Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 20.05.2007, 00:43
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
libellule,
фамилия конечно русская-русская такая, но эту и впрямь сменят
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 20.05.2007, 00:55
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
Может, и не самая распространённая фамилия, но: Кон
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 20.05.2007, 01:51
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Nathaniel,
Я ж не возражала против того, что данная фамилия существует и даже весьма известна. Я лишь позволила себе улыбнуться по поводу ее "русскости".
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 20.05.2007, 03:27     Последний раз редактировалось Nathaniel; 20.05.2007 в 13:59.. Причина: ответ на удалённое сообщение
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Примеры были неплохи, они действительно основывались на неблагозвучных словах во французском языке. Проблема лишь в том, что для того, чтобы сделать их русскими, к ним пришлось добавить русские окончания и они от этого утратили неблагозвучность для французского уха.
Второе: я просто объяснила, что смена во Франции фамилии - процедура более сложная, чем в Росии и Украине и основания для этого нужны веские. И ИМХО только в последнем предложенном случае ( не мной, кстати, предложенном) фамилию сменить удалось бы.
Люди у нас на форуме не бараны, они покорно не пойдут туда, куда их пошлют. Народ вправе со мной не согласиться, я свое мнение высказываю наравне со всеми, на роль гуру не претендую.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 20.05.2007, 09:47
Мэтр
 
Аватара для titan
 
Дата рег-ции: 11.11.2005
Откуда: region parisienne > 85
Сообщения: 16.491
Надежда Васильевна Трудюк
titan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 21.05.2007, 09:46
Новосёл
 
Дата рег-ции: 19.05.2007
Сообщения: 2
Всем большое спасибо!
Сделаю папу Лапиным.
Вариант, что мать первая признала ребенка не совсем подходит. Девушка родилась в России. Все действие происходит в России. А сменить фамилию у нас совсем не сложно.
bartabak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 21.05.2007, 11:42
Мэтр
 
Аватара для алисса
 
Дата рег-ции: 25.05.2006
Откуда: Nantes
Сообщения: 1.060
bartabak,
А у меня есть действительно жизненный пример ,когда человек с простой русской фамилией Попов,возненавидел свою фамилию и свои русские корни из-за этой фамилии.Это внук эмигрантов ,он пришол ко мне рементировать газовую колонку и когда мы с ним разговорились он мне рассказал кто он и откуда его предки.И вот тогда он мне поведал свою грустную историю ,что он хотел сменить свою фамилию ,но это не возможно во Франции.Он рассказал. что всё детство его дразнили и подшучивают до сих пор .Я честно до конца не поняла почему, потому что на тот момент не совсем хорошо понимала все эти французские тонкости,но может быть форумчане у кого супруги французы спросият в чём прикол.
__________________
Кто весел тот смеётся,кто хочет тот добьётся,кто ищет тот всегда найдёт
алисса вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 21.05.2007, 12:07
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
Потому что слово Поп употребляется французами, когда они говорят о православных священниках. Другого основания не вижу.
Dacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 21.05.2007, 12:10
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
bartabak пишет:
Девушка родилась в России. Все действие происходит в России. А сменить фамилию у нас совсем не сложно.
Если мама у нее француженка, вполне может быть, что сначала ребенка зарегистрировали в консульстве. А там, если родители неженаты, всё развивается, как во Франции. Ну, а потом уж и российские документы на ту же фамилию выправили.
Dacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 21.05.2007, 12:11
Мэтр
 
Аватара для алисса
 
Дата рег-ции: 25.05.2006
Откуда: Nantes
Сообщения: 1.060
Dacha, Я спрошу у своих знакомых французов.Помнится мне что он про церковь ничего не упоменал ,я бы поняла.
__________________
Кто весел тот смеётся,кто хочет тот добьётся,кто ищет тот всегда найдёт
алисса вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 21.05.2007, 12:32
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.822
Хоть и нет у меня мужа-француза, но зато слышала выражение "Niet Popov":
Цитата:
Niet Popov: expression apparement d'origine sovietique et qu'on attribue maintenant (à tord?) comme faisant parti du vocabulaire du Bolchevik de base. La signification est vague mais générallement cela exprime un refus ferme: NON , va mourir, certainement pas... mais cette expression peut aussi etre aussi utilise d'autre maniere selon le contexte:

- Dis je peux en avoir un peu kamarade?
- Niet Popov

ou même

- Alors vous avez fouillé?
- Oui mais Niet Popov => effectivement mais on a trouvé que dalle
(более толковой ссылки, к сожалению, не нашла)
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 21.05.2007, 12:47
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
bartabak,
Вам бы сценарий как следует продумать. Что-то вы намудрили с интригой и с этими фамилиями, нестыковки с французскими реалиями получаются. Даша вам самый рпостой вариант предлагает: мать-француженка зарегистрировала ребенка в консульстве одна. Иначе фамилия будет отцовская и, если девочка имеет французское гражданство, сменить ее будет очень непросто, при всей ее неблагозвучности. И врядли этим российский ЗАГС займется - отправиат в консульство, чтобы фамилию мамы-француженки взять.
Фамилия Лапин звучит приемлемо, примерно как фамилия Зайцев в русском, а то будет как в анекдоте:
Ты чув Голожопенко, яки в москалив призвыща смишни? Заяць!
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 21.05.2007, 13:58
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
hobbes, спасибо за объяснение!!! Столько лет не знала, а теперь во буду знать! Спасибо!
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 21.05.2007, 14:05
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Я вот что хочу сказать. Если человеку по сценарию надо - то пусть делает так, как интрига завязывается. Не важно, насколько реальному человеку это реально сделать и за какое время. ИМХО. Приведу пример ( не самый лучший, согласна, но ...) Всеми горячо любимая Дарья Донцова. Я когда-то прочитала пару ее первых детективов. Если кто читал, то помнит, что там рассказывалось как главная героиня, ее дети от разных браков, которых она даже не усыновляла/удочеряла и ее подруга получают французские паспорта и гражданство, только потому, что одна из них какое-то время была замужем за французом, но, правда, он быстро умер... Если вооружиться французским законодательством - да ни вжисть такое не пройдет. Уж ни про какие carte de séjour там и речи не было... Но большинство читателей вряд ли пойдет подавать запрос на гражданство с книгой. Так и фильм. Вряд ли кто-то решит взять на вооружение предлагаемую процедуру смены фамилии, но если по сценарию нужно именно неблагозвучную, то почему нет? Это же фикция, вымысел? Вот такое мое ИМХО
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 21.05.2007, 22:27
Мэтр
 
Аватара для hobbes
 
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
алисса пишет:
А у меня есть действительно жизненный пример ,когда человек с простой русской фамилией Попов,возненавидел свою фамилию и свои русские корни из-за этой фамилии.Это внук эмигрантов ,он пришол ко мне рементировать газовую колонку и когда мы с ним разговорились он мне рассказал кто он и откуда его предки.И вот тогда он мне поведал свою грустную историю ,что он хотел сменить свою фамилию ,но это не возможно во Франции.Он рассказал. что всё детство его дразнили и подшучивают до сих пор .Я честно до конца не поняла почему, потому что на тот момент не совсем хорошо понимала все эти французские тонкости...
Во французском языке Popov - стало именем нарицательным для обозначения русских, наряду с Ruskov/f . Наверняка, приходилось слышать или читать: "Ah, encore ces Popov!" Других фамилий французам сразу на ум не приходит, как, например, человеку, совершенно далекому от Англии, первая ассоциация - Смит или Джонс... Или представьте, знакомитесь вы с немкой по фамилии Boche или же с испанцем Espingouin или еще итальянцем Rital. Неужели подобное совпадение улыбку не вызовет?
Вот и, дяденьку Попова, по-видимому, постепенно достали однотипной реакцией на его фамилию.
hobbes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 22.05.2007, 11:54
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
А мне интересно, как автор непросвященному зрителю объяснит нюанс неблагозвучности фамилии Лапина?
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 22.05.2007, 12:21
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
sonnisse пишет:
А мне интересно, как автор непросвященному зрителю объяснит нюанс неблагозвучности фамилии Лапина?
Мне тоже это очень интересно, если учесть, что фамилию свяжут не с глаголом lapiner, а с сушествителным lapine, что переводится как "крольчиха". Я не слышала, чтобы фамилию Зайцев меняли за неблагозвучность. Тора слышала его от швейцарцев, а шевйцарский варинат французского языка -имеет свою специфику.
http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=l...CF%EE%E8%F1%EA
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 22.05.2007, 12:21
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
Насчёт фамилии Лапина.
У нас в клинике была пациентка, которую звали Mme Lepine. Так вот другие больные постоянно её фамилию переиначивали в La pine , и тихонечко над ней подсмеивались.
Потом я обратила внимание, что и медперсонал произносит её фамилию особенно старательно, чтобы не ошибиться.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 22.05.2007, 13:26
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
Я считаю, что даже хорошо владеющие французским языком люди в большинстве своем не свяжут фамилию ЛапинА с глаголом piner. А что говорить о зрителе, который французским языком не владеет? Просто интересно, как же ему донесут связь между Лапиной, местоименным дополнением la и глаголом piner. Даже Трудюк лучше.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 22.05.2007, 13:27
Мэтр
 
Аватара для Roksanne
 
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
Больше всего фамилия Ляпис подходит - уже предлагали . По-французки станет ЛяпИс . Хорошо звучит , запоминается
Roksanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 22.05.2007, 13:40
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
sonnisse пишет:
Я считаю, что даже хорошо владеющие французским языком люди в большинстве своем не свяжут фамилию ЛапинА с глаголом piner. А что говорить о зрителе, который французским языком не владеет? Просто интересно, как же ему донесут связь между Лапиной, местоименным дополнением la и глаголом piner. Даже Трудюк лучше.



Если фамилия будет произноситься не как мадам ЛапинА, а как мадам Лапин (La Pine), то получится точно что-то не очень приличное.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 22.05.2007, 13:52
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.719
Roksanne пишет:
Больше всего фамилия Ляпис подходит - уже предлагали . По-французки станет ЛяпИс . Хорошо звучит , запоминается


До меня только что дошло про Ляписа.


La pisse, да, звучит непривлекательно.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 22.05.2007, 14:04
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.377
irivisel пишет:
Если фамилия будет произноситься не как мадам ЛапинА, а как мадам Лапин (Ла Пине), то получится точно что-то не очень приличное.
По-русски будет Лапина, можно-то произносить как угодно, тогда из каждого нецензурного французского слова можно сделать фамилию . А вообще, как-то даже пошло получается.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 22.05.2007, 14:40     Последний раз редактировалось rose; 22.05.2007 в 14:44..
Мэтр
 
Аватара для rose
 
Дата рег-ции: 07.02.2002
Откуда: Alsace-Moscou
Сообщения: 3.894
как-то вульгарно,
может не обязательно, чтобы фамилия была созвучна чему-то неприличному?
имхо.

французы просто не могут с первого раза правильно и быстро прознести длинную славянскую фамилию, содержащюю шипящие звуки,
при этом, произношение настолько искажается еще и из-за того, что буква "у", например. в загранпаспорте пишется, как "u"

например, какая-нибудь фамилия Черущенко,

будет произнесена французом как "Се-рю-тсшен-ко"

из-за этого, с такого типа фамилией, жить очень неудобно, проверено лично
__________________
Тот, кто смеётся последним, видимо, просто не понял шутки.
rose вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 22.05.2007, 16:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
Фамилия Кулешов, произнесенная на французский лад тоже может показаться смешной.
Как вариант - Кулеш.
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки?
Дискотека “Авария”, «Зло»
Emely вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 22.05.2007, 16:49
Мэтр
 
Аватара для Dacha
 
Дата рег-ции: 03.04.2006
Сообщения: 3.683
Svet пишет:
а с сушествителным lapine, что переводится как "крольчиха".
La pine переводится несколько иначе. СпросИте у супруга, он объяснит.
Dacha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 22.05.2007, 16:58
Дебютант
 
Аватара для Martine
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Paris, 75
Сообщения: 25
а лучше всего взять фамилию, которая будет некрасиво звучать и во французском и в русском варианте. тогда и русскоговорящим не надо будет обяснять чего же такого страшного в этой фамилии. ну вот пример не из лучших, но все же, Кокон или Пупук, или Какабуден.
Martine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 22.05.2007, 19:07
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Dacha пишет:
СпросИте у супруга, он объяснит
Dacha,
не совсем поняла у кого спросить, но я в курсе как она переводится, спасибо. Я просто не думала, что автору нужно вдаваться в дебри арго (уже поднимался вопрос о необходимости подобной вульгарности в сценарии) + опять же, окончание женского рода -а, всю картину портит.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 22.05.2007, 20:50
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.371
Я уже скоро начнуть жалеть о том, что рассказала этот курьез про Лапину... Без претензий на что-либо, история из реальной жизни, причем не чужой, а моей личной жизни... Может, оставим уже? Предлагайте свои варианты.
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 22.05.2007, 21:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
алисса пишет:
bartabak,
А у меня есть действительно жизненный пример ,когда человек с простой русской фамилией Попов,возненавидел свою фамилию и свои русские корни из-за этой фамилии
В народном арго popoff(f,v) ли ruskoff(f,v) - пежоративное название всех русских. Что-то такое пробково-лубочное, уничижительное. Обзывалка, в общем.
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки?
Дискотека “Авария”, «Зло»
Emely вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Фамилия и имя новорожденного ale_razo Административные и юридические вопросы 48 01.05.2013 11:47
Фамилия в загранпаспорте Старуха Административные и юридические вопросы 29 21.03.2011 12:27
Фамилия (транслит) kotbegemot Административные и юридические вопросы 7 29.03.2005 23:17
Где имя где фамилия upasam Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 07.12.2004 03:52


Часовой пояс GMT +2, время: 20:55.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX