Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.11.2014, 17:06
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеBetsyB пишет:
поэтому надо объяснять что у нас это документ на всю жизнь выдаётся и не отдавать, никто требовать не будеть, официально переведённая копия с апостилем для мэрии уже оригинал.
Лучший вариант - никому ничего не объяснять, давать только копии под видом оригиналов.
Вы уверены, что вы так хорошо объясните им, а они так захотят пойти навстречу после объяснений? Мэрия возьмёт то, что вы им дадите.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 07.11.2014, 17:27
Мэтр
 
Аватара для Katerina_nn
 
Дата рег-ции: 11.03.2006
Откуда: Нижний Новгород - Париж - Монтрёй
Сообщения: 5.808
Отправить сообщение для  Katerina_nn с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеBetsyB пишет:
Что касается свидетельств о рождении, им сложно понять, так как у них это всегда официальная копия сроком меньше 3 месяцев, поэтому надо объяснять что у нас это документ на всю жизнь выдаётся и не отдавать, никто требовать не будеть, официально переведённая копия с апостилем для мэрии уже оригинал.
Можно ничего не объяснять, а попросить переводчика раз и навсегда вставить эту ремарку о бессрочности наших свидетельств о рождении в перевод
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c)
Katerina_nn вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 07.11.2014, 17:35
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.006
Посмотреть сообщениеBetsyB пишет:
Мэрия берёт только копии.
Свитедельства о рождении - требуют только оригиналы. Просто в России и Франции это совершенно разные вещи. Если вы им скажете - возьмите КОПИЮ, зашипят, давайте оригинал. А если просто дадите нотариальную копию без слов, то возьмут и не будут париться. ТАк как это фактически оригинал. А не фотокопия.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.11.2014, 22:00
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Просто в России и Франции это совершенно разные вещи. Если вы им скажете - возьмите КОПИЮ, зашипят, давайте оригинал. А если просто дадите нотариальную копию без слов, то возьмут и не будут париться. ТАк как это фактически оригинал. А не фотокопия.
Именно так. И еще я бы добавила- " нотариальную копию с апостилем на ней"
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.11.2014, 22:28
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.11.2014
Сообщения: 10
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Свитедельства о рождении - требуют только оригиналы. Просто в России и Франции это совершенно разные вещи. Если вы им скажете - возьмите КОПИЮ, зашипят, давайте оригинал. А если просто дадите нотариальную копию без слов, то возьмут и не будут париться. ТАк как это фактически оригинал. А не фотокопия.
Наверное, в каждой мэрии немного по-разному. Когда увидели мою зелёную корочку - испугались и сказали, что никаких оригиналов им не надо, а лишь "официальные" копии. Я согласна с тем, что зелёную корочку можно и не показывать, а подать только официальный перевод свидетельства с апостилем, чтобы у них не было к вам никаких вопросов.
BetsyB вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 07.11.2014, 22:50
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеBetsyB пишет:
а подать только официальный перевод свидетельства с апостилем, чтобы у них не было к вам никаких вопросов.
+ нот копию или дубликат св о рождении, с апостилем.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 07.11.2014, 17:42
Мэтр
 
Аватара для Lantik
 
Дата рег-ции: 23.09.2004
Откуда: à côte de Paris - 92160
Сообщения: 4.584
Я для получения гражданства подготовилась заранее : в России взяла дубликаты всех нужных документов в отделении ЗАГСА, поставила опостили, перевела у присяжного переводчика во Франции (Nadine) и отдала в префектуру. У меня взяли все и ничего не вернули, хотя я говорила об этом. Но мне не жалко, так как была к этому готова.
Lantik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 Petite Pauline Административные и юридические вопросы 3021 15.04.2016 22:16
Где рожать чтобы при разводе не забрали ребенка? Nelly2010 Административные и юридические вопросы 7 28.06.2012 16:03
Забрали французкие права на Украине, что делать? gidro Автомобилистам и автолюбителям 6 07.05.2008 16:27
У меня в консульстве забрали справка гаранта armarm Административные и юридические вопросы 3 15.11.2005 23:01


Часовой пояс GMT +2, время: 18:31.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX