Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 08.04.2006, 14:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.09.2005
Сообщения: 16
Отправить сообщение для  Libertin с помощью ICQ
А я научился французскому произношению, напевая Милен Фармер. 2 года по 30 песен почти каждый день, и оно как-то само собой получилось. При чём я даже не заметил когда именно начал правильно произносить слова. Когда в прошлом году в Киев приезжал мой знакомый француз, с которым мы обычно разговаривали по-английски, я был очень приятно удивлён, когда после того как я наконец-то заговорил с ним по-французски и, краснея, спросил о своём произношении, он сказал: Oh, c'est parfait. Хотя меня до сих пор смущает звук, обозначаемый буквой é. Что-то между русскими Э и Ы... Ortho, не могли бы прокомментировать?
Libertin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 08.04.2006, 16:06
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.04.2006
Откуда: montreal
Сообщения: 13
Thumbs up

ortho пишет:
материалы-то имеются, но... я думаю, тут вопрос в том, что заниматься фонетикой в одиночестве, руководствуясь только пособиями, очень скучно. Нужен кто-то, кто бы стимулировал и вдохновлял. Если я смогла виртуально хоть чуточку выполнить эту задачу, то я бесконечно рада. Потому как сама фонетику о-бо-жаю!!!! и хочу делиться этой любовью со всеми!
безусловно,Вы правы.Однако такого подробного описания,какое даете вы,я нигде не встречала.В лучшем случае - просто характеристика звука.А как добиться его произношения нет.Поэтому,если у Вас есть чем поделиться буду очень благодарна.Может у вас есть свой собственный сайт посвященный французской фонетике?

__________________
Не плыви по течению.Не плыви против течения.Плыви туда,куда тебе надо.
alysa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 11.04.2006, 02:58
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Libertin пишет:
Хотя меня до сих пор смущает звук, обозначаемый буквой é. Что-то между русскими Э и Ы...
Вы правы, этот звук действительно похож на Э, но он более закрытый, то есть челюсти более сближены, а губы - разведены в стороны, как у Буратино...

Но будем более точны в описании его произношения : этот звук называется переднеязычным и полуприкрытым. На практике это обозначает следующее : когда вы произносите этот звук, то кончик языка должен упираться в основание нижних зубов (то есть находиться на стыке нижних зубов и нижних дёсен). Таким образом, самая передняя часть языка оказывается приставленной к нижним зубам, а спинка языка - более или менее ровно лежит в нижней части рта. Когда вы произносите звук [e]=é, то, посмотрев на себя спереди в зеркало, может сложиться впечатление, что верхние зубы чуть-чуть, буквально на 1 миллиметр или 2, прикрывают нижние (или же, если у вас совсем неправильный прикус, то тогда нижние зубы прикрывают верхние). То есть внешне спереди похоже на то, что зубы у вас почти что сомкнуты. Ну, и наконец, губы - они расплываются в долгой, несколько утрированной улыбке. Это очень важно, чтобы уголки губ как следует растянулись в стороны. С непривычки может даже показаться, что они растянуты даже как-то чересчур.

Этот звук не самый сложный - его не очень тяжело сознательно контролировать (губы, язык - это несколько легче, нежели нёбный язычок ). НО.... звук - прямо скажем, предательский!!!! Потому что очень похож на звук, который мы слышим, например, в русских слогах : БЕ, МЕ, ПЕ, ТЕ и.т.д. И проблема именно в том, что наш язык начинает вести себя именно так, как он привык это делать с БЕ, МЕ и т.д. А именно - он смягчает предыдущий согласный : Б, М, П, Т и т.д., то есть самопроизвольно распластывается и спинка языка поднимается к нёбу. Это как если бы вы произносили БЬ-э, МЬ-э, ПЬ-э и.т.д. В общем, всё это несколько "портит" качество предыдущего французского согласного (это та самая "палатализация", о которой я говорила на первой странице темы).

Так вот, чтобы не портить картину, следует прежде всего научиться произносить согласные Т, Д, Л, Н только самым кончиком языка (попробуйте высунуть язык, чуть-чуть потрите, пальчиком например, самый его кончик - чтобы его хорошенько прочувствовать, а затем произнесите согласные Т, Д, Л, Н на бугорках за передними зубами). Возможно, будет ещё палатализация. Попробуйте проконтролировать положение спинки языка - она должна быть опущена, то есть ваш язык должен изгибаться кончиком вверх.

А далее, попробуйте сочетания [te], [de], [le], [ne], перекидывая кончик языка с верхних бугорков к основанию нижних зубов. Хорошо также потренироваться и на сочетаниях [ete], [ede], [ene], [ele] - для этого, сначала произносите звук [e], как я вам выше описала, а затем, не меняя положения губ и челюстей, просто тренируетесь поднимать/опускать только кончик язык.

На этом, желаю вам успеха!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 11.04.2006, 03:10
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
alysa пишет:
Может у вас есть свой собственный сайт посвященный французской фонетике?
Нет, сайта у меня нет. Хотя мысль в целом неплохая ! Но тут я несколько шучу, конечно... потому что, если честно, то я сторонник изучения фонетики именно с преподавателем, который может слышать, что вы реально произносите и корректировать вас in live.

Более того, я сторонник и практик той "модной" методики, которая в специальной литературе называется "méthode kinesthésique". То есть, когда вам преподаватель не только на словах объясняет, как произносить, но при этом и помогает вам с помощью рук - если нужно, то усилить растяжку или округленность губ, или приопустить челюсть, или с помощью палочки - пощекотать кончик языка, например, или бугорки за зубами. Не всем это подходит - это всё-таки мануальные манипуляции, и люди не всегда готовы к тому, чтобы их трогали, щупали, что-то им растягивали и т.д. Но на практике, звуки ставятся быстрее.
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 11.04.2006, 21:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 10.09.2005
Сообщения: 16
Отправить сообщение для  Libertin с помощью ICQ
ortho пишет:

На этом, желаю вам успеха!
Спасибо за подробный ответ. Однако, как всё сложно оказывается... В принципе, когда разговариваю по-французски и произношу всё интуитивно (не знаю можно ли это так назвать), получается вполне прилично (может музыкальный слух помогает), а как только пытаюсь уследить за языком и губами...чёрт знает что получается, вообще на человеческую речь не похоже.
Libertin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 11.04.2006, 21:48
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Libertin пишет:
как только пытаюсь уследить за языком и губами...чёрт знает что получается, вообще на человеческую речь не похоже.
Да уж... это издержки самосовершенствования!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 13.04.2006, 17:12
Дебютант
 
Аватара для Porcinet
 
Дата рег-ции: 28.04.2005
Откуда: с Москвы
Сообщения: 22
cosmonaut пишет:
Мне кстати на работе все говорят что у меня "charmant accent russe".
А вы уверены, что это комплимент, а не сарказм?
Porcinet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 18.04.2007, 11:19
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: IDF93
Сообщения: 2.270
Отправить сообщение для  Ленточка с помощью ICQ
Научите, пожалуйста, правильно произносить французский R в таких словах, как Paris, Mari(женское имя).
Ленточка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 18.04.2007, 18:12
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
ortho, вы просто удивительный и добрый человек...спасибо таким людям как вы)

В юном возрасте,когда меня привели к вашей коллеге по цеху,я вежливо отказалась в себе что-либо корректировать.Ибо уже тогда болела Францией и мое французское Р мне нравилось...теперь уже поздно наверное что-либо меня в моем произношении...да я и не хочу))
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 18.04.2007, 23:45
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Ленточка пишет:
Научите, пожалуйста, правильно произносить французский R в таких словах, как Paris, Mari(женское имя).
Если честно, я никакой специфической проблемы тут не вижу. Что же именно у вас не получается? Если вы произносите Р глуховато или он получается не сильно вибрирующий, похож на Х/Г, то это нормально.

Nataskus, спасибо и Вам за тёплые слова!
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 19.04.2007, 09:20
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: IDF93
Сообщения: 2.270
Отправить сообщение для  Ленточка с помощью ICQ
ortho, спасибо, что откликнулись. У меня R в этих словах отвратительный.
Я слышу, что его произносят почти что как наш Р, только то-о-о-ненько.
А у меня имя Mari звучит так Махри. Ну или почти. (((
Ленточка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 19.04.2007, 09:23
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: IDF93
Сообщения: 2.270
Отправить сообщение для  Ленточка с помощью ICQ
ortho пишет:
Если честно, я никакой специфической проблемы тут не вижу. Что же именно у вас не получается? Если вы произносите Р глуховато или он получается не сильно вибрирующий, похож на Х/Г, то это нормально.
Наверное это потому, что он у меня получается не слишком вибрирующим. А чем дольше я занимаюсь и произношу эти слова, то становится глуховатым.
Но как его заставить звучать? Вот в чем вопрос.
Ленточка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 19.04.2007, 19:32
Мэтр
 
Аватара для ortho
 
Дата рег-ции: 17.11.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 1.052
Отправить сообщение для ortho с помощью Yahoo
Ленточка пишет:
Но как его заставить звучать? Вот в чем вопрос.
А зачем, если не секрет? Вы думаете, что с вибрацией красивее получается? Или Вам кто-то сделал замечание по этому поводу?
Когда Р более звучный и вибрирующий, это означает только то, что голосовые связки продолжают вибрировать в том же положении, что и при произнесении гласных, а в остальном - всё то же самое, что и в приглушённом варианте.
ortho вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 19.04.2007, 21:12
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: IDF93
Сообщения: 2.270
Отправить сообщение для  Ленточка с помощью ICQ
ortho пишет:
А зачем, если не секрет? Вы думаете, что с вибрацией красивее получается? Или Вам кто-то сделал замечание по этому поводу? .
Нет, замечаний мне никто не делает. Мне самой больше нравится как произносят французы.

ortho пишет:
Когда Р более звучный и вибрирующий, это означает только то, что голосовые связки продолжают вибрировать в том же положении, что и при произнесении гласных, а в остальном - всё то же самое, что и в приглушённом варианте.
Ой, извиняюсь, ничего не поняла.
Ленточка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 21.04.2007, 00:38
Дебютант
 
Аватара для Ellotchka
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: Saint-Louis, 68
Сообщения: 44
А у меня с носовыми звуками как-то слабовато. Я не чувствую разницы между носовыми о, э и а. Короче говоря, произношу всё на один манер. Моя классика это cinq cent. Для меня в обоих словах это как бы один звук. Подскажите, ortho, как их различить. Заранее спасибо.
__________________
Le seul moyen de se délivrer de la tentation, c'est d'y céder. Oscar Wilde
Ellotchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 21.04.2007, 01:00
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
Ellotchka, где-то я видела замечатеьный скороговорки для практики подобного))
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французское гражданство alexparis Административные и юридические вопросы 22 24.02.2012 09:37
Французское ТВ Sergyk Работа во Франции 0 09.09.2009 08:29
Французское TV Olympique Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 0 08.04.2008 12:37
Французское кино bluesman Синема, синема... О кино, театре и телевидении 613 29.02.2008 15:15
Моё французское Я ortho Французский язык - вопросы изучения и преподавания 77 27.03.2006 00:14


Часовой пояс GMT +2, время: 04:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX