|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.08.2005
Сообщения: 4.911
|
katrina07 пишет:
А если с Вами жить невозможно?Или любовь ушла,или...Да это же жизнь. Брак-это не тюрьма,где есть вход,должен быть и выход. А вообще это все не по теме,правильно предупредила нас модератор. |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
|
если Вас послушать, то огого какая радужная перспектива вырисовывыется. Контракт до брака подписан, муж в случае развода ничего не теряет и ничего не должен. Что простите прикажете делать женщине? Допустим через 5 лет после брака? И допустим с ребенком, которого она выносила, родила и начала воспитывать. Мужчина влюбился (к примеру) и подал на развод. Адьос дорогая, ты без штанов возвращаешься на Родину. Реенок по закону останется во Франции. имущества у нее нет и допустим денег, чтобы снимать жилье. Прекрасно. да здравствуют французские мужчины!!!!!!!!!!!!!!! Самые щедрые мужчины в мире
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2009
Откуда: Toulouse, France
Сообщения: 920
|
Melanniya, к чему такой пессимистичный подоход, Вы еще даже замуж не вышли ![]() Мать французского гражданина по закону никто на родину не отправит, ей полагается вид на жительство, и почти всегда ребенок при разводе остается с матерью. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.12.2011
Сообщения: 30
|
хммм....а откуда такие многочисленные истории и страшилки, когда русская бывшая жена уезжает на родину, а ребенка у нее отнимает отец, если у нее нет работы, допустим...?? |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.06.2009
Откуда: Toulouse, France
Сообщения: 920
|
Были даже и истории, когда разводились безработные, и им тоже оставляли детей, хотя конечно никто не спорит, что работу иметь желательно. Ну впрочем к данной теме это не относится. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
|
Допустим муж против, женщина не работает и у нее нет денег и никакого имущества. Что дальше? Она садится у метро собирать милостыню? |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.12.2011
Сообщения: 30
|
скорее всего, есть шанс получать алименты от мужа, подавать быстренько-быстренько бежать на вид на жительство по причине ребенка-француза, а не мужа-француза. Жить на СМИК, эмм...искать работу. как-то так, я подозреваю
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
|
все было распрекрасно, дата свадьбы выбрана, документы поданы никто не заикался о контракте ( до свадьбы месяц) Мне 27, я была замужем в России, имущество не делили, я не претендовала Мою квартиру перед отъездом переписала на маму, вобщем фактического имущества у меня нет сейчас. Я уже не работаю 10 месяцев, будущий муж мне конечно помогал деньгами все это время, но он не содержал меня полностью, я тратила свои кровные и честно заработанные. Моя годовая виза подходит к концу, мол.человек сделал предложение, потому что у нас действительно любовь и он жить без меня не может ( с его слов). Когда мы познакомились и стали жить вместе я вообще не имела представления о его доходах. Живет он достаточно скромно. Но у него есть дом (в котором мы живем), плюс недавно он подучил дом в наследство, у него 3 фирмы с филиалами в 5 странах и еще он строит отель. Это только часть того имущества, о котором я знаю. Я выхожу замуж не из за денег, я согласна что все что у него есть это только его и не претендую. Вопрос в другом. О том, что мы будем заключать брачный договор я узнала только вчера, он вскользь сказал об этом, поскольку он считает каждую копейку ( я выросла в бедной семье, поэтому знаю о чем говорю и это правда) я уверена что переводчика он не пригласит. У меня нет достаточных знаний языка и оплатить услуги переводчика я не смогу, у меня нет денег. Я допускаю, что у нас будет раздельное владение имуществом. Долгов у него не будет никогда, он из очень обеспечееной семьи, которые совсем не рады видеть в их рядах иностранку. Меня больше добивает то, что никто не застрахован от развода. Я не знаю, когда смогу найти здесь работу ( у нас маленький городок) и даже если найду я буду получать самый минимум. Естественно я не смогу купить себе здесь жилье. Разве не честным было бы указать, что допустим при разводе муж купит мне квартиру. Я боюсь, что я рожу ребенка (потому что мы оба этого хотим), естественно я не буду работать какое то время, а что если он подаст на развод через 2 или 3 года. Я окажусь на улице? Любовь любовью, но он себя полностью ограждает от потерь, а я что? Мне тяжело разобраться, мне даже поговорить не с кем здесь. Будущий муж эту тему вообще не затрагивает. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.12.2011
Сообщения: 30
|
ооо)) дорогая, я как будто себя сама здесь только что прочитала!!! такая же почти ситуация, с той разницей, что недвижимости у моего мужа намного меньше, и фирма только одна. Но все остальное - как в зеркале. Думаю, нам с Вами было бы о чем пообщаться в ЛЯ, если хотите |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 17.12.2011
Сообщения: 30
|
[/QUOTE] я уверена что переводчика он не пригласит. У меня нет достаточных знаний языка и оплатить услуги переводчика я не смогу, у меня нет денег. [/QUOTE] У Вас скорее всего контракт будет, как у меня - separation de biens. Нотариус не подпишет ваш контракт без переводчика, если поймет, что Вы хотя бы половину не понимаете, о чем речь. Вашему жениху придется нанять переводчика. Мой, например, нанимал переводчика и на подписывание контракта, и на собеседование в мэрии, и на свадьбе она тоже все-все переводила, что говорил мэр. [/QUOTE] Будущий муж эту тему вообще не затрагивает.[/QUOTE] И не затронет, если сами ее не озвучите. Ему так удобно. Очень. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
|
в общем неплохо, сейчас он мне дал одну из своих карт впользование, она на его имя. Я не наглею конечно, не трачу направо и налево, совсем наоборот.
Но меня добивают вопросы, например "что ты купила вмагазине" (вопрос по поводу продуктов). Я не привыкла к таким распроссам, и меня пугает то что он реально считает каждую копейку. Правильно говорят, чем богаче,тем жаднее. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2011
Сообщения: 1.571
|
Melanniya, ну, вам даже на руку, если переводчик не будет приглашен. В случае развода, если сильно разозлитесь, то так и скажете, что подписали, неизвестно что, и французского не знали совсем, подписали под давлением. Такой контракт при желании можно аннулировать потом. Контракт подписали до свадьбы, учить французский вы стали после. И вот пусть он потом бегает и доказывает, что это не так.
У меня вот муж вроде бы адекватный, решили мы подписать во время контракта дарственную на супруга, оставшегося в живых. Так у нас нотариус с пеной у рта кричал на меня. Прямо орал, что не хочет осуществлять данное нотариальное действие. Ну подписали после контракта, теперь вот муж может вернуть, если что, свою дарственную. Для себя я решила - прекрасно, что табачок врозь. Мне сказано, что за всё содержание хозяйства будет платить он и будет рад, если я буду покупать только что я хочу на себя. Вот я теперь так и решила жить - прежде всего, для себя. Думаю, если будет желание воевать, можно всегда что-нибудь выиграть потом, а пока - можно просто строить добротные отношения. Я вот для себя решила, что если уж разведусь, то буду готова отвечать за себя и в материальном плане. |
![]() |
|
#15
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.12.2011
Откуда: Нижний Новгород-69
Сообщения: 256
|
Хочется чтобы все по человечески было. Вот и все. |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.07.2016
Откуда: Chelles
Сообщения: 253
![]() |
Почитав раздел я поняла, что присутствие переводчика не является необходимым пунктом для выполнения всех условий при заключении договора. Но при этом в дальнейшем можно опротестовать, указав на то, что договор был подписан в заблуждении, из-за незнания языка. Есть ли прецеденты уже? |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Брачные и рабочие вопросы | Интересующийся | Административные и юридические вопросы | 77 | 25.10.2019 15:27 |
Заключение брака во Франции - часто задаваемые вопросы | Nancy | Административные и юридические вопросы | 9 | 29.05.2018 21:04 |
Почему контракты аренды на 3 года? | rusjpnl | Жилье во Франции | 6 | 08.07.2008 10:10 |
Контракты CAE ou CAV | perla | Работа во Франции | 15 | 08.06.2008 17:33 |