|
#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 22.12.2008
Сообщения: 3
|
Помогите перевести корректно фразу
Tu ne veux pas voir le Pierre d`aujourd hui, c`est bien cela? Tu n`as d`yeux que pour le Pierre d`autrefois.
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ты не желаешь видеть Пьра настоящего, ведь так? Ты видишь только прошлого Пьера.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 22.12.2008
Сообщения: 3
|
merci
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести с французского фразу | Lyudmila | Вопросы и ответы туристов | 2 | 03.10.2007 13:30 |
Помогите перевести фразу в справке с работы для консульства | Sandrine | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 117 | 28.03.2006 19:56 |
Помогите перевести фразу, пожалуйста | spichka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 16.06.2004 10:14 |
Помогите перевести фразу "Mon desamour, que je ne voulais pas montrer..." | olgru | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.12.2002 03:29 |
Помогите перевести фразу | Acid Rain | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 21.05.2002 10:41 |