Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 01.06.2021, 13:42     Последний раз редактировалось Tatius; 01.06.2021 в 13:47..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.05.2014
Сообщения: 4.918
"А из чего крЭм?" https://www.youtube.com/watch?v=ZSitnqGF_jM (из к/ф "Москва слезам не верит").
Tatius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 01.06.2021, 13:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Tatius, я сразу вспомнила про Муравьёву, но в фильме «Карнавал». Она говорила «кофэ», а Абдулов поправил, что правильно «кофе». По-моему даже сказал «московский диалект».
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 01.06.2021, 14:00     Последний раз редактировалось Tatius; 01.06.2021 в 14:04..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.05.2014
Сообщения: 4.918
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Tatius, я сразу вспомнила про Муравьёву, но в фильме «Карнавал». Она говорила «кофэ», а Абдулов поправил, что правильно «кофе». По-моему даже сказал «московский диалект».
"Как у нас говорят, так и я говорю"
В приниципе, всех нас формирует среда и СМИ. Я говорю так, как говорили в моей семье, и как слышала по телевидению. В словарь лезу, только чтобы проверить правильность написания.

P.S. Вот еще по сей день вопрос для меня: я знала трех людей из Тульской области, которые произносили звук "г" по-украински ("гэкали"), хотя корней украинских вроде бы не имели и с окончания институтов жили в Московской области. Так говорят в Туле? (К теме вопрос не отностися, конечно).
Tatius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 01.06.2021, 20:59
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Tatius, я « гэкаю», так, что меня за украинку иногда принимают. но у меня. Правда. Бабушка и мама украинки. ( я тулячка).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 02.06.2021, 00:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.04.2005
Сообщения: 3.609
Если говорить про заимствованные слова, то в русском языке на букву А только 2 русских слова "авось" и "авоська", все остальные слова - заимствованные. В России мне иногда поясняют о чём речь, я не всегда понимаю, что говорят, правда, один раз в аптеке возмутилась на слова молодой девочки продавца, которая предлагала мне "меланжировать" (что-то уже и не помню, что). "Сегодня мы вам можем сделать меланж..., вы можете меланжировать", уши мои отвалились.
В кулинарии слышала "колеровать". "Лук надо заколеровать". Вот откуда это?
valiak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 02.06.2021, 09:40
Мэтр
 
Аватара для Izumka
 
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.878
Посмотреть сообщениеvaliak пишет:
Вот откуда это?
Смею предположить: из телевизора...
Izumka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 02.06.2021, 12:07
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
Посмотреть сообщениеIzumka пишет:
Смею предположить: из телевизора...
Все беды от интернета
Соседка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 02.06.2021, 12:34
Мэтр
 
Аватара для Izumka
 
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.878
Посмотреть сообщениеСоседка пишет:
Все беды от интернета
И оттуда тоже
Izumka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 02.06.2021, 12:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.867
Слово «меланж» кстати активно используется в вязании. «Для этого изделия подойдёт меланжевая пряжа». «У нас большой выбор пряжи меланж». Я вяжу с начальной школы (это 80-ые), и слово это уже было в речи.
Nialie сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 02.06.2021, 13:22
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
Посмотреть сообщениеNialie пишет:
Слово «меланж» кстати активно используется в вязании. «Для этого изделия подойдёт меланжевая пряжа». «У нас большой выбор пряжи меланж». Я вяжу с начальной школы (это 80-ые), и слово это уже было в речи.
А кстати да. Вообще из этого обсуждения вырисовывается интересная тенденция в отношении стилистически спорных слов - похоже, что значительная их часть (типа "парфюм", "меланж", "молочка") вошло в язык именно через профессионализмы.
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 02.06.2021, 13:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.04.2005
Сообщения: 3.609
Nialie, я совсем не про вязание, сама вязала, а мамина подруга вообще вязала много и на заказ, знаю хорошо, что такое меланжевая пряжа и меланж, но никогда не употреблялось это слово в значении перемешать, его (в мою эпоху) и использовали в вязании (не помню про ткани, возможно в структуре ткани использовали это слово, не помню). Про учёбу и работу, где мы уж чего только не мешали, вообще молчу, никогда не слышала и не использовали, поэтому в аптеке, для меня, это слово было не к месту.

Мы в детстве ходили за молоком в молочный магазин, слова молочка у нас не было (я его не использую).
valiak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 02.06.2021, 14:10
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 22.01.2010
Откуда: Бельгия
Сообщения: 14.713
Посмотреть сообщениеvaliak пишет:
никогда не употреблялось это слово в значении перемешать, его (в мою эпоху) и использовали в вязании
Да, в России сейчас почему-то злоупотребляют иностранными словами.
Соседка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 03.06.2021, 22:17
Мэтр
 
Аватара для Funfurier-adjnt
 
Дата рег-ции: 13.12.2019
Сообщения: 2.685
Посмотреть сообщениеNialie пишет:
Слово «меланж» кстати активно используется в вязании. «Для этого изделия подойдёт меланжевая пряжа».
Привет, ув. Nialie! Позволю себе дополнить Ваш пост: термин "меланж" в русском языке он не только ведь о пряже. Этот термин имеет также другое узкоспециализированное значение: по крайней мере с конца 40-х - начала 50-х годов, "меланж" используется для обозначения смеси азотного тетраоксида с азотной кислотой. Это компонент ракетного топлива, окислитель. Это "Протон" и прочий мирный (а иногда, и не совсем мирный) космос
Почитать о "меланже" и прочем можно тут.
Funfurier-adjnt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 02.06.2021, 16:34
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
« колеровать»,» колерование» в русском языке очень давно используется в кулинарии. В старых кулинарных книгах встречается. Нам в школе на уроках домоводства об’ясняли, что это значит. Потом, мне кажется, перестали употреблять. Говорили « подрумянить». Сейчас, наверное, сново вошло в обиход. И если не ошибаюсь в кулинарии же было слово меланж- это яичная смесь. « то есть белки и желтки, уже без скорлупы. При выпечке часто указывался в рецептах по ГОСТ меланж , в об’еме.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 02.06.2021, 17:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Кальки это всё. Причины - разные.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 02.06.2021, 21:58
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
Я против сленга. И моё окружение сленгом не пользуется. Исключение: старшеклассники и студенты. По, опять таки, это не мой круг общения.
В силу возраста: [крем], но [кр'эдо]=>кредо. Видимо, влияние страны проживания. В Латвии крЭдо произносят все.
__________________
Без подписи.
kika78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 05.06.2021, 09:59
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
Цитата:
Перед Новым годом опять вечеровали в чусовском вагонном депо, добивали годовой план. Колотуха шла бурная, с матами, криками, буханьем, стуком, бряком.
Виктор Астафьев "Затеси". 1965 г.

https://www.mnogobook.ru/proza-main/...466/str529.htm
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 05.06.2021, 10:32
Мэтр
 
Аватара для lenegre
 
Дата рег-ции: 12.12.2006
Откуда: Гардарика
Сообщения: 33.427
Посмотреть сообщениеNoemie пишет:
Виктор Астафьев "Затеси". 1965 г.
Это примерно, как слово печаль. Всегда единственное число.
Однако "многие знания, многие печали"...

Литературно не правильно. Но...
__________________
Театр закрывается. Нас всех тошнит. (Хармс)
lenegre вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 05.06.2021, 12:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеlenegre пишет:
Это примерно, как слово печаль. Всегда единственное число.
Однако "многие знания, многие печали"...

Литературно не правильно. Но...
Да и литературно правильно.

Есть же разные значения, есть само чувство, состояние, то, в котором только единственное, а есть другое, подразумевающее причину состояния, событие:

« Ты вспомни быстрые минуты первых дней,
Неволю мирную, шесть лет соединенья,
Печали, радости, мечты души твоей»

Это Пушкин, «В альбом Пущину», 1817 г.

Есть вино как продукт и вина как разные сорта вин.
Мат как явление и маты как разговорное обозначение самих матерных слов. Хотя я тоже не привыкла к такому использованию.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 05.06.2021, 16:14
Мэтр
 
Аватара для Noemie
 
Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
Или еще вода - воды, песок - пески, снег - снега, красота - красоты, нежность - нежности, свобода - свободы.

А у Маяковского даже есть "В сто сорок солнц закат пылал".

То есть слова формально существующие только в единственном числе.

Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Мат как явление и маты как разговорное обозначение самих матерных слов. Хотя я тоже не привыкла к такому использованию.
Пусть и неправильно, с точки зрения пуристов, но разница чувствуется между этими двумя словами. Я привыкла, не раз уже встречала.

Вспомнилось, подруга про свою кошку говорит,
что та умеет "смотреть матом".
И что интересно - это правда!
Noemie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 05.06.2021, 16:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Noemie, у кого-то из наших участниц в подписи есть про "смотреть матом" ))
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 05.06.2021, 18:53
Мэтр
 
Аватара для liina
 
Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.380
Посмотреть сообщениеNoemie пишет:
Вспомнилось, подруга про свою кошку говорит,
что та умеет "смотреть матом".
И что интересно - это правда!
Ну вот как не взять это выражение на вооружение?! Я 13 лет не могла подобрать описание для взгляда моей кошки и некоторых её отпрысков. Очень.. списфический.. такой взгляд
liina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 05.06.2021, 20:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 22.533
Посмотреть сообщениеNoemie пишет:
Вспомнилось, подруга про свою кошку говорит,
что та умеет "смотреть матом".
отсталось только научиться им молчать
__________________
Маятник закона расплаты раскачался. Ша́денфро́йде!
Azzaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 22.10.2021, 12:02
Мэтр
 
Аватара для Ludmila91560
 
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: 91560 Crosne / 94190 Villeneuve-Saint-Georges
Сообщения: 19.120
Посмотреть сообщениеNoemie пишет:
Вспомнилось, подруга про свою кошку говорит,
что та умеет "смотреть матом".
И что интересно - это правда!
Актер Сергей Марин очень хорошо умеет "матом смотреть".
Вот здесь - 5 серия, эпизод с 0:06:16 до 0:08:23 -

https://rezka.ag/series/detective/77...#t:110-s:1-e:5
Ludmila91560 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 05.06.2021, 11:18
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 19.659
Так вроде употребляйся во множественном числе ? https://ru.m.wiktionary.org/wiki/мат пункт IV.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 18.06.2021, 17:04
Мэтр
 
Аватара для Virgula
 
Дата рег-ции: 31.08.2006
Откуда: Bretagne (29)
Сообщения: 851
О регионализмах: https://style.rbc.ru/life/60cb2a879a..._FrnQojW7FeoSA
Про "молочку" там тоже есть.
Virgula вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 18.06.2021, 17:22
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Посмотреть сообщениеVirgula пишет:
О регионализмах: https://style.rbc.ru/life/60cb2a879a..._FrnQojW7FeoSA
Про "молочку" там тоже есть.
Точно , у нас говорят «купорка»
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 18.06.2021, 17:31     Последний раз редактировалось Nialie; 18.06.2021 в 17:34..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.867
Посмотреть сообщениеVirgula пишет:
О регионализмах: https://style.rbc.ru/life/60cb2a879a..._FrnQojW7FeoSA
Про "молочку" там тоже есть.

“Одни лингвисты из Петербурга, мои коллеги, никогда не слышали слов «путяга» и «больняк», а другие удивляются: они ведь всю жизнь так говорят.”

Видимо это были очень рафинированные далекие от народа лингвисты.
То, что ПТУ называют «путягой», знал каждый нормальный школьник, которого этой «путягой» пугали, как тем местом, куда он пойдёт, если будет плохо учиться. А вот «больняк» я (лингвист из Петербурга :-))) и правда никогда не слышала!:-(
Nialie сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 18.06.2021, 18:34
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Посмотреть сообщениеNialie пишет:
“Одни лингвисты из Петербурга, мои коллеги, никогда не слышали слов «путяга» и «больняк», а другие удивляются: они ведь всю жизнь так говорят.”

Видимо это были очень рафинированные далекие от народа лингвисты.
То, что ПТУ называют «путягой», знал каждый нормальный школьник, которого этой «путягой» пугали, как тем местом, куда он пойдёт, если будет плохо учиться. А вот «больняк» я (лингвист из Петербурга :-))) и правда никогда не слышала!:-(
У нас не говорили путяга, но п.т.ушники )) а на техникум - технари.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 25.10.2021, 11:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Конечно же, нет. В белорусском языке "р" не просто твёрдая согласная, а "зацвярдзелая", супертвёрдая, значит. То есть ни о каком смягчении и речи нет.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Репетитор русский язык Roudoudouce Биржа труда 12 20.06.2012 16:40
Русский язык Яна Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 27.04.2010 10:32
Русский язык во Франции voyageuse Учеба во Франции 2 21.10.2009 18:04
Русский язык в Москве KristinaV Биржа труда 0 27.09.2009 10:30
Русский Язык в Париже Crystal Биржа труда 0 19.04.2009 13:15


Часовой пояс GMT +2, время: 19:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX