|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Работа переводчиком во Франции
В некоторых странах (Австралии, например) иностранцу (даже с дипломом переводчика) официально трудно или даже невозможно работать по специальности. Ему необходимо либо пройти процедуру аккредитации (то есть подтверждают, что образование в университете, завершенное за рубежом соответствует местному) либо даже пройти специальный профессиональный тест для переводчиков. Существует ли такое во Франции? Признаются ли наши дипломы (я говорю исключительно про переводчиков) во Франции или нужно его специально подтвердить? Какие организации этим занимаются? Где? как? сколько стоит? и проч.
И вообще трудно ли устроиться во Франции, имея диплом переводчика (повторюсь - не диплом филолога-преподавателя). У какого какие мысли? И еще: кто нибудь работал переводчиком, имея другую квалификацию? Как там относятся к людям самостоятельно, без Вуза, освоивших язык и работающих переводчиком. И наоборот кто, имея диплом переводчика, работал не по профессии? |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
yorick,
Если вы воспользуетесь поиском. то найдете ответы на большую часть ваших вопросов. Некоторые подобные темы вам даже предлагают внизу страницы. ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Извините, не могли бы вы "ткнут пальцем"
![]() Вы же вроде мэтр ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.567
|
yorick,
Внизу страницы, в списке "Похожих тем": Как стать сертифицированным переводчиком |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.12.2008
Откуда: Роусь матоушка, со земли северянъ
Сообщения: 44
|
Аааа! понял! я сразу не сообразил в каком низу
![]() |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.04.2009
Откуда: Nice
Сообщения: 201
|
Возможно, ninaelle, даже устроиться на Елисейских полях
![]() Всё зависит от Вашего желания и целеустремлённости ![]() ![]() ![]()
__________________
Est in media verum |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
|
Просто я живу здесь совсем недавно, а наобщавшись с моими подругами, сдалала для себя вывод, что необходима протекция, чтобы устроиться на нормальное место... Поэтому я задаю этот вопрос тут, чтобы узнать, что по этому поводу думают форумчане. Да, возможно и посоветует кто-нибудь что-либо ![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.08.2006
Откуда: Grenoble
Сообщения: 3.970
|
удачи! |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.02.2009
Сообщения: 112
|
всем добрый день
не хотела писать но не удеожалась, на форуме тоже можно увидеть предложения о работе и не пугайте вы девушку, все средства в поиске хороши |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
|
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
|
О подругах забудьте на время и сосредоточьтесь на поисках работы. А то "на заборе тоже много чего пишут..." Протекторство и рекомендации - разные вещи. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.08.2006
Откуда: Grenoble
Сообщения: 3.970
|
нинаелле,
на форуме полно "взрослых" людей которые во Франции переквалифицировались, но не Универы заканчивали, а есть другие программы , для взрослых. Хотя не такая вы и взрослая если Иняз закончили в 2001. Я закончила в 1998, и тоже начинала во Франции с licence, а потом все само собой сложилось и в итоге- высококвалифицированный специалист, работающий по специальности, с 7 летним беспрерывным стажем во Франции. Главное, не отчаиваться, почитайте наших девочек на форуме(и мальчиков), сотни советов, по поискам работы, и сотни примеров, как они устраивали свою карьеру без помощи "высокопоставленных " лиц. ![]() |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.08.2006
Откуда: Grenoble
Сообщения: 3.970
|
amour, когда я вижу сообщения плана:
на третий день поисков работы- возникает желание не только не напугать, но сделать так, чтобы человечек на землю с облаков спустился. Работу( высококвалифицированную) люди во Франции с несколькими "вышками" годами ищут, а не вздыхают на 3 день... Да, бывают предложения работы на форуме, но какие- няни, прислуги, работы через интернет и переводчика на день свадьбы или сдачи на права. А это не квалифицированные работники, насколько я знаю.( да и бывают предложения разы в года) Человечек хочет работать переводчиком в Лионе- там переводчиков - мульен, поэтому предложний нет, поэтому и вздыхает. Мотивировать себя нужно как-то. Цели ставить.И тонну информации перелопатить, а не вздыхать. И никого я не пугаю, поверьте, а поддерживаю, ибо работы на "блюдечке с голубой каемочкой" (c) нe будет. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
|
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
|
П.С. меня зачислили на Мастер 2 в университет, теперь будет возможность переквалифицироваться ![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 31.08.2009
Откуда: 21
Сообщения: 28
|
а можно и мне плиз ссылку на этот хороший сайт переводчика, интересно посмотреть? заранее спасибо!
|
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 31.08.2009
Откуда: 21
Сообщения: 28
|
этот сайт поможет хорошо составить резюме переводчика? киньте и мне адрес пожалуйста
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
|
||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
|
||
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
|
||
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Франция
Сообщения: 5.586
|
||
![]() |
|
#22
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.02.2012
Сообщения: 31
|
Работа переводчика для студента
Здравствуйте. Я студент экономического факультета, сейчас заканчиваю 1 курс. Лингвистического образования не имею, но французским владею на хорошем уровне (С1, думаю осилю и С2). Интересует подработка письменными переводами (для устного пока что кишка тонка) с русского на французский и наоборот. Как устроиться в бюро переводов во Франции, охотно ли французские бюро переводов работают со студентами, прокатит ли мой ДАЛЬФ как диплом, сколько стоит страница переведённого текста, какие тематики текстов для перевода лучше брать начинающему? Заранее спасибо.
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.186
|
C'est tout mimi comme questions!
Устроиться туда просто - отправить в бюро CV, LM и SIRET, особенно если Вы уверены, что можете производить тексты качества, достойного носителей французского языка (Дальф я получила в 2003, сейчас стыдно за то, как я писала в то время). Учтите, что Дальф не является дипломом переводчика, но я и сенегалок, закончивших Харкiвский агрономический в списке присяжных переводчиков русского встречала - ничего, работают. Тематики лучше брать
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные. |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
А еще лучше поиском по форуму поискать: миллион раз обсуждали, потому как народ по приезду, думая куда бы податься, первым делом решает податься в переводчики.
![]() Почему все считают, что переводчик - самый простой вариант? Знание языка и перевод - несколько разные вещи. И перевод - такая же профессия, как и все остальные. |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 28.01.2011
Сообщения: 93
|
коллективная конвенция
Добрый день,
хотела бы спросить профессиональных переводчиков. Вы не в курсе, существует ли коллективная конвенция, определяющая условия работы переводчиков, и если да, то какой ее код NAF? Может быть, кто-то может дать ссылку? У меня впервые возникла подобная ситуация. Речь идет о переводе во время четырехдневного семинара. Каждые два часа делались 15-минутные паузы, но работодатель отказывается их оплачивать, исходя из того, что это не рабочее время. Хотелось бы знать, что говорит закон. Заранее спасибо всем за конкретную помощь. |
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 28.09.2011
Сообщения: 163
|
кто-нибудь устраивался переводчиком в России удаленно? Фрилансером? Может поделитесь опытом, информацией - владею французским и итальянским.
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.08.2014
Сообщения: 18
|
Добрый день.Я делаю переводы с армянского-французский и наоборот с французского-армянский.Недорого.
|
|
![]() |
|
#28
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.08.2014
Сообщения: 18
|
Добрый день Лингвистического образования не имею, но французским владею на хорошем уровне.Интересует подработка письменными переводами .Я делаю переводы с армянского на французский и с французского на армянский.Недорого
|
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
|
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 02.08.2014
Сообщения: 18
|
Спасибо большое :-)
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
переводчик, работа, студент |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Удаленная работа: я во Франции, работа в России?... | Mme Colette | Работа во Франции | 14 | 13.09.2013 15:57 |
Удаленная работа переводчиком/редактором | Tanya48 | Работа во Франции | 8 | 27.10.2012 19:23 |
Работа переводчиком в Париже | Oleg83 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 22 | 17.06.2012 14:37 |
Работа переводчиком в Перпиньяне на 1 час | Larisa&Lera | Биржа труда | 6 | 28.08.2009 02:35 |
Работа переводчиком | tatinka | Биржа труда | 0 | 09.11.2008 16:15 |