#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.01.2005
Сообщения: 51
|
Перевод имени в документах
Здравствуйте, я перевела и апостилировала свидетельство о рождении и справку о том, что не замужем. Уже сегодня хотели отправить документы в Посольство, но только сейчас я обнаружила, что переводчик перевела мое имя не так как в загран паспорте.
Как мне написать в анкете как в паспорте или как в переводе и могут ли возникнуть проблемы из-за этого? Спасибо заранее.
__________________
Все что ни делается все делается к лучшему |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод/транслитерация фамилий в документах | avmeln | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 24 | 13.09.2012 14:56 |
Роспись в документах | Танечка | Административные и юридические вопросы | 14 | 05.11.2010 23:12 |
Точный перевод русской фамилии во французских документах | Liliana | Административные и юридические вопросы | 19 | 23.03.2009 10:26 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |