#1891
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.716
|
это был не мой вопрос. так как я вышла замуж давно и тогда еше по туристической визе, это было тогда возможно без возврата за долгосрочной. А вотAssiaV, спрашивает может ли она выйти замуж по бизнес-визе не возвращаясь. Если у нее не долгосрочная рабочая виза Д как была у Вас (а бизнес виза это вообще-то просто многократная краткосрочная С) то ей придется возвращаться за долгосрочной визой Д жены.
Не путайте рабочую визу и бизнес-визу. |
![]() |
|
#1892
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() |
Нужно ли ждать 12 месацев чтоби поменять статус и получить титр после заключения брака? т.е., обязательно ли доказивать совместное проживание ? (квитанции ЕДФ и тп ?). я была "ау паир", жила с другом, но по договору в семье, поетому нет квитанции на оба имени.
|
![]() |
|
#1893
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.550
|
Lucie.lva пишет:
|
|
![]() |
|
#1894
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Nancy пишет:
сегодня мой друг пошел к консиерше просить чтоб она вписала моё имя, так та сказала, что вроде как они больше не вписывают имена ![]() ![]() |
|
![]() |
|
#1895
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
Девушки, а вот такой вопрос: полтора года назад, когда мы женились во Франции, мне естественно потребовалось апостилированное свидетельство о рождении и его сертифицированный перевод. Мы перевели во Франции. И эта переводчица зачем-то поставила свою личную печать - на переведенную копию свидетельства с апостилем и на оригинал !!! На обратной стороне его, правда. Вы не могли бы мне объяснить, ЗАЧЕМ она это сделала??...
![]() |
![]() |
|
#1896
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.712
|
Ваш переводчик все сделал правильно.
Он завизировал оригинал, засвидетельствовал, что на нем нет подчисток, приписок, неоговоренных исправлений и тд, присвоил ему номер, который должен совпадать с номером, указанном на переводе. Когда я подавала свидетельство о рождении уже не помню в какой официальный орган ФР, у меня эти номера проверили, дабы удостовериться в подлинности перевода. Ведь во Франции, в отличие от России, перевод не нужно заверять у нотариуса, значит сам сертифицировваный переводчик - гарант подлинности документов. Если я чего-нибудь недообъяснила или переобъяснила ![]() У меня к ним, кстати, тоже вопрос: если снова делать перевод оригинала свидетельства о рождении, носящим на обороте "метку" одного французского переводчика, как поступать, если следующий перевод придется делать у другого переводчика? Новый переводчик поставит свою "метку" рядом с уже имеющейся? |
![]() |
|
#1897
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
hobbes пишет:
Я вот тоже этим интересуюсь, так как сейчас придется снова делать перевод..получается, вторая печать??? |
|
![]() |
|
#1900
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.01.2005
Откуда: 01/GE
Сообщения: 1.829
|
девочки, мой товарищ сегодня наконец-то получил у мэра "заветный список"
![]() мы живем в горах, считай в деревне, поэтому наш мэр этот список уточнял по телефону со своими коллегами в Гренобле. Вот что мне нужно готовить (может кому пригодится): 1) 1 Photo pour la carte d’identite (это я так понимаю, на будущее??) 2) Visite medicale en france (сказали пройти именно во Франции и прийти вместе с женихом) 3) Acte de naissance russe original + apostille par le ministere des affaires etrangeres (я так понимаю, они неправильно указали про министерство ин. дел - имеется в виду апостиль мин.юста?) 4) Papier de celibat par la mairie de naissance + apostille par le ministere des affaires etrangeres (здесь опять апостиль мин. юста + справка о том, что я незамужняя. Мой друг уточнил, точно ли я это должна делать в Москве или же во Франции. Сказали в Москве. Это я так понимаю, мне нужно обращаться в бюро переводов (например, ХОРС) или как мне его получить в Москве?? 6) Numero 3, 4 traduire par un traducteur officiel (переведу все оригиналы с апостилем в бюро переводов) 7) Photocopie de passeport exterieur (копия заграна. Они будут смотреть наличие у меня визы, или чего они хотят этой копией?) 8) Passeport interior traduire par un traducteur officiel (внутренний российский паспорт весь перевести у переводчика. Какие страницы? Кто-то уже делал такое? Плюс потом действительно нужно будет им давать копии паспортов моих свидетелей на свадьбу. Девочки, у кого есть возможность, кто-то может ответить на мои вопросы? спасибо. Я темы все читаю и вроде уже много поняла ![]() |
![]() |
|
#1901
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.10.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 33
|
небольшой отчет о подаче документов в Париже.
в Москве поставила апостиль на 3 документах - оригиналах: свидетельстве о рождении, разводе и справке о замужестве – 1 день. Сразу сделала их фотокопии. Срок даты выдачи справки о замужестве, также как и оригиналов двух других документов – бессрочный (меня до отъезда волновал вопрос их валидности 3 и 6 месяцев). Во Франции сделала перевод только этих 3 документов – 2 дня. В консульстве, окно 1 с 15 часов прием, взяла certificat de coutume (нужен паспорт российский, загран и свидетельство о разводе) – 2 дня Заполнила заявление в мэрию, адрес проживания указала московский. + забрала копию carte d'identité свидетеля. Если свидетелей нет, то их может предоставить мэрия. На этом список моих документов заканчивается – ни мед осмотр, ни справка из ЖЭКа о проживании не нужны, или, можно сказать, не потребовались в моем случае. В мэрии дали подписать уже готовые и отпечатанные 3 заявления о том, что свидетельство о рождении, разводе и бракосочетании я оставить не могу, посмотрели оригиналы и вернули, оставили у себя перевод. Сделали копию моего загран паспорта. Российский не просили. У жениха попросили его документы, плюс счета об оплате квартиры, электричества. На все у нас ушло 4 дня с понедельника по четверг. Большое спасибо всем участникам форума за ваши разъяснения, которые нам помогли все быстро и правильно собрать ![]() ![]() |
![]() |
|
#1902
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
|
chloe пишет:
На копию паспорта смотреть будут - и на фамилию, имя и на визу тоже. Переводить российский паспорт меня не заставляли, но копию требовали, особенно акцентировали на стр., где обычно ставят штампы о браке и разводе (кажется, 14, но не уверена), даже если она пустая, ее надо отксерить. |
|
![]() |
|
#1903
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
elizabeth7771 пишет:
|
|
![]() |
|
#1905
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.716
|
chloe, у нас действительно просили перевод российского паспорта (а мы в одном департаменте). Я переводила основную страницу плюс все где могли бы быть отметки - а это всего строчка типа "Брак - запись отсутсвтует". Так что весь перевод - одна страница. Перевод с фамилией как в загране .
|
![]() |
|
#1906
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.716
|
про апостиль на свидетельстве - конечно же не в мин. иностранных дел. Это они говорят не зная. что в аждой стране подписавшей Гаагскую конвенцию орган, выдающий апостили, выбирается самой страной, и это везде разные органы. ТАк что ставье апостиль там, где у нас положено - на копии в Минюсте, на оригинале в Управлени/архиве ЗАГС.
|
![]() |
|
#1907
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.716
|
справка о незамужестве может быть получена двумя способамию
В россии - у нотариуса, аффидевит, личное заявление заверенное нотариусом. Апостиль в Минюсте. Перевод - там где говорят. И во Франции - в коснульстве. Переводить и апостилировать не надо. К слову у меня принимали и Питерские переводы без слов. |
![]() |
|
#1908
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.01.2005
Откуда: 01/GE
Сообщения: 1.829
|
Ptu, мееерси) действительно, ветер в нашу деревню дует с Гренобля. Это я к тому, что наш мэр ничего не знает, если не сказать больше - поэтому звонит в префектуру, видимо. Надеюсь, что отделаюсь малой кровью и приставать ко мне сильно не будут
![]() |
![]() |
|
#1909
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2006
Откуда: Province de Luxembourg
Сообщения: 1.520
|
Сколько сейчас стоит сертефикат де кутюм? Не могу дозвонится до консульства, дают телефоны, которые не работают. А лучше, ссылочку в инете на эту информацию, я помню кто то выкладывал, но не помню где. Зараннее мерси.
__________________
Не говори что Мир - сарай, каков ты сам, таков твой Рай! http://line.romanticcollection.ru/an...bagetiku_3.gif |
![]() |
|
#1910
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.05.2007
Откуда: Moscou-Strasbourg
Сообщения: 53
|
Irinka-malinka пишет:
|
|
![]() |
|
#1911
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2007
Откуда: St-Petersbourg - Alsace(68)
Сообщения: 1.435
|
Irinka-malinka пишет:
|
|
![]() |
|
#1913
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2006
Откуда: Province de Luxembourg
Сообщения: 1.520
|
elizabeth7771, MaryIr, Timona, спасибо.
![]()
__________________
Не говори что Мир - сарай, каков ты сам, таков твой Рай! http://line.romanticcollection.ru/an...bagetiku_3.gif |
![]() |
|
#1914
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
![]() |
Подскажите, пожалуйста, как быть, если развелась в 2006 году, но сам сертификат о разводе получила тлько в 2008-м и в Сертификате они написали, что зарегистрирована дата развода 2008г. Т.е. таким образом... я для мерии - "свежеразведенная" и я должна ждать 300 дней? Подскажите, пожалуйста, что можно сделать??!!
|
![]() |
|
#1915
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.05.2007
Сообщения: 587
|
CRAZYROSA пишет:
|
|
![]() |
|
#1917
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
![]() |
Девочки, спасибо за ответы! lusya, В тоим-то и дело, они мне в Сертификате написали: Иванова Фекла разведена с Ивановым Митрофаном, о чем в книге регистраций зарегистрировано 14.02.2008!!! И все! Хотя по суду развод был 10.2006!
Мало того! Когда нотариус "клепал" заявление о моем семейном положении, он написал: разведена(!!!!) 14.02.2008!!! Я спросила у него,- Разве надо писать дату развода как дату регистрации? Он говорит: Да. Ну, я думаю ладно... 2008 так 2008. А вчера разговаривали с женихом и это выяснилось случайно - он спрашивал дату развода, а я встречный вопрос - а тебе какую? - развода или регистрации? Он опешил.... Начал говорить мне об этих 300 днях... Ptu, Подскажите, пожалуйста, действительно, этого уже нет?!!! А то я уже все собрала, и тут - на тебе, Сюрприз!!! |
![]() |
|
#1919
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.01.2008
Откуда: France
Сообщения: 1.143
![]() |
pronashko, Спасибо! А то я уж ночь не спала...
![]() |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
FAQ по замужеству - Смена фамилии | Bee Maya | Административные и юридические вопросы | 1578 | 08.03.2025 11:46 |
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака | Alena_Minsk | Административные и юридические вопросы | 588 | 20.07.2022 16:06 |
FAQ по замужеству - После брака | nel | Административные и юридические вопросы | 331 | 01.09.2020 10:47 |
Вопросы по замужеству - Казахстан | Okay | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.05.2009 10:42 |
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? | nel | Административные и юридические вопросы | 34 | 11.01.2006 00:46 |