#1
01.02.2006, 13:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
Посоветуйте электронный переводчик
Здравствуйте!!! У меня вопрос такой : где можно купить в Париже электронного переводчика. Или программу (типа ПРОМТ) для маленького портативного компьютера? Я плохо владею французским языком, чтобы было легче общаться с моим французским другом. Когда он ко мне приезжал в Ростов ,дома мы использовали компьютер, а когда куда то выходили, возникали проблемы. Язык сразу не выучишь, а при встречи как то хочется общаться. Вот мы с моим другом и ищем технического "друга". Может у кого то ситуации подобные возникали. Подскажите!!! Спасибо!
|
|
|
#2
01.02.2006, 14:20
Последний раз редактировалось ALX; 01.02.2006 в 14:23..
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
nitka, скажите, а под портативным компьютером Вы имеете в виду карманный компьютер (PDA) или лэптоп?
P.S.: Ваш вопрос там был мимо темы - выделил его в отдельную. |
|
|
#3
01.02.2006, 14:22
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
nitka, думаю, в магазинах типа Фнак, Вирджин можно узнать. Мне кажется, у них должна быть такая вещь.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
|
#4
01.02.2006, 14:24
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Tora, не факт, что будет версия с русским направлением - тут очень с этим бедно, а особенно в этих магазинах.
|
|
|
#5
01.02.2006, 14:27
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
Я просто вчера как раз во Фнаке была, в 13 округе, мне, правда, был нужен франко-русский разговорник. Выбирала из 6 разных. По-этому подумала, что и электронный може у них быть.
Нитка, а в России нельзя купить?
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
|
#6
01.02.2006, 14:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.12.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 663
|
Я бы тоже хотела переводчик, но когда спрашивала, почему-то всегда советовали переводчик в онлайне, не удобно мне с ним
|
|
|
#7
01.02.2006, 14:43
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Собственно говоря, ничего лучше Promt пока не придумали, особенно это касается перевода с русского и на русский язык. Купить и сразу загрузить можно прямо в онлайне, версия Express за 39 долларов и версия Pocket за 51 доллар (для карманных компьютеров).
Tora пишет:
|
|
|
#8
01.02.2006, 16:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
Tora пишет:
Спасибо огромное, что откликнулись!!! |
|
|
#9
01.02.2006, 16:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
ALX пишет:
Спасибо Вам огромное за Вашу отзывчивось!!! |
|
|
#10
01.02.2006, 19:48
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
nitka, ваш друг не может не знать этих магазинов. Их много.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
|
#11
01.02.2006, 20:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
Tora пишет:
|
|
|
#12
01.02.2006, 21:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 11.760
|
ALX пишет:
ALX, а если переустановить на домашнем компьютере русский Windows, будет работать, или даже пытаться не стоит? |
|
|
#13
01.02.2006, 21:24
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
libellule, извините, но не понял Вашей проблемы из Вашего вопроса...
|
|
|
#14
01.02.2006, 21:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 11.760
|
Купила на Родине ПРОМТ с несколькими языками. А он у меня на компьютере не открылся. Насколько я поняла из-за того, что французский Windows, я так понимаю, что это и называется французским интерфейсом ( простите чайника если ошибаюсь). И сейчас я думаю, а не переустановить ли мне русский Windows. Будет ли у меня работать ПРОМТ и не возникнут ли другие проблемы? Сейчас у меня многие русскоязычные сайты не читаются.
|
|
|
#15
01.02.2006, 22:11
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
|
nitka, вы даже не написали город, в котором живет Ваш друг Это как спрашивать адрес магазина СОЮЗ, например... В каком городе? Их может быть несколько в районе...
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот".... |
|
|
#16
01.02.2006, 22:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
|
у меня стоит русский ABBYY на французском Windows. Все работает прекрасно и стоит недорого. 6 языков.
http://www.lingvo.ru/sixlanguages/ Купить можно через интернет. Адреса магазинов на сайте.
__________________
Вселенная улыбалась. А мы плакали. |
|
|
#17
01.02.2006, 22:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
Tora пишет:
Спасибо большое за вашу отзывчивость! |
|
|
#18
01.02.2006, 23:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
libellule пишет:
|
|
|
#19
01.02.2006, 23:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 11.760
|
Ren, спасибо. Наверное и я куплю ABBYY. А ПРОМТ подарю кому нибудь из друзей.
|
|
|
#20
02.02.2006, 00:14
|
||||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
libellule пишет:
libellule пишет:
Тут упомянули про программу под названием "ABBYY", наверное имелась в виду одна из программ фирмы ABBYY, либо FineReader, либо Lingvo. Первая вообще никакого отношения не имеет к данной теме (это программа распознавания символов), а вторая - Lingvo, не является переводчиком, а электронным словарем. Имейте в виду. nitka пишет:
|
|||
|
#21
02.02.2006, 08:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 11.760
|
ALX, спасибо.
|
|
|
#22
02.02.2006, 10:21
|
||
Мэтр
|
У меня на компьютере и Лингво 11 стоит, и Промт 7 с русским интерфейсом и все отлично работает. Для Промта пришлось кое-что в настройках менять.
__________________
Всем МИРА и добра желаю |
|
|
#23
02.02.2006, 10:23
|
||
Мэтр
|
проделываем следующее:
Démarrer -> Panneau de configuration -> Options régionales, date, heure et langue -> Options régionales et linguistiques переходим на закладку Options avancéees там в Langues pour les programmes non Unicode ставим русский далее Appliquer и все чики пуки
__________________
Всем МИРА и добра желаю |
|
|
#24
02.02.2006, 13:04
|
||
Мэтр
|
Да и в pocket pc по-моему лучше Lingvo. У меня он прекрасно работает
__________________
Всем МИРА и добра желаю |
|
|
#25
02.02.2006, 13:10
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Irinkahgq пишет:
|
|
|
#26
02.02.2006, 16:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
Irinkahgq пишет:
|
|
|
#27
03.02.2006, 00:19
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
nitka, Лингво это словарь, а Промт - переводчик. Улавливаете разницу?
|
|
|
#28
11.03.2008, 13:40
|
||
Мэтр
|
ALX, нужен Ваш срочный совет - российский банк требует срочного перевода, а там более 100 страниц. Вот и ищу электронного помощника. Сомневаюсь - купить ПРОМТ или ТРАДОС ? Особенно хотелось бы узнать мнение про последнего, тк никогда не приходилось использовать. Спасибо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#29
11.03.2008, 13:46
|
||
Мэтр
|
Нашла вот в нете
Традос (как и многие другие подобные) — программа, основанная на памяти переводов. Такой софт экономит время в том случае, если переводятся однотипные тексты, или если большие тексты с однотипными фрагментами (т.е., в первую очередь, тесты научно-технического характера). Если же тексты разнообразные, то есть смысл использовать программы машинного перевода (типа Промт), здесь Традос ничего не сэкономит.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#30
12.03.2008, 13:24
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Nadine_, я думаю, что Вам стоит приглядеться к Традос, т.к. это именно программа для помощи переводчикам, а не переводчик как Промт. Иными словами, Вам нужна программа, которая поможет Вам переводить быстрее, а не программа, которая будет переводить за Вас, т.к. основная проблема Промт в том, что он может напереводить чего-то связное, но очень ошибочное, а заметить это будет не так просто, особенно в многостраничном тексте.
Промт существует в демонстрационной версии - поставьте, посмотрите как работает, а там решите сами. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Продам электронный карманный переводчик | guetera | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 7 | 22.04.2012 14:02 |
Карманный электронный переводчик | kokina | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 21.04.2012 18:34 |
Электронный переводчик | kaza4ka | Цены, покупки, банки, налоги | 4 | 20.12.2011 21:50 |
Куплю электронный переводчик Casio | Tatarin | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 16 | 06.02.2011 17:42 |
Franklin - электронный переводчик | Fouch | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 23 | 28.10.2008 21:45 |