#121
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Как правильно перевести - сведения об успеваемости за 10 класс.
Заранее спасибо |
|
![]() |
|
#122
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.08.2011
Сообщения: 23.274
|
Bulletin de notes de la 10ème année
__________________
Натуральный блондин, на весь Париж такой один, не молодой, не заводной, не знаменит, но холостой... |
|
![]() |
|
#123
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Печкин, логично, спасибо, а я все думала information или как-то по-другому )
|
|
![]() |
|
#124
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#125
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Irinou, спасибо, учту, а как тогда сказать "сведения об успеваемости за первый семестр 11-го класса", как это в bac выразить?
|
|
![]() |
|
#126
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#127
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
Забыла, еще можно употребить
Relevé de(s) notes Например, Relevé de notes du 1 semestre |
|
![]() |
|
#128
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Irinou, а 11 класс - это 2ème année Bac?
Просто мне надо написать именно в классах ( а в скобках тогда могу указать, чтобы было понятно французам) |
|
![]() |
|
#129
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#130
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Irinou, тогда получается, что 10 класс - это второй год, а не первый.
А как перевести "Аттестат об основном общем образовании" ( Аттестат за 9-ый класс):brevet de fin des études или attestat de fin des études? Merci |
|
![]() |
|
#131
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#132
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#133
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
вообщем-то сейчас свидетельство о неполном среднем образовании, называется Аттестат об основном общем образовании (новая система с прошлого года). Вот и не знаю, как перевести.
то есть 1ère semestre de termanale или de la terminale? (первый семестр 11-го) |
|
![]() |
|
#134
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#135
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
Actinida, тогда это соответсвует французскому
Diplôme national du brevet (des collèges) |
|
![]() |
|
#136
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
а надо добавлять de fin des études à titre de la formation principal avec mention excellente?
Irinou, Спасибо, что помогаете ) |
|
![]() |
|
#137
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
Avec plaisir.
![]() |
|
![]() |
|
#138
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#139
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
...
|
|
![]() |
|
#140
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
<
Так не говорят. Пишут: <TS. Bulletin du 1 trimestre>, например. <TS - Terminale Scientifique>. <Livret scolaire> - это другое. Это такой журнал, который держат в школе, в который учителя пишут свои замечания в конце школы, от которых зависит отношение комиссии по результатам БАКа. Например, напишут: <Doit faire ses preuves>, и тогда если даже не будет хватать до 10/20 совсем немножко, то придется идти не пересдачу. |
|
![]() |
|
#141
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
||
![]() |
|
#142
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#143
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#144
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Нет по-французски такого слова - <attestat>. И <collège> про переводе употреблять неправомерно.
Хотела спросить, а что, сейчас после 9 классов дают аттестат? Раньше аттестатом называли диплом, выдаваемый по окончании полного курса средней школы, и назывался он Аттестат о среднем образовании. А после 8 класса давали Свидетельство о восьмилетнем образовании. |
|
![]() |
|
#145
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
||
![]() |
|
#146
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
||
![]() |
|
#147
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
||
![]() |
|
#148
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
Да, сейчас он называется "Аттестат об основном общем образовании", в прошлом году получила. Вот и не знаю, как назвать.
А сведения об успеваемости, я перевела как relevé de notes. |
|
![]() |
|
#149
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.384
|
а если я напишу 11 класс как bac-1, так вроде campusfrance предлагает
|
|
![]() |
|
#150
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.07.2010
Откуда: France (03)
Сообщения: 838
|
Вы в этом уверены? Француз поймет Terminale как выпускной класс. Если следовать Вашей логике, то дети, оставшиеся на 2-ой год, находятся в каком классе?
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Учебник школьного уровня по органической химии, физике | кокина | Учеба во Франции | 8 | 12.03.2016 09:17 |
Перевод аттестата о среднем образовании | Allanya | Учеба во Франции | 11 | 16.12.2008 21:03 |
Продам книги на русском для младшего школьного возраста | EllyZ | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 18.06.2008 21:38 |
эквивалентность аттестата | BERG | Учеба во Франции | 2 | 12.09.2003 10:33 |