|
#1
![]() |
|
Хозяйка
![]() |
Документы, которые Вам нужно оформить во Франции для подачи Dossier.
Документы от будущего супруга - гражданина Франции: - копия свидетельства о рождении или выписка из свидетельства о рождении, сделанная не ранее, чем за 3 месяца; - в случае необходимости, подтверждение о разводе (свидетельство о браке с отметкой о разводе или копию решения суда о разводе) или о вдовстве (свидетельство о смерти супруга); - удостоверение личности; - документ, подтверждающий место жительства; - медицинское предбрачное свидетельство (бланки выдаются в мэрии или в Консульстве Франции). При прохождении медицинского освидетельствования во Франции, вы можете обратиться к любому врачу, в России только ко врачу, аккредитованному при Консульстве Франции, в этом случае потом нужно обратиться в Консульство для заверения подписи врача). Документы от будущего супруга - гражданина России: - оригинал свидетельства о рождении с проставленным апостилем, и с переводом на французский язык лицензированным переводчиком (документ должен быть выдан не более чем 6 месяцев до даты заключения брака.); - в случае необходимости, свидетельство о браке и о разводе или, в случае вдовства, свидетельство о смерти супруга. Для разведенных менее 10 месяцев назад женщин, предоставить медицинское свидетельство о том, что женщина не беременна. (вышеназванные свидетельства должны быть с проставленным апостилем и переведены на французский язык) - медицинское предбрачное свидетельство - медицинская справка о состоянии здоровья для заключения брака (certificat medical prenuptial). Вам необходимо будет пройти добрачное медицинское обследование. Результаты обследования конфиденциальны и выдаются на руки только обследованному. Справка должна быть выдана не более, чем за 2 месяца до даты заключения брака; - свидетельство о правомочии на вступлении в брак (certificat de coutume), который предоставляется Российским Консульством во Франции - документ о гражданском состоянии будущего супруга (супруги), для его получения обратитесь в консульство России по месту будущего заключения брака; - ксерокопия и перевод на французский язык лицензированным переводчиком российского гражданского паспорта; - личные фотокарточки – для оформления документов. Из рассказа Марианны (mara): Первое, что мы сделали, это отправились к доктору делать анализы. Все, кто собираются жениться, это делают. У нас – меня и моего мужа, взяли кровь на всякие вирусы. Готовы результаты были через 4 или 5 дней. Второе – визит в русское консульство за certificat de coutume. Его нам за двойную цену 120 евро выдали через 15 минут. После этого мы отправились в мэрию. Кроме справки от врача и справки из консульства, на руках были следующие документы, привезенные из России: свидетельство о рождении, его копия, переведенная, нотариально заверенная, с апостилем, сделанным в минюсте, и мое свидетельство о разводе, также с копией, переведенной и всячески заверенной (все эти копии, переводы и заверения были сделаны еще в России, у обычного нижегородского нотариуса, переводчика, и в местном минюсте) В мэрии взяли копии, на оригиналы взглянули краем глаза, и назначили день свадьбы – через 2 недели. Один нюанс только возник. Во Франции существует так называемый закон 300 дней. Это имеет отношение только к разведенным. Если со дня развода не прошло еще 300 дней (это был мой случай), то в мэрию надо предоставить справку, что ты не беременна. Вроде как, от бывшего мужа, что ли. Дурацкий закон, конечно, видно, еще ревнивцем Наполеоном придуманный. Так что к моим бумагам прибавилась еще и эта. На всю процедуру подготовки к бракосочетанию у нас ушло 3 недели, так что за несколько дней до истечения моей визы, я стала женой гражданина Франции. |
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 10.04.2006
Откуда: Алматы-Париж
Сообщения: 93
|
nel пишет:
![]() спасибо, Фике
__________________
Мы ангелы, но когда нам отрывают крылья, приходится летать на метле. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ficke пишет:
__________________
Vouloir c'est pouvoir, n'est-ce pas? |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.369
|
Ficke пишет:
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Ptu пишет:
![]() Вот именно с этого момента нужно делать нотариальную копию. А на нее ставить апостиль и делать перевод... Идите в свою мэрию и узнавайте, что им надо. https://www.infrance.su/entrenous/ma...age-paris.html
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
FAQ по замужеству - Смена фамилии | Bee Maya | Административные и юридические вопросы | 1580 | 12.09.2025 21:32 |
FAQ по замужеству - Белоруссия: Документы и виза для заключения брака | Alena_Minsk | Административные и юридические вопросы | 588 | 20.07.2022 16:06 |
FAQ по замужеству - После брака | nel | Административные и юридические вопросы | 331 | 01.09.2020 10:47 |
Вопросы по замужеству - Казахстан | Okay | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.05.2009 10:42 |
Девочки, кто поможет создать FAQ по замужеству? | nel | Административные и юридические вопросы | 34 | 11.01.2006 00:46 |