#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nourice agrée [Работа с детьми]
Одна французская семья мне предложила смотреть у них детей ( я во Франции год, есть titre de séjour и разрешение на работу) и у этой же семьи в марте будет пополнение,мадам ждет близнецов,которых я тоже буду смотреть. В общем в неделю я буду делать около 12-15 часов. Мне сказали,что для того чтобы иметь право на работу с детьми мне нужно получить сертификат "nourice agrée", я уже узнала куда нужно за этим обращаться,но у меня теперь возникает вопрос - после получения этого сертификата как задекларировать то,что я работаю,ведь у мадам нету cheque emploi-service, платить она будет наличными и в принципе для нее нет никакой разницы есть ли у меня сертификат,буду ли я декларировать свою работу. Это важно для меня,т.к.когда я буду смотреть ее детей, хочу чтобы это было задекларированно, да и о будущей пенсии тоже надо думать,а то ведь нет официальной работы=не будет и пенсии. Подскажите пожалуйста как мне оформить официально мою работу "nourice agrée"?
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Mylen, вы в данном случае относитесь к категории salarié à domicile: embauche directe (прямой контракт, без посредников).
Ваша работодатель должна зарегистрироваться в URSAAF как работодатель: Déclaration à l'URSSAF Sauf en cas d'utilisation du chèque emploi service ou de recours à certains organismes agréés, vous devez, si vous recrutez un salarié pour la première fois, vous procurer auprès de votre caisse d'allocation familiale ou de l'URSSAF (Union pour le recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales) un imprimé unique afin de vous déclarer comme employeur. Dans les huit jours qui suivent l'embauche, ce formulaire doit être retourné à l'URSSAF. Celle-ci vous délivre un numéro d'immatriculation qui devra systématiquement figurer sur le bulletin de paie remis au salarié. Vous devez aussi vous assurer de l'immatriculation du salarié à la sécurité sociale. Si celui-ci n'a pas de numéro d'assuré social, remplissez le cadre spécial du formulaire de déclaration d'employeur. Затем вы должны заключить рабочий контракт: Conclusion du contrat de travail La conclusion d'un contrat de travail (CDD, CDI, à temps plein ou à temps partiel) est obligatoire. Le contrat doit notamment mentionner la nature du travail à accomplir, la durée et les horaires de travail, la qualification du salarié. L'employeur est dispensé de cette formalité dans des cas précis d'utilisation du chèque emploi service ou s'il fait appel aux services de certains organismes agréés. Mylen пишет:
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nel спасибо большое! А вот когда мадам зарегистрируется как работодатель, будет ли ей от этого выгода,например: возмещение какой-то части суммы,что она мне будет платить(она многодетная мать - 4 детей)? Я почему спрашиваю,т.к. мне нужно будет все это ей "преподнести",что бы она не отказалась оформляться работодатем и не сказала мне,что ей это не выгодно. Так как ,если оформившись работодателем она ничего из этого не выигрывает,то ей будет просто неинтересно все это оформлять,и тогда я просто "пролетаю" с официальной работой, что делать тогда в этом случае?
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
Mylen пишет:
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Mylen пишет:
Нел Вам очень хорошо ответила, а что касается пособий, помогающих оплатить такую няню, надо узнать в КАФ, такие пособия существют, лет пять назад их сократили на 50%, но всё же они есть. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nel,Maman N,спасибо. В основном меня волнует,как заинтересовать мадам,чтобы меня оформили официально,даже если детей буду смотреть у них. Вообщем,теперь мне система ясна. Как только мадам родит,тогда подойду к ней с "предложением". Спасибо еще раз за пояснения.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Cherche une nourice agrée à partir de juillet 2008 | Oxacha | Биржа труда | 0 | 02.11.2007 16:53 |