solid пишет:
Из Штатов, Канады и пр. студенты и пр. сюда приезжают с напечатанными рекомендациями. Чем Россия хуже? У нас писать серьезные документы от-руки не принято и баста.
|
solid, есть старинная русская пословица насчет "в чужой монастырь со своим уставом..", которая довольно хорошо отражает ситуацию. Если вы поступаете учиться во Францию, а не в Канаду, США и прочие страны - извольте выполнять требования "принимающей стороны" - чего уж проще. Вас же не просят встать на уши?
solid пишет:
Граждане студенты, ведите себя с достоинством и старайтесь держаться на равных. Вы и ваши профессора часто даже гораздо лучше, только вот зарплата у последних не дотягивает.
|
solid, не понимаю вашего пафоса, если честно. Я заканчивала тот самый провинциальный ВУЗ, французское отделение. Так вот могу вам сказать, что понимать со словарем не-лингвисты английский еще могли, а вот написать рекомендательное письмо было бы задачей для них немыслимой. Поскольку рекомендательное письмо для универа все же значение имеет, и не ритуальное, просто честнее было бы элементарно попросить написать их как хотят а затем перевести, а не подсовывать готовый вариант в отпечатанном виде - просто некрасиво, если честно. Это неуважение к преподавателю, на мой взгляд. Так что не делайте слона из мухи - все просто как все гениальное - не надо и людей напрягать, ни самим текст за препода придумывать, а просто перевести что написали.