|
#1
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
Riviera10, дорогой Вы мой человек, в Украине фотокопии паспортов не заверяются на их соответствие с оригиналом. Закон у них такой. Не делают они этого. Нигде. Ни в консульстве, ни на территории "незалежной."
А в консульстве РФ мне говорят "быть такого не может" и "вы всё выдумываете" и ещё "принесите нам писульку из Украины, что они этого не делают и чтоб с печатью мокрой и размашистой подписью". А укроконсул мне и говорит "я не уполномочен таки писульки выдавать и РФ мне не указ" |
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
У Вас есть подтверждение Вашим словам о невозможности заверить копию иностранного паспорта у российского нотариуса?
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
Дайте, если не сложно. Может в столицах другие правила. Другим участникам обсуждения темы тоже, думаю, будет полезно.
Заодно задам вопрос и в консульстве РФ в Париже в ближайшую среду. О результатах сообщу. |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Veter, 1. Муравлева Ирина Николаевна 1. Симкина Ольга Павловна
ул. Остоженка 20, (495) 637-56-98 ул.Кожевническая, дом 1, (499) 235-14-09 2. Шкунова Светлана Васильевна пер. Сивцев Вражек, дом 7/17, (495) 691-36-07 3. Крылова Светлана Ивановна ул. Волхонка, дом 18/2, (495) 695-26-28 4. Старикова Екатерина Владимировна пер. Нащокинский, дом 10, (495) 695-08-39 |
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
Молчит...
Задам-ка я еще один вопрос, на вшивость проверю ![]() Veter, когда Вы все-таки убедитесь, что копию иностранного паспорта с переводом можно официально заверить у российского нотариуса, я могу рассчитывать на пару-тройку экскурсий по Парижу, в диснейлэнд, в Версаль?.. ![]() |
![]() |
|
#11
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
![]() На пару тройку экскурсий Вы можете рассчитывать и без моего убеждения ![]() И, всё таки, не хитрите, уважаемый: мы с Вами обсуждали возможность заверения соответствия копии оригиналу БЕЗ ПЕРЕВОДА. Потому как консульство РФ требует заверенную копию паспорта и только потом её перевод, который потом и само и заверяет. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
Veter, нотариус, владеющий украинским языком может заверить Вам копию и без перевода. Но я бы рекомендовал заверять вместе с переводом. В данном случае это - не хитрость, а совет.
Зы. Читайте методические рекомендации по свидетельствованию верности копий документов и выписок из них. Есче Зы. Консульство перевод с украинского заверять Вам не должно, оно это может делать только в случае наличия нотариуса, владеющего украинским языком. |
![]() |
|
#13
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
Я повторю одно из требований к документам при подаче досье на российское гражданство в консульстве России: -Документ, удостоверяющий личность и гражданство родителя, являющегося иностранным гражданином. Если другой родитель является не гражданином Франции Копия паспорта должна быть заверена консульским учреждением государства, выдавшего документ, переведена на французский язык, а затем на русский язык у присяжного переводчика, перевод заверен в консульском отделе в окне 1. Двойной перевод выполнен, на заверение верности перевода документ приняли, но вернули не заверенным, потому как отсутствует заверение консульским учреждением государства, выдавшего документ. |
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
Да я ж не против. Понедельник уже почти послезавтра
![]() Меня вот терзает один вопрос: если нотариусы РФ, по вашему, без проблем заверяют абсолютно любые копии любых паспортов мира, то что ж наше консульство до сих пор требует копии заверенные официальными органами страны, где этот документ выдавался (мэрии, консульства и прочее). Чего проще заверять самим, да ещё пошлину собирать за такое плёвое дело. |
![]() |
|
#15
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
Дело в том, что копия в данном случае - это текстовая копия. Это не обязательно должна быть ксерокопия. Копия Вашего паспорта может быть даже переписана от руки. И потом заверена. То есть заверяется текст. Именно по этой причине нотариус может либо заверять копию без перевода (в случае владения языком), либо одновременно с переводом. А нотариусы в консульстве не владеют украинским языком (ну или не хотят). Удачи! |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
![]() Проблема не с переводом. Проблема с копией (фотокопия, от руки нарисованная, маслом на холсте - по фиг), которая должна соответствовать оригиналу. Я утверждаю, что это соответствие может удостоверить официальный орган страны, где этот документ выдавался. Во Франции для французских документов этим занимаются в мэрии. Для документов других стран - это дип. представительства и консульские отделы (Украина как исключение. У них свой путь ![]() Вы мне пытаетесь раскрыть смысл ст 81 о свидетельствовании верности перевода. Только нечаянно (или нарочно ![]() |
|
![]() |
|
#17
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
Veter, скоро, я думаю, мы поймем друг друга.
Я же не зря сказал Вам, где смотреть, методические указания. Просто заверяя в России, Вы убиваете одним выстрелом стадо зайцев. 1. Не надо переводить через французский язык. 2. Заверение и перевода и соответствия копии Вам делает один и тот же нотариус, за один раз. 3. На выходе у Вас документ полностью соответствующий всем требованиям для подачи на приобретение гражданства Вашим ребенком. Кстати, соответствие требованиям проверяйте не на сайте генконсульства, а в Указе 1325 и в Федеральном законе о гражданстве. |
||
![]() |
|
#18
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.567
|
Часть дискуссии по поводу перевода и транслитерации французских имен выделена в отдельную тему: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=92145
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
#19
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2003
Сообщения: 280
|
На основании личного опыта общения с теми самыми офиц. органами, а так же на основании того самого закона, который мы с Вами уже обмусолили, применительно к Франции, на основании циркуляра от 2000 года (ссылку на него я давал в этой теме, поищите в моих сообщениях, если интересно). Да и ещё на основании здравого смысла
![]()
Но когда я пытался заверить копию иностранного документа на её соответствие оригиналу (не перевод, не верность перевода, а именно что копию) мне отказали три нотариуса к ряду, и аппелировали они именно к упоминавшемуся закону об основах нотариальной деятельности. Документ иностранного государства не может соответствовать законодательству РФ. Я охотно верю, что Вы перевели и заверили документы в России и они полностью соответствовали требованиям закона о гражданстве. В моём случае, консульский отдел (дама в окне 2) просто не принимает досье из-за того, что копия документа иностранного государства не заверена офиц. Органом этого государства на соответствие оригиналу. А все переводы итак были выполнены и именно ВЕРНОСТЬ ПЕРЕВОДА консульский отдел и заверяет. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
Цитата:
|
||
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.12.2009
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.743
|
Veter, что касается возможности/невозможности заверения копии и перевода украинского паспорта, предлагаю взять передышку, т.к. действительно, как Вы и сказали, мусолим закон, а продвижения нет.
Жду от Вас "засвидетельствованной копии" ![]() Зы. Про циркуляр (французский?) вообще не понял. При чем тут Франция? Говорим о документе, выданном в Украине, нотариально заверенную копию с нотариально заверенным переводом которого требуют российские органы (консульство, УФМС, не важно). Каким боком тут Франция? Тем, что Вы тут живете? Так это не лишает Вас права заверять документы в России, не опираясь ни на какие НПА Франции. Точно так же и нотариус в России должен опираться на российские НПА, а не оглядываться на законы Франции и на сложившуюся во Франции практику. Или я что-то не так понял в Вашей фразе про циркуляр? |
![]() |
|
#22
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.02.2013
Сообщения: 25
|
Я собрала ысе документы уже апостилированные-переведенные и у меня возник такой вопрос/сомнение:
В справке, выданной Мэрией о месте жительства, (одна и на ребенка и на меня) укзано мое имя без отчества и у ребенка - только первое имя (в свидетельстве о рождении их три). Вот я задумалась, примут ли у меня такую справку, как думаете? |
![]() |
|
#25
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.05.2008
Сообщения: 12
|
а у меня такой вопрос: делал ли кто-нибудь уже у нотариуса "письменное согласие" отца ребенка на приобретение ребенком гражданства Российской Федерации?? есть ли положительные результаты?? собираемся идти к нотариусу, но я не знаю как попросить такую бумагу. и надо ли ставить апостиль на эту бумагу??
|
![]() |
|
#26
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
chepin, нотариус заверяет подпись на данном документе, а текст документа вы составляете сами. Могу выслать образец, если нужно, сообщить ваш электронный адрес. На документе обязательно нужно ставить апостиль, а затем переводить на русский язык присяжным переводчиком.
|
![]() |
|
#29
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Апостиль нужен, это сказано в требованиях в списке документов: http://paris.kdmid.ru/content/doc/Pr...ii_detmi_5.pdf Цитата:
|
||
![]() |
|
#30
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 17.11.2009
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 6.641
|
Вчера получила документ, подтверждающий гражданство РФ моей дочери:данце:
Вся эпопея у меня заняла пять месяцев.
__________________
Я не волшебница, я только учусь! |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получить российское гражданство | Ros | Административные и юридические вопросы | 63 | 28.11.2007 18:53 |
Российское гражданство для француза | sequoia | Административные и юридические вопросы | 84 | 03.02.2004 01:02 |