#31
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
|
emmanuelle, свое мотивационное письмо согласно идиотской французской традиции (совершенно невозможно иногда разобрать и почему это я еще время должен тратить на чужой почерк? - прилагали бы что-ли печатную копию - угу, еще лучше перевод на русский...) надо наверно написать от-руки. Сами уж сможете раз пять переписать. От преподавателя вполне можно потребовать только подписать составленную совместно напечатанную рекомендацию (уж он осилит десяток подписей по-русски..) Говорить на английском конечно ему трудно, но понимать со словарем что написано он все же, надеюсь, сможет. Из Штатов, Канады и пр. студенты и пр. сюда приезжают с напечатанными рекомендациями. Чем Россия хуже? У нас писать серьезные документы от-руки не принято и баста.
|
|
![]() |
|
#32
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.03.2003
Откуда: Mulhouse - Москва
Сообщения: 337
|
Добавлю от себя свои ощущения, как студент провинциального Вуза. Все мои преподаватели, среди которых, кстати, очень мало чистых французов- это итальянец, иранец, азербайджанка, немного поляк, араб,....все говорят на немецком, английском, и очень часто используют материалы на английском.
Что касается писем... Рекомендательное письмо мое было напечатано на французском языке на фирменном бланке моего бывшего российского предприятия и подписано моим директором. Я не думаю, что подобные письма могут иметь какое-то глобальное значение, поскольку "плохих" рекомендательных писем наверно не бывает. Это скорее просто традиция. solid пишет:
Мне тоже пришлось писать от руки, но я думаю, уж можно постараться и написать нормальным почерком и без ошибок!!! Во всяком случае, я переписывал раза три кажется...
__________________
Это должно получаться само или не получаться вообще... |
|
![]() |
|
#33
![]() |
|||
Хозяйка
![]() |
solid пишет:
solid пишет:
|
||
![]() |
|
#34
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 29.06.2003
Откуда: Almaty - France
Сообщения: 165
|
спасибо всем, я вроде все выяснила
![]() спасибо за помощь. А вот насчет знания английского языка преподами, я все-таки не согласна. Да, возможно, каждый из них знает технические термины преподаваемого предмета на английском, что еще совсем не значит, что они спокойно могут написать любой документ. И то, что в школе и универе все учат какой-то иностранный язык, совсем не значит, что все потом способны даже просто объясняться, не говоря уже о корректном письме. Молодежь знает английский намного лучше преподов, которые обычно уже в возрасте.....не знаю, может, у нас такие преподы..... были ![]() ![]() ![]()
__________________
Женщины целуют друг друга при встрече, потому что не могут укусить ![]() |
|
![]() |
|
#35
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
|
nel,
так никто и не лезет, но я еще ни одного рекомендательного письма написанного от руки ни у студентов ни у кандидатов на преподавателей не видел. Вот мотивационные - сколько угодно, я и предлагаю придерживаться только этой традиции. Что же до имиджа вуза, где преподаватели не могут с помощью кого-либо написать письмо по стандартной форме, то это дело ваше так себя подавать на здешнем рынке - впечатление соответствующее. Возвращаясь к мотивации, которую надо писать от руки, соблюдая устав "монастыря", то конечно что поделать - я и не возражал (только, как лицо изредка разбирающее такие письма, точно знаю, что предпочел бы напечатанное). Но, с другой стороны, это не соответствует принципам равенства между тем кто с раннего детства пишет на французском и нашими согражданами. Ожидаемой беглости уж точно не будет. Кстати французы практикуют рассылку ксерокопий писанных мотивационных писем и мало кто возражает, понятно же, что не в одно место пишут. |
|
![]() |
|
#36
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
solid пишет:
|
|
![]() |
|
#37
![]() |
||
Хозяйка
![]() |
solid пишет:
|
|
![]() |
|
#38
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 05.09.2003
Откуда: Брест, Франция
Сообщения: 890
|
nel, маленькое уточнение, я мотивационные письма не пишу - я их читаю. И весь мой опыт в этой области от чтения, рассмотрения и интервью с кандидатами. У самого же меня опыта написания мотивационных писем совершенно нет. Я вообще только в прошлом году понял, что тут существует такая странная традиция письма от руки. Я вообще предпочитаю общаться с кандидатами до интервью посредством е-мэйла. И еще писать по-французски сам я не умею, в этом пока моя беда.
|
|
![]() |
|
#39
![]() |
|||
Хозяйка
![]() |
solid, вы их читаете в целях принятия наших студентов во французский вуз? Тогда было бы интересны и другие вопросы, которые мы могли бы вам задать как преподавателю французского вуза. Если же в России - просто у нас действительно другие требования. Вы правы в том, что
solid пишет:
solid пишет:
|
||
![]() |
|
#40
![]() |
||||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.09.2003
Откуда: спб-paris
Сообщения: 210
|
solid пишет:
Такого не может быть. Потому что не может быть никогда. Даже не смотря на то, что наши профессора знают (и более чем неплохо) различные языки, это было бы фантастическим неуважением. Они имеют преимущество красиво (или - в зависимости от желания или отношения к "рекомендуемому" - достойно) изъясниться в этом документе ПО-РУССКИ, а уж перевести на любой другой язык - это задача не их уровня. Это не то, чтобы излишне серьезное отношение к статусам или иерархии, просто если человек ставит себе задачу 30 лет философией, например, заниматься (и знать несколько языков для этой цели), то это не предполагает его "переквалификацию" в переводчика в случае частных потребностей. Есть же слово диверсификация ; ) : желательно своим делом профессионально заниматься - мы же не требуем, чтобы переводчик на какую-нибудь нашу узкоспециализированную тему текст не то, чтобы перевел, но и написал сначала. Определенно, лучше качественный текст на русском, переведенный профессионалом на англ./фр., чем (цитирую по памяти) "со словариком как-нибудь". solid пишет:
solid пишет:
|
|||
![]() |
|
#41
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.02.2003
Сообщения: 2.835
|
nel пишет:
__________________
"Everything should be made as simple as possible, but not more so" Einstein |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Рекомендательные письма для устройства на работу | charavichka | Работа во Франции | 6 | 22.02.2011 13:08 |
Рекомендательные письма на Master 2 | markovka1984 | Учеба во Франции | 27 | 31.05.2009 13:57 |
Подача на гражданство: рекомендательные письма? | Shlomo | Административные и юридические вопросы | 16 | 16.01.2008 18:58 |
Как редактировать письма? | deo | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 05.11.2006 02:39 |
Коперник, рекомендательные письма | ici | Учеба во Франции | 7 | 30.10.2006 09:06 |