDF, France
Сообщения: 1.004
Может я ошибаюсь, но в современном разговорном ета фраза означает совершенно противоположное дословному перводу (учитывая французскую манеру жантийничать). В етом смысле "бывает хуже" достаточно мягкая интерпретация...
__________________
Й-о-хо!
Skif вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 19.04.2005, 22:59
Мэтр
 
Аватара для Cathenka
 
Дата рег-ции: 16.07.2004
Откуда: Москва- Cмоленск- Bordeaux- Bruxelles-Prémanon-Onnion
Сообщения: 1.702
Отправить сообщение для  Cathenka с помощью ICQ Отправить сообщение для Cathenka с помощью MSN
pas terrible= qui decois
fille terrible=super sympa
__________________
"умей предвидеть, по возможности избегать, при необходимости действовать"
Cathenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 19.04.2005, 23:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Nel, но ведь согласитесь, что "ничего страшного, бывает хуже" и "не совсем то, что надо" - это разные вещи. По крайней мере, в моем понимании.. не знаю, может, оно у меня какое-то не такое

А вот со Skif'ом у нас мысли сходятся.. значит, не одна я такая.. первер
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 19.04.2005, 23:03
Мэтр
 
Аватара для chouchounya
 
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
Cathenka, вот теперь всё ясно!
Нэл, огромное спасибо!
chouchounya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 19.04.2005, 23:07
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
helga m пишет:
Nel, но ведь согласитесь, что "ничего страшного, бывает хуже" и "не совсем то, что надо" - это разные вещи. По крайней мере, в моем понимании.. не знаю, может, оно у меня какое-то не такое
Никогда не сталкивалась с действительно негативным значением этого выражения. "Не совсем что надо" не несет такого смысла. Трудно сказать не слыша контекста, но из моего опыта это мягкое выражение несоответствия. Ну разве что по отношению к еде или вину француз скажет pas terrible как раз в случае фактической констатации их плохих качеств. В отношении же оценки действий ученика - это более мягко.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 19.04.2005, 23:10
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
chouchounya пишет:
Нэл, огромное спасибо!
Да не за что :-) Пока отвечала - сама задумалась.. Особенно интересно смотреть как значение слова может меняться в течении всего пары десятилетий. Как наше "трахать" к примеру :-))) Кто бы в 70х годах мог подумать о втором значении. А теперь первое стесняются употреблять..
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 20.04.2005, 16:44
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Ira B
 
Дата рег-ции: 05.01.2004
Откуда: St-Germain-en-Laye, Antibes
Сообщения: 478
Отправить сообщение для  Ira B с помощью ICQ
Девушки, спасибо всем за ответы. В голове немножко прояснилось.
Один знакомый лингвист, присутствующий на этом форуме, обьяснил мне свою точку зрения в привате.
pas terrible = так себе
terrible = супер или ужасный(грозный и т.п.) в зависимости от контекста.

У меня назрел еще один вопрос. Создаю новую темку
Ira B вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 20.04.2005, 16:50
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
nel пишет:
helga m пишет:
Когда они говорят c'est pas terrible это значит - плохо, нехорошо.. у нас даже преподаватель в Альянсе так говорит.
Нет, это не имеет значения плохо, это имеет значение именно "не совсем то, что надо", без сильного негативного оттенка (в данном выражении).
Нет, нет, Nel, имеет и значение "плохого". То есть, не совсем плохого, но сравнительно плохого. в вашем примере "ce vin n'est pas terrible" - это значит, что вино не вкусное. Конечно не имеется в виду очень не вкусное (в таком случае бы сказали "dégoûtant", "déguelasse", "imbuvable", etc.)
Короче говоря, pas terrible, это эвфемизм для "плохо". Когда не хочется говорить прямо, что плохо, можно заменить pas terrible.

Вобще это я согласна с тем, что написала helga m. высше.
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 20.04.2005, 16:52
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
поправляю:
Ira B пишет:
pas terrible = так себе или не страшно тоже в зависимости от контекста.
terrible = супер или ужасный(грозный и т.п.) в зависимости от контекста.
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 20.04.2005, 16:53
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Ira B, вы молодец! Открыли такую интересную тему и так хорошо подытожили!
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 20.04.2005, 16:54
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
nel пишет:
Как наше "трахать" к примеру :-))) Кто бы в 70х годах мог подумать о втором значении. А теперь первое стесняются употреблять..
А я на самом деле только второе значение знаю... Сейчас поишу первое!
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 20.04.2005, 16:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Ой, нет, подытожила всё котбегемот! извините за офф..
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 20.04.2005, 17:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
kotbegemot пишет:
А я на самом деле только второе значение знаю... Сейчас поишу первое!
котбегемот, первое значение глагола "трахнуть" - "ударить, стукнуть" Наприм. "трахнуть по голове"
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 20.04.2005, 22:58     Последний раз редактировалось SOLARis; 20.04.2005 в 23:01..
Дебютант
 
Аватара для SOLARis
 
Дата рег-ции: 25.02.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 26
Отправить сообщение для  SOLARis с помощью ICQ
Первое значение слова "трахнуть" - это громкий резкий звук, треск.
SOLARis вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 20.04.2005, 23:04
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
ТРАХНУТЬ, ну, нешь; сов. (разг.).

1. (1 и 2 л. не употр.). О резком, громком звуке: раздаться. Трахнул гром.

2. Произвести какоен. быстрое, неожиданное действие с шумом, резко. Т. из ружья. Т. графин (разбить). Т. по спине (ударить).

ТРАХНУТЬСЯ, нусь, нешься; сов. (разг.). То же, что бахнуться. Т. на землю. Т. головой о косяк.

| несов. трахаться, аюсь, аешься.

http://www.megakm.ru/ojigov/
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 21.04.2005, 08:19
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
А я даже и не подумала в словарь заглянуть Сказала то, что на языке вертелось.. именно в этом значении я чаще всего этот глагол встречала в книжках (в старых)

Nel, SOLARis, спасибо!
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 25.04.2005, 15:45
Заблокирован(а)
 
Аватара для kotbegemot
 
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
Спасибо за обясняние слово, как раз его нет в Мултитран, а забыла дома поискать в словаре...
kotbegemot вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Que c'est bon!!! Пальчики оближешь ;) sciorra Биржа труда 12 24.04.2008 13:50
C'est mercredi, aujourd'hui! TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 13 09.11.2007 18:20
Qu'est-ce que c'est que ça? TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 11.10.2006 01:06
La durée de stage après DESS c'est 3 ou 6 mois? slaniita Работа во Франции 3 10.04.2004 00:36
Как вернуться домой с просроченной визой???? (Нужен совет!!! C'est urgent) Doris Работа во Франции 8 29.05.2002 14:16


Часовой пояс GMT +2, время: 22:10.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX