|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.443
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Иркутск - Лион
Сообщения: 116
![]() |
Еще раз спасибо! По-видимому, подать на верность перевода можно и утром и после обеда, тк видела вчера на утро свободное время, а сегодня - на конец дня.
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
Добрый день всем! Хотя у меня уже совсем недобрые пару дней. А дело в том, что в консульстве у меня все прошло замечательно. Сидела ждала паспорт для дочери, который должны были отправить хронопостом. И так вышло, что хронопост потерял конверт вместе с паспортом внутри. У кого-нибудь здесь была такая же проблема? Что делать? Кому звонить? (Помимо хронопоста , конечно).
Заранее спасибо.к |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
elenarozhkova93, может ещё найдут?
Во Франции есть целая классическая эпопея судебных дел: Хронопост 1, Хронопост 2, Хронопост 3... И не во всех Хронопост проигрывал, формулировки решений иногда вызывали удивление. Вы же не будете с ними 5 лет судиться. Деньги за отправку и за потерянный паспорт наверное можно с них стрясти, надо почитать их условия. Если потеряли окончательно, декларируйте, что паспорт потерян, снова записывайтесь и оформляйте новый паспорт взамен потерянного или украденного. Сделают быстро. |
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
Спасибо Вам. А ещё такой вопросо, может быть вы меня направите в какую-нибудь ветку. Мы живем недалеко от российского консульства в Швейцарии (в Женеве). Не знаете, может быть можно умудриться оформить загранпаспорт у них и избежать очередной поездки в Париж?
|
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.443
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
Я не могу ждать бесконечно. У нас билеты в Россию куплены. Поэтому заставила Хронопост сказать мне конкретный срок, когда они искать перестанут. Это через 2 дня. Но если конверт где-то потерян уже больше двух недель, я уже и не надеюсь ни на что.
|
![]() |
|
#13
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Иркутск - Лион
Сообщения: 116
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
Да, Хронопост долго по телефону талдычил мне об этом. На что я предложила тогда уж связаться с консулом, а то и президентом России. Они заткнулись и согласились, что они виноваты и, возможно, что-то возвратят.
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.876
|
elenarozhkova93,
Детский пятилетний паспорт женевское консульство делает одну неделю, если вдруг понадобится!!!!!! Информация из уст работника консульства месячной давности. Удачи в любом случае!!! (4,5 года назад дочке сделали за 3 дня!). |
![]() |
|
#17
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2016
Сообщения: 64
|
Спасибо за информацию! Я уже написала в Женевское консульство. Мне выслали ответ с телефоном советника консула и просьбой позвонить по моему вопросу. Завтра буду звонить.
|
![]() |
|
#18
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Иркутск - Лион
Сообщения: 116
![]() |
Добрый день всем, в моей мэрии отказались заверять копии документов, тк им нужно подтверждение в письменном виде от инстанции, куда этот документ я подаю.
От Апелляционного суда что-нибудь найду (подтверждение, что ставят апостиль на копии с печатью мэрии или нотариуса). А вот от Посольства все только на русском, на французском никак найти не могу список или страницу, где говорится, что нужно certifier conforme les copies... Просто перевести не пройдет, тк нужен скриншот с сайта либо мэйл. Кто-то может встречал список на фр? Спасибо! |
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.04.2007
Откуда: Nord
Сообщения: 3.381
|
|
|
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Ну это не противоречит правилам. Они показывают, что знают правило о копиях для иностранных инстанций, значит закон им показывать бесполезно. Но это синдром вахтёра в действии, да: предъявить докУменты, доказать, подтвердить, отчитаться... Раньше консульство даже давало справки о том, что копии нужны именно им, но тогда туда хотя бы вход был свободный. Проще всего действительно в другую мэрию. Если нет ни одной адекватной в округе - можно в мэрию 1 округа Парижа, а оттуда с этими документами сразу в апелляционный суд на Cité. Правда, потом это ещё переводить. Но вдруг есть ещё какие-то дела в Париже.
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Иркутск - Лион
Сообщения: 116
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
#23
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Шоколадку?)) Если принесёте распечатанный закон, они скажут, что вот они и хотят убедиться, что Вы для своего консульства просите их пятую точку отрывать, а не из чистого удовольствия. На самом деле нет таких правил, которые они пытаются соблюсти, правила крайне просты, закон лаконичен на эту тему, там два предложения всего. Просто к ним редко обращаются с такими просьбами, и они действуют по принципу «как бы чего не вышло» или «зачем это делать, если можно этого и не делать» или по какому-то ещё подобному. Ещё это называется чрезмерным усердием - делать то, чего в законе не сказано. Попробуйте сказать, что раз они сомневаются, то пусть чётко припишут, что копия выдана исключительно для предоставления в консульские службы России. Если откажут всё равно, не ломайте голову, найдите другую мэрию.
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Иркутск - Лион
Сообщения: 116
![]() |
Апостиль на свид-во о рождении нам нужно в Париже делать, тк 91 деп (место выдачи свид-ва) относится к парижскому Cour d'Appel. По Вашему совету в мэрию 1-го округа хотели пойти заверить копии паспортов, а теперь что-то засомневалась ![]() |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
На самом деле единственное, чего они могут требовать по закону от иностранных документов - это чтобы эти документы были легализованы, чтобы быть действительными на территории их (нашего) государства. А легализация - это проставление апостиля. Плюс перевод. Усё. Каким способом Вы этого добъётесь - совершенно не их забота. Поэтому копию можно делать в любой точке Франции, только и апелляционный суд должен территориально быть компетентен за эту точку. Ну и Вы не первая, кто делает документы в Париже из-за того, что в других мэриях это делать отказываются, на форуме об том писали. |
|
![]() |
|
#26
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 25.06.2015
Откуда: Тарн / Санкт-Петербург
Сообщения: 139
|
Девочки, здравствуйте,
На всякий случай, подаем доки в Марселе. Вопрос по поводу переводов. Для подтверждения места жительства сына сделала копию с его фр паспорта. Когда заверяла копию в мэрии сделали копию не с одной странички со всеми данными, а копию разворота, т.е. стр 2 и 3. На 3ей нет данных ребенка, пара общих фраз на разных языках и подпись о получении паспорта. Переводчица перевела только 2ю стр, с данными ребенка. Просить ее, чтобы перевела и 3ю страницу? Кто в курсе, подскажите пожалуйста! |
![]() |
|
#28
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 25.06.2015
Откуда: Тарн / Санкт-Петербург
Сообщения: 139
|
Elfine, фамилия, имя, адрес и вся др инф на странице 2, а на 3 странице только общие фразы (page reservee aux autorites competentes pour delivrer le passeport...) и подпись о получении паспорта. Т.е эти общие фразы можем не переводить? |
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
выдающих паспорт...", то ее нужно обязательно переводить, это указано в указаниях выданных консульством Парижа в 2016 году всем присяжным переводчикам: Французские паспорта 1 Сохранять визуально вёрстку документа (разворот 2 страниц паспорта). Перевод можно сделать в виде вертикальной таблицы с двумя ячейками, приводить перевод всех имеющихся блоков текста. 2 Воспроизводить машинный код 3 Вне зависимости от расположения элементов на верной копии, приводить перевод в следующем порядке: - (Гербовая печать апелляционного суда, если она проставлена у верхнего края на лицевой стороне) - 2 страницы паспорта с воспроизведением верстки и всех блоков текста - Печати, штампы, пометки должностных лиц 4 Место выдачи: не добавлять слово «префектура», «департамент», если его нет
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|