Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #721
Старое 07.01.2009, 20:22
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Всем доброго времени суток! Здесь в этой теме много говорили о французском языке, а вот насколько нужен английский для учёбы во фр универе? Я понимаю, что знать инглиш везде хорошо, но во Фр без него учиться можно?
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #722
Старое 07.01.2009, 21:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Посмотреть сообщениеbobo пишет:
а вот насколько нужен английский для учёбы во фр универе? Я понимаю, что знать инглиш везде хорошо, но во Фр без него учиться можно?
Если в программе есть инглиш, то лучше знать
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #723
Старое 07.01.2009, 21:35
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
я имел ввиду, нужен ли инглиш для учёбы,а не только для предмета "Anglais" Например, бывает такое, что нет необходимой литературы на франсэ и надо искать что-нибудь на другом языке? А вообще, насколько я понял из того, что прочитал на форуме,-сами франики с английским не в ладах. Он им и не нужен?
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #724
Старое 07.01.2009, 21:45
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
bobo, непонятно, что вы хотите? Зачем искать литературу на английском, когда ее полно на французском? Естественно, французам не нужен английский, у них французский есть.
Flowerbomb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #725
Старое 07.01.2009, 21:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
bobo, как Вы сами сказали, английский всегда нужен. Если бы даже у меня не было такого предмета, без английского было бы не обойтись никак.
Вы специальность свою уточните, легче советовать будет.
Посмотреть сообщениеbobo пишет:
А вообще, насколько я понял из того, что прочитал на форуме,-сами франики с английским не в ладах. Он им и не нужен?
Не в ладах и долго не переживали, а вот к М1 до моих дошло, что дело плохо и без английского очень трудно.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #726
Старое 07.01.2009, 21:55
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Спасибо за обнадёживающий ответ. меня пугали, что ОЧЕНЬ желательно знать англ, а я пока учил фр почти забыл его, поэтому спрашиваю
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #727
Старое 07.01.2009, 21:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
bobo, почти забыл не считается, все это поддается восстановлению -- пусть не на сто процентов, но достаточно. Проверено, сама думала, что забыла
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #728
Старое 07.01.2009, 22:02
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
bobo,
Вы специальность свою уточните, легче советовать будет.
поступаю на License 3SPI Ingenerie Mecanique. А почему на Мастере трудно, в чём это проявляется?

кстати, предыдущий ответ я адресовал Flowerbomb -спасибо
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #729
Старое 07.01.2009, 22:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Посмотреть сообщениеbobo пишет:
поступаю на License 3SPI Ingenerie Mecanique.
Специальность не моя и мне не очень знакома, Вам лучше знать, нужен ли английский Статьи научные используете там или нет?.. Именно от статей многие у нас плачут, они все на английском
Посмотреть сообщениеbobo пишет:
А почему на Мастере трудно, в чём это проявляется?
Мне трудно, потому что много работаю А вообще -- много самостоятельной работы, проектов, отчетов, стажировка... Стали плакать из-за английского, потому что для стажировки нужно читать много статей, еще предмет "Профессиональный проект" добавил -- мы искали объявления, типа для будущего поиска работы, везде со знанием английского хотят. Потом еще презентация некой выбранной темы по специальности на английском (по предмету английский, мне кажется, он на любом Мастере есть, так как нужен), а еще весной предстоит защита отчета со стажировки -- на английском! Вот и рыдают горькими слезами, но ничего не предпринимают.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #730
Старое 07.01.2009, 22:17
Мэтр
 
Аватара для Sachounette
 
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
еще весной предстоит защита отчета со стажировки -- на английском
обалдеть..удачи Вам, Варка! я про защиту на английском во Франции еще не слышала...
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко
Sachounette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #731
Старое 07.01.2009, 22:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Sachounette, бывает, по специальности биохимия. Потому что если хочешь стать великим ученым -- просто обязан по-английски говорить. А чтобы после thèse найти хорошее место, нужно сначала предоставить post-doc в англоязычной стране. (думаю, не найти ли мне thèse в англоязычной, быстрее будет).
Защита сначала вообще-то на французском, а потом на английском -- чтобы не шокировать народ, наедине с вытянутым преподавателем Я заранее радуюсь, английский у меня лучше французского.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #732
Старое 07.01.2009, 22:30
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Varka, а Вы стажировку выбрали во Фр или за её границами - почему защита на фр? Кстати, у них это популярно - стажировка à l'étranger?
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #733
Старое 07.01.2009, 22:33
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Пардон, я хотел сказать "защита на англ"
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #734
Старое 07.01.2009, 22:33
Мэтр
 
Аватара для Sachounette
 
Дата рег-ции: 03.06.2006
Откуда: Omsk-Paris
Сообщения: 889
Varka, рада очень за Вас! много экономии времени, т.к. английский уже знаете! так что удачи в реализации Ваших планов - вы этого заслуживаете! Я читала Ваши разные посты - мудро, толково и поделу! Удачи!
__________________
Человек создан для счастья, как птица для полета... В. Г. Короленко
Sachounette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #735
Старое 07.01.2009, 22:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Посмотреть сообщениеbobo пишет:
Varka, а Вы стажировку выбрали во Фр или за её границами - почему защита на фр? Кстати, у них это популярно - стажировка à l'étranger?
Я нашла во Франции, но в другом городе -- к счастью, кроме знания английского, у нас требуется разнообразие мест учебы. Почти все стажироваться будут тут же -- в Безансоне. За границу хотели бы все, я первая, только платить кто будет? Ага, из своего кармана. Поэтому никто почти в другой город не едет даже -- дорого обойдется (и мне обойдется, но СВ дороже). Есть тема про стажировку, там много информации.
Посмотреть сообщениеSachounette пишет:
Varka, рада очень за Вас! много экономии времени, т.к. английский уже знаете! так что удачи в реализации Ваших планов - вы этого заслуживаете! Я читала Ваши разные посты - мудро, толково и поделу! Удачи!
Спасибо огромнейшее!
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #736
Старое 07.01.2009, 23:27
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Helga Johanson
 
Дата рег-ции: 16.08.2006
Откуда: 2b-06
Сообщения: 495
Посмотреть сообщениеFlowerbomb пишет:
бобо, непонятно, что вы хотите? Зачем искать литературу на английском, когда ее полно на французском? Естественно, французам не нужен английский, у них французский есть.
ну не скажите, например на факультете психологии они рекомендуют читать научную литературу на английском языке, и даже часто говорят что на английском проще и понятнее... но это абсолютно не обязательно, а рекомендательно
__________________
На все любовь Бога
Helga Johanson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #737
Старое 07.01.2009, 23:58
Новосёл
 
Дата рег-ции: 07.01.2009
Откуда: Украина
Сообщения: 3
Товарищи, проконсультируйте пжалста...

Здрасте всем)
Может хоть вы мне сможете как ни будь подсказать хоть чё ни будь по существу...
В общем я в этом году решила что буду поступать в Сорбонну.Конкретно-в Пари 1,на факультет искусствоведения.
Теперь суть.Поступать,если буду поступать, то буду в 2010 году.
Фр.язык у меня на оч.плохом уровне.Я его и вдетстве учила, и в школе,но забросила,так что кроме дежурных фраз ничего толком не скажу.но я быстро улавливаю и у меня хор.произношение .планирую взяться интенсивно.
1. Как его нужно быстро учить чтоб понимать живую речь? Есть методы?

Так же нужно сдать тест по фр.яз. delf или dalf. я планирую сдавать delf, но не знаю реально ли за год выйти на него... И достаточно ли этого уровня,можетбыть там нужен dalf..?(((

Учусь я в училище,окончила 10 классов школы(после 10 ушла).
Но вот вопрос.Я знаю что наш атестат(русский и украинский) не соответствует ихнему.у нас желательно сдать вступ. экзамены,или проучиться 1 год дома.но поскольку часто в вуз у нас тестирование идет лишь только по языку и литературе,его можно сдать в феврале.

2.можно ли мне рассчитывать что я пройду с такой расстановкой дел?
То есть сдать только тесты, и не учиться дома???
Киарина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #738
Старое 08.01.2009, 00:28
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
Посмотреть сообщениеHelga Johanson пишет:
но это абсолютно не обязательно, а рекомендательно
Ну, например, в нейропсихологии есть масса статей, которые на французский не переведены и без которых никуда.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #739
Старое 08.01.2009, 15:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
Нам на économie média давали польностью английские тексты, практически пособия, которые мы должны были знать на зубок).

на предмете e-business проф вообще сказал - незнание английского = профнепригодность, т.е. по его словам если в резюме он не видит хорошее знание английского, он даже его рассматривать не станет, будь ты семи пядей..
mozartV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #740
Старое 08.01.2009, 15:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
Киарина, вам лучше задать вопрос в соответствующих темах - на заполнение досье - знаю что есть такая, и про изучение языка, тоже много и разных, на мотивацию...

и совет - учить и учить язык, и не для сдачи Дальф или еще каких формальностей, а именно чтобы быть хоть на отдаленном одном уровне с вашими будущими сокурсниками, иначе нет смысла в учебе и для вас головная боль что ничего не понимаете, или это только мне так тяжело (до поступления я его учила около года-полтора)

по поводу английского...
все еще не могу привыкнуть что здесь я его учу (плюс взяла курсы в городе) с французского, докладываю моей маме что учу английский здесь, а объясняют все на французском, мама хохочет и считает меня самой-самой ("одаренной-талантливой-гениальной" ) ...
mozartV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #741
Старое 08.01.2009, 15:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Посмотреть сообщениеmozartV пишет:
о поводу английского...
все еще не могу привыкнуть что здесь я его учу (плюс взяла курсы в городе)
И как преподаватели английского, нормально объясняют? У меня вот с ними проблемы, методика мне совсем не привычная, кажется непонятной, и кажется нормальным, что французы не понимают, и, следовательно, не знают. Вот переводы письменные с английского на французский -- что это дает? Если бы тот же текст задали пересказывать, эффекта было бы в десять раз больше... Ненавижу английский в универе, хожу на него как на каторгу, еле сдерживаюсь, чтобы не сорваться при очередных дебильных, по моему мнению, заданиях. Хотя сам английский просто обожаю. Или мне с преподами не везет совсем? (французы говорят, что наш последний препод -- лучший из тех, что у них когда-либо были... очень обнадеживает )
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #742
Старое 08.01.2009, 16:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 17.01.2008
Сообщения: 994
У меня в универе было только пару занятий английского, 1-е тест на знание - огромный такой - чуть ли не под 100 вопросов было, на 3-е я отчитывалась по презентации - я рассказывала и показывала Питер с эрмитажем и мариинкой, даже не знаю на оценку это было или нет.
Так что не столько было учебы сколько уже надо было знать, потому как только я увидела в программе инглиш, я тут же нашла курсы в городе (105 евро в год ).

сначала там попала к сумашедшей тетеньке из лондона, которая все время рассказывала сама истории, сама жутко смеялась, и почти никто не говорил в группе, потом я ее сменила и перешла в группу директора курсов - он сам предложил попробовать, но на пару уровней ниже, а с ним действительно получилось и интересно, и толку больше... так что только от конкретного преподавателя зависит..
mozartV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #743
Старое 08.01.2009, 16:10
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Вот переводы письменные с английского на французский -- что это дает? Если бы тот же текст задали пересказывать, эффекта было бы в десять раз больше...
Я согласен на все 100 - нас же не на преводчиков учат. Мне в Альянс Франсэз всегда говорят - главное научиться понимать и говорить на том языке, который изучаешь, красивый перевод - это совершенно другая песня.
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #744
Старое 08.01.2009, 16:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
bobo, мне эта методика кажется неуместной потому, что проблемы у большинства именно с разговорной речью. Перевести можно и с минимальными знаниями, взял словарь и вперед.
Я привыла к очень хорошим преподавателям, которые действительно учили, ездила на летние курсы в Англию -- никогда меня не пытали такими дурацкими упражнениями, как тут. Мне моих французов жалко, я понимаю, почему они не любят и не знают английского...
Кстати, в России у меня тоже были преподаватели не очень, я оправдывала это тем, что нам, биологам, хорошие не положены Может, и тут так.
А в школе -- школа была с углубленным изучением именно английского, тем и славилась. Наверное, дело в этом.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #745
Старое 08.01.2009, 16:20
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
Посмотреть сообщениеVarka пишет:
Вот переводы письменные с английского на французский -- что это дает?
Понимание текста. То есть вероятность того, что Вы вникнете в текст, намного выше, нежели при пересказе. Пересказывая текст, его можно просто зазубрить, ну, или зазубрить непонятные слова, не утруждая себя переводом.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #746
Старое 08.01.2009, 16:32
Дебютант
 
Аватара для bobo
 
Дата рег-ции: 14.12.2008
Сообщения: 16
Посмотреть сообщениеsonnisse пишет:
Пересказывая текст, его можно просто зазубрить, ну, или зазубрить непонятные слова, не утруждая себя переводом.
позволю с Вами не согласиться: пересказывать - значит говорить своими словами, выражать те же мысли, но по-другому. Если я не понимаю текст, то я его не перескажу и resumé не напишу, даже если перевёл все слова.
bobo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #747
Старое 08.01.2009, 16:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Посмотреть сообщениеsonnisse пишет:
Пересказывая текст, его можно просто зазубрить, ну, или зазубрить непонятные слова, не утруждая себя переводом.
Об этом я не подумала
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #748
Старое 08.01.2009, 17:03
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
bobo, Вы нет, но поверьте, что любой текст пересказать, не понимая многих слов. Меняешь структуру фразы, а остальное оставляешь нетронутым. Никто в пересказе не будет сверять, насколько Вы видоизменили текст.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #749
Старое 08.01.2009, 17:04
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 27.12.2005
Откуда: Antibes
Сообщения: 464
в принципе, пересказы и переводы можно было бы комбинировать, это 2 совершенно разные activités и цели у них разные...
мы на леа, т.к. специальность обязывает, только переводим. единственная препод адекватная вместо своих СМ (лекций!!) по бизнес английскому приносит аудиоматериалы которые мы пересказываем, тексты которые мы резюмируем, ситуации, которые мы разыгрываем. и еще препод по испанскому (я его зову про себя Чокнутый Профессор, уж очень на химика из фильмов похож, волосы дыбом, очки круглые...) дает на 1 час 5 страниц текста и хочет получить его резюме на французском... все остальное - получил текст, перевел. проверка, получил новый текст, перевел.
зы и было бы все хаха если бы не сессия...
Mary86 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #750
Старое 08.01.2009, 17:16
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.10.2006
Откуда: Orléans
Сообщения: 3.741
Посмотреть сообщениеMary86 пишет:
зы и было бы все хаха если бы не сессия...
А я свою во вторник закрыла! Был один экзамен в понедельник и четыре (!!!) во вторник. Еще тема, которая достойна обсуждения -- как можно так мучать детей? С 8 утра до пяти вечера? Экзамены, весьма объемные! В жизни у меня такого не было. Уже во время второго двухчасового экзамена засыпала, даже то, что хорошо знала, не могла никак вспомнить -- мозги отказывались просто думать! Утешает, что все мы в равном положении, всем трудно было...
Хорошо было в МГУ -- три дня -- экзамен, три дня -- экзамен... И оценку сразу знаешь, идешь после экзамена домой или гулять с чувством выполненного долга и удовлетворения... Назавтра снова ботать. Можно на предмете сосредоточиться, а когда четыре в один день -- просто не знаешь, за что хвататься и как жить.
Varka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Неужели тем, кто знает только английский, во Франции очень сложно? amrita Вопросы и ответы туристов 76 12.08.2011 23:21
Знаю, что все сложно, но верю, что возможно: учеба и работа во Франции Morki Учеба во Франции 20 08.02.2011 21:03
Как учиться во Франции MARGOO Учеба во Франции 1 11.12.2009 08:00
Хочу учиться во франции anper Учеба во Франции 7 03.04.2008 16:36
учиться во Франции lovelyhoney Учеба во Франции 0 13.10.2006 12:38


Часовой пояс GMT +2, время: 04:55.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX