Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.03.2013, 19:27
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Riviera10, дорогой Вы мой человек, в Украине фотокопии паспортов не заверяются на их соответствие с оригиналом. Закон у них такой. Не делают они этого. Нигде. Ни в консульстве, ни на территории "незалежной."

А в консульстве РФ мне говорят "быть такого не может" и "вы всё выдумываете" и ещё "принесите нам писульку из Украины, что они этого не делают и чтоб с печатью мокрой и размашистой подписью". А укроконсул мне и говорит "я не уполномочен таки писульки выдавать и РФ мне не указ"
Veter вне форумов  
  #2
Старое 15.03.2013, 19:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Riviera10, дорогой Вы мой человек, в Украине фотокопии паспортов не заверяются на их соответствие с оригиналом. Закон у них такой. Не делают они этого. Нигде. Ни в консульстве, ни на территории "незалежной."

А в консульстве РФ мне говорят "быть такого не может" и "вы всё выдумываете" и ещё "принесите нам писульку из Украины, что они этого не делают и чтоб с печатью мокрой и размашистой подписью". А укроконсул мне и говорит "я не уполномочен таки писульки выдавать и РФ мне не указ"
Дорогой Вы мой человек, а подскажите, где Вы увидели, чтобы я говорил заверять "фотокопии паспортов в Украине"?
Riviera10 вне форумов  
  #3
Старое 15.03.2013, 19:43
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Дык нотариусы РФ не уполномочены заверять соответствие фотокопий иностранных документов их оригиналам.
Veter вне форумов  
  #4
Старое 15.03.2013, 19:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Дык нотариусы РФ не уполномочены заверять соответствие фотокопий иностранных документов их оригиналам.
В таком случае мои копии иностранных для РФ документов были заверены российскими нотариусами нелегально.
Riviera10 вне форумов  
  #5
Старое 15.03.2013, 19:49
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Получается что так. Вы можете представить, что китаец с паспортом или какой справкой на китайском придёт к нотариусу в РФ с просьбой заверить соответствие с оригиналом. Там что, каждый иероглиф сверять?
Veter вне форумов  
  #6
Старое 15.03.2013, 19:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Получается что так. Вы можете представить, что китаец с паспортом или какой справкой на китайском придёт к нотариусу в РФ с просьбой заверить соответствие с оригиналом. Там что, каждый иероглиф сверять?
У Вас есть подтверждение Вашим словам о невозможности заверить копию иностранного паспорта у российского нотариуса?
Riviera10 вне форумов  
  #7
Старое 15.03.2013, 20:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, не утруждайте себя, не ищите, не найдете.
Я Вам подскажу. С января 2004 года можно заверять копии иностранных паспортов у российских нотариусов.
Riviera10 вне форумов  
  #8
Старое 16.03.2013, 00:16     Последний раз редактировалось Veter; 16.03.2013 в 00:19..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Дайте, если не сложно. Может в столицах другие правила. Другим участникам обсуждения темы тоже, думаю, будет полезно.
Заодно задам вопрос и в консульстве РФ в Париже в ближайшую среду. О результатах сообщу.
Veter вне форумов  
  #9
Старое 16.03.2013, 00:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Veter, 1. Муравлева Ирина Николаевна 1. Симкина Ольга Павловна
ул. Остоженка 20, (495) 637-56-98 ул.Кожевническая, дом 1, (499) 235-14-09

2. Шкунова Светлана Васильевна
пер. Сивцев Вражек, дом 7/17, (495) 691-36-07

3. Крылова Светлана Ивановна
ул. Волхонка, дом 18/2, (495) 695-26-28

4. Старикова Екатерина Владимировна
пер. Нащокинский, дом 10, (495) 695-08-39
fille77 вне форумов  
  #10
Старое 16.03.2013, 01:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Молчит...
Задам-ка я еще один вопрос, на вшивость проверю
Veter, когда Вы все-таки убедитесь, что копию иностранного паспорта с переводом можно официально заверить у российского нотариуса, я могу рассчитывать на пару-тройку экскурсий по Парижу, в диснейлэнд, в Версаль?..
Riviera10 вне форумов  
  #11
Старое 16.03.2013, 01:58
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Молчит...
Задам-ка я еще один вопрос, на вшивость проверю
Veter, когда Вы все-таки убедитесь, что копию иностранного паспорта с переводом можно официально заверить у российского нотариуса, я могу рассчитывать на пару-тройку экскурсий по Парижу, в диснейлэнд, в Версаль?..
Вы расчитываете на мою мнгновенную реакцию на ваши вопросы? Сударь, Вы крайне нетерпеливы Это же форум, а не чат.
На пару тройку экскурсий Вы можете рассчитывать и без моего убеждения
И, всё таки, не хитрите, уважаемый: мы с Вами обсуждали возможность заверения соответствия копии оригиналу БЕЗ ПЕРЕВОДА. Потому как консульство РФ требует заверенную копию паспорта и только потом её перевод, который потом и само и заверяет.
Veter вне форумов  
  #12
Старое 16.03.2013, 02:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, нотариус, владеющий украинским языком может заверить Вам копию и без перевода. Но я бы рекомендовал заверять вместе с переводом. В данном случае это - не хитрость, а совет.
Зы. Читайте методические рекомендации по свидетельствованию верности копий документов и выписок из них.
Есче Зы. Консульство перевод с украинского заверять Вам не должно, оно это может делать только в случае наличия нотариуса, владеющего украинским языком.
Riviera10 вне форумов  
  #13
Старое 16.03.2013, 02:21     Последний раз редактировалось Veter; 16.03.2013 в 02:29..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Veter, нотариус, владеющий украинским языком может заверить Вам копию и без перевода. Но я бы рекомендовал заверять вместе с переводом. В данном случае это - не хитрость, а совет.
Зы. Читайте методические рекомендации по свидетельствованию верности копий документов и выписок из них.
Есче Зы. Консульство перевод с украинского заверять Вам не должно, оно это может делать только в случае наличия нотариуса, владеющего украинским языком.
Эх, если бы всё было так просто как Вы пишете...

Я повторю одно из требований к документам при подаче досье на российское гражданство в консульстве России:

-Документ, удостоверяющий личность и гражданство родителя, являющегося иностранным гражданином.

Если другой родитель является не гражданином Франции

Копия паспорта должна быть заверена консульским учреждением государства, выдавшего документ, переведена на французский язык, а затем на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в консульском отделе в окне 1.

Двойной перевод выполнен, на заверение верности перевода документ приняли, но вернули не заверенным, потому как отсутствует заверение консульским учреждением государства, выдавшего документ.
Veter вне форумов  
  #14
Старое 16.03.2013, 02:39
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Да я ж не против. Понедельник уже почти послезавтра
Меня вот терзает один вопрос: если нотариусы РФ, по вашему, без проблем заверяют абсолютно любые копии любых паспортов мира, то что ж наше консульство до сих пор требует копии заверенные официальными органами страны, где этот документ выдавался (мэрии, консульства и прочее).
Чего проще заверять самим, да ещё пошлину собирать за такое плёвое дело.
Veter вне форумов  
  #15
Старое 16.03.2013, 02:44     Последний раз редактировалось Riviera10; 16.03.2013 в 02:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Да я ж не против. Понедельник уже почти послезавтра
Меня вот терзает один вопрос: если нотариусы РФ, по вашему, без проблем заверяют абсолютно любые копии любых паспортов мира, то что ж наше консульство до сих пор требует копии заверенные официальными органами страны, где этот документ выдавался (мэрии, консульства и прочее).
Чего проще заверять самим, да ещё пошлину собирать за такое плёвое дело.
Я же Вам уже ответил. Нотариус, не владеющий украинским языком, в соответствии с методическими рекомендациями, не может и копию заверять.
Дело в том, что копия в данном случае - это текстовая копия. Это не обязательно должна быть ксерокопия. Копия Вашего паспорта может быть даже переписана от руки. И потом заверена. То есть заверяется текст. Именно по этой причине нотариус может либо заверять копию без перевода (в случае владения языком), либо одновременно с переводом. А нотариусы в консульстве не владеют украинским языком (ну или не хотят).
Удачи!
Riviera10 вне форумов  
  #16
Старое 16.03.2013, 03:13
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
Я же Вам уже ответил. Нотариус, не владеющий украинским языком, в соответствии с методическими рекомендациями, не может и копию заверять.
Дело в том, что копия в данном случае - это текстовая копия. Это не обязательно должна быть ксерокопия. Копия Вашего паспорта может быть даже переписана от руки. И потом заверена. То есть заверяется текст. Именно по этой причине нотариус может либо заверять копию без перевода (в случае владения языком), либо одновременно с переводом. А нотариусы в консульстве не владеют украинским языком (ну или не хотят).
Удачи!
Мы с Вами вроде об одном и том же, но на разных языках
Проблема не с переводом. Проблема с копией (фотокопия, от руки нарисованная, маслом на холсте - по фиг), которая должна соответствовать оригиналу. Я утверждаю, что это соответствие может удостоверить официальный орган страны, где этот документ выдавался.
Во Франции для французских документов этим занимаются в мэрии. Для документов других стран - это дип. представительства и консульские отделы (Украина как исключение. У них свой путь ) Вы говорите, что любой нотариус владеющий языком страны, выдавшей документ, может удостоверить соответствие копии оригиналу.

Вы мне пытаетесь раскрыть смысл ст 81 о свидетельствовании верности перевода. Только нечаянно (или нарочно ) подменяете понятия. Верность перевода это не одно и тоже, что и соответствие копии оригиналу. Верность перевода с французского на русский удостоверяет консульский отд посольства РФ во Франции (или любой нотариус владеющий украинским языком). Именно для этого требуется переводить паспорт с украинского на французский, а потом с франц. на русский.
Veter вне форумов  
  #17
Старое 16.03.2013, 03:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, скоро, я думаю, мы поймем друг друга.
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Я утверждаю, что это соответствие может удостоверить официальный орган страны, где этот документ выдавался.
Во Франции для французских документов этим занимаются в мэрии. Для документов других стран - это дип. представительства и консульские отделы (Украина как исключение. У них свой путь ) Вы говорите, что любой нотариус владеющий языком страны, выдавшей документ, может удостоверить соответствие копии оригиналу.
На основании чего Вы это утверждаете?

Посмотреть сообщениеVeter пишет:
Вы мне пытаетесь раскрыть смысл ст 81 о свидетельствовании верности перевода. Только нечаянно (или нарочно ) подменяете понятия. Верность перевода это не одно и тоже, что и соответствие копии оригиналу. Верность перевода с французского на русский удостоверяет консульский отд посольства РФ во Франции (или любой нотариус владеющий украинским языком). Именно для этого требуется переводить паспорт с украинского на французский, а потом с франц. на русский.
На 81 ст. мне вообще в данном случае ... Ну Вы поняли. Перевод нужен лишь для того, чтобы нотариус знал, что он заверяет (ведь заверяет он текст, а не картинки).
Я же не зря сказал Вам, где смотреть, методические указания.
Просто заверяя в России, Вы убиваете одним выстрелом стадо зайцев.
1. Не надо переводить через французский язык.
2. Заверение и перевода и соответствия копии Вам делает один и тот же нотариус, за один раз.
3. На выходе у Вас документ полностью соответствующий всем требованиям для подачи на приобретение гражданства Вашим ребенком.
Кстати, соответствие требованиям проверяйте не на сайте генконсульства, а в Указе 1325 и в Федеральном законе о гражданстве.
Riviera10 вне форумов  
  #18
Старое 16.03.2013, 13:17
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.567
Часть дискуссии по поводу перевода и транслитерации французских имен выделена в отдельную тему: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=92145
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
  #19
Старое 16.03.2013, 13:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
На основании чего Вы это утверждаете?
На основании личного опыта общения с теми самыми офиц. органами, а так же на основании того самого закона, который мы с Вами уже обмусолили, применительно к Франции, на основании циркуляра от 2000 года (ссылку на него я давал в этой теме, поищите в моих сообщениях, если интересно). Да и ещё на основании здравого смысла

Посмотреть сообщениеRiviera10 пишет:
На 81 ст. мне вообще в данном случае ... Ну Вы поняли. Перевод нужен лишь для того, чтобы нотариус знал, что он заверяет (ведь заверяет он текст, а не картинки).
Я же не зря сказал Вам, где смотреть, методические указания.
Просто заверяя в России, Вы убиваете одним выстрелом стадо зайцев.
1. Не надо переводить через французский язык.
2. Заверение и перевода и соответствия копии Вам делает один и тот же нотариус, за один раз.
3. На выходе у Вас документ полностью соответствующий всем требованиям для подачи на приобретение гражданства Вашим ребенком.
Кстати, соответствие требованиям проверяйте не на сайте генконсульства, а в Указе 1325 и в Федеральном законе о гражданстве.
Советы Ваши полезны, более того, в ФМС ваааще начихать на переводы и заверения украинских документов. Достаточно оригинала внутр украинского паспорта, с которого сам офицер ФМС делает фотокопию. В России, в отдельных вопросах всё попроще и подешевле. Вы правы.
Но когда я пытался заверить копию иностранного документа на её соответствие оригиналу (не перевод, не верность перевода, а именно что копию) мне отказали три нотариуса к ряду, и аппелировали они именно к упоминавшемуся закону об основах нотариальной деятельности. Документ иностранного государства не может соответствовать законодательству РФ.

Я охотно верю, что Вы перевели и заверили документы в России и они полностью соответствовали требованиям закона о гражданстве. В моём случае, консульский отдел (дама в окне 2) просто не принимает досье из-за того, что копия документа иностранного государства не заверена офиц. Органом этого государства на соответствие оригиналу.
А все переводы итак были выполнены и именно ВЕРНОСТЬ ПЕРЕВОДА консульский отдел и заверяет.
Veter вне форумов  
  #20
Старое 16.03.2013, 15:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Посмотреть сообщениеVeter пишет:
в ФМС ваааще начихать на переводы и заверения украинских документов. Достаточно оригинала внутр украинского паспорта, с которого сам офицер ФМС делает фотокопию.
Я бы Вам охотно поверил, но
Цитата:
Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть удостоверена нотариальной записью.
Это какбэ цитата из положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства РФ. И я склонен больше доверять ему. При этом я допускаю, что на местах возможна некомпетентность сотрудников УФМС (что, к сожалению, встречается в России повсеместно), но это не значит, что так должно быть.
Riviera10 вне форумов  
  #21
Старое 16.03.2013, 15:28     Последний раз редактировалось Riviera10; 16.03.2013 в 16:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
Veter, что касается возможности/невозможности заверения копии и перевода украинского паспорта, предлагаю взять передышку, т.к. действительно, как Вы и сказали, мусолим закон, а продвижения нет.
Жду от Вас "засвидетельствованной копии" Вашего разговора с Федеральной нотариальной палатой в понедельник.
Зы. Про циркуляр (французский?) вообще не понял. При чем тут Франция? Говорим о документе, выданном в Украине, нотариально заверенную копию с нотариально заверенным переводом которого требуют российские органы (консульство, УФМС, не важно). Каким боком тут Франция? Тем, что Вы тут живете? Так это не лишает Вас права заверять документы в России, не опираясь ни на какие НПА Франции. Точно так же и нотариус в России должен опираться на российские НПА, а не оглядываться на законы Франции и на сложившуюся во Франции практику.
Или я что-то не так понял в Вашей фразе про циркуляр?
Riviera10 вне форумов  
  #22
Старое 17.03.2013, 14:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.02.2013
Сообщения: 25
Я собрала ысе документы уже апостилированные-переведенные и у меня возник такой вопрос/сомнение:
В справке, выданной Мэрией о месте жительства, (одна и на ребенка и на меня) укзано мое имя без отчества и у ребенка - только первое имя (в свидетельстве о рождении их три). Вот я задумалась, примут ли у меня такую справку, как думаете?
Jen_24 вне форумов  
  #23
Старое 17.03.2013, 14:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
Jen_24, примут, не придумывайте лишние проблемы. Всего хорошего.
fille77 вне форумов  
  #24
Старое 17.03.2013, 15:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.02.2013
Сообщения: 25
да тут уже и правда напридумываешь себе) спасибо!
Jen_24 вне форумов  
  #25
Старое 18.03.2013, 17:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.05.2008
Сообщения: 12
а у меня такой вопрос: делал ли кто-нибудь уже у нотариуса "письменное согласие" отца ребенка на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации?? есть ли положительные результаты?? собираемся идти к нотариусу, но я не знаю как попросить такую бумагу. и надо ли ставить апостиль на эту бумагу??
chepin вне форумов  
  #26
Старое 18.03.2013, 17:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
chepin, нотариус заверяет подпись на данном документе, а текст документа вы составляете сами. Могу выслать образец, если нужно, сообщить ваш электронный адрес. На документе обязательно нужно ставить апостиль, а затем переводить на русский язык присяжным переводчиком.
fille77 вне форумов  
  #27
Старое 18.03.2013, 17:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.05.2008
Сообщения: 12
а не подскажете, платная ли ето услуга у нотариуса??
chepin вне форумов  
  #28
Старое 18.03.2013, 17:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
chepin,
Печкин, не всегда. Бывали случаи, когда нотариус бесплатно заверял подпись.
fille77 вне форумов  
  #29
Старое 18.03.2013, 19:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеchepin пишет:
а у меня такой вопрос: делал ли кто-нибудь уже у нотариуса "письменное согласие" отца ребенка на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации?? есть ли положительные результаты?? собираемся идти к нотариусу, но я не знаю как попросить такую бумагу. и надо ли ставить апостиль на эту бумагу??
Oбразец есть в сообщениях 935-936 в этой теме.

Апостиль нужен, это сказано в требованиях в списке документов:
http://paris.kdmid.ru/content/doc/Pr...ii_detmi_5.pdf
Цитата:
Если согласие оформляется у нотариуса, оно должно быть четко выражено (например: я, ФИО, даю свое согласие на приобретение моим сыном гражданства Российской Федерации), заверено штампом "Апостиль", проставляемым в Cour d’Appel, переведено на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в консульском отделе в окне №1.
elfine вне форумов  
  #30
Старое 20.03.2013, 13:03
Мэтр
 
Аватара для Maria du Nord
 
Дата рег-ции: 17.11.2009
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 6.641
Вчера получила документ, подтверждающий гражданство РФ моей дочери:данце:

Вся эпопея у меня заняла пять месяцев.
__________________
Я не волшебница, я только учусь!
Maria du Nord вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получить российское гражданство Ros Административные и юридические вопросы 63 28.11.2007 18:53
Российское гражданство для француза sequoia Административные и юридические вопросы 84 03.02.2004 01:02


Часовой пояс GMT +2, время: 14:15.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX