Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #481
Старое 22.11.2007, 14:54
Мэтр
 
Аватара для lasunka
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
Taksik пишет:
Мне не нравится Маргарита внешне, но не в этом дело, а вот то, что у неё в языке кости - мне жаль!
???
Вы об актрисе или героине книги?
lasunka вне форумов  
  #482
Старое 22.11.2007, 14:54
Мэтр
 
Аватара для suzanne
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Сообщения: 949
КОСНОЯЗЫ'ЧИЕ, я, мн. нет, ср. (книжн.). Расстройство речи, состоящее в неясном, невнятном произношении. || перен. Неумение складно говорить (пренебр.).

КО'СНОСТЬ, и, мн. нет, ж. (книжн.). 1. Отвлеч. сущ. к косный1. К. ума. К. привычек. || Умственный и нравственный застой, неподвижность, инертность. Обывательская к. Люди паралича и косности. Дствскй. 2. То же, что инерция (физ. устар.).
suzanne вне форумов  
  #483
Старое 22.11.2007, 15:01
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
lasunka пишет:
мне мона, иногда..
Да можно, конечно! Просто уж очень смешная опечатка получилась.
Taksik вне форумов  
  #484
Старое 22.11.2007, 15:06
Мэтр
 
Аватара для lasunka
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
Taksik пишет:
Да можно, конечно! Просто уж очень смешная опечатка получилась.
не опечатка, ошибка, но вполне закономерная, посмотрите пост выше сюзанн.
(я русским пользуюсь только в интернете, вот здесь на форуме... не знаю как другие выдерживают, меня детвора забалтывает, потом ловлю себя, что сбиваюсь на шведский)
lasunka вне форумов  
  #485
Старое 22.11.2007, 15:09
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
lasunka пишет:
не опечатка, ошибка
Неважно, все равно смешная. Вон, в соседней теме, написали "допукаю в Россию"!
Taksik вне форумов  
  #486
Старое 22.11.2007, 15:13
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
suzanne пишет:
КО'СНОСТЬ, и, мн. нет, ж. (книжн.). 1. Отвлеч. сущ. к косный1. К. ума. К. привычек. || Умственный и нравственный застой, неподвижность, инертность. Обывательская к. Люди паралича и косности. Дствскй. 2. То же, что инерция (физ. устар.).
Ах вот даже как. Короче, оказалось и не косой, и не кость, а косность всему виной. Спасибо, suzanne
Cleo вне форумов  
  #487
Старое 22.11.2007, 15:16
Мэтр
 
Аватара для lasunka
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
Taksik пишет:
Неважно, все равно смешная. Вон, в соседней теме, написали "допукаю в Россию"! :хаха:
Это в какой теме они этим занимаются?
lasunka вне форумов  
  #488
Старое 22.11.2007, 15:17
Мэтр
 
Аватара для lasunka
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
Cleo, Вы журналист?
lasunka вне форумов  
  #489
Старое 22.11.2007, 15:24
Мэтр
 
Аватара для suzanne
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Сообщения: 949
Cleo пишет:
Ах вот даже как. Короче, оказалось и не косой, и не кость, а косность всему виной. :профессор: Спасибо, сузанне
Конечно ,Cleo ,ни кости ни косои тут и рядом не проходили, потому, что косои, это вот:

КОСО'Й1, а́я, о́е; кос, коса́, ко́со. 1. Расположенный наклонно к горизонтальной плоскости, не отвесный. К. дождь. Косые лучи солнца. Дождь падал косо (нареч.). 2. Идущий в сторону под углом к главному направлению, расположенный по диагонали, наискось. К. почерк. К. разрез глаз. 3. Искривленный, кривой, перекошенный, несимметричный (разг.). К. пол. К. нос. К. бок. Картина повешена косо (нареч.). 4. Страдающий косоглазием. Рыжий и к. оборванец-мальчишка. Пшкн. Косые глаза. || С идущим наискось разрезом глаз. К. китаец. 5. перен. Подозрительный, недоверчивый, недружелюбный (о выражении глаз). Бросать косые взгляды. Косо (нареч.) смотреть на кого-что-н. ◊
suzanne вне форумов  
  #490
Старое 22.11.2007, 15:27
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
lasunka пишет:
Cleo, Вы журналист?
Неа. Даже стесняюсь спросить, почему такой вопрос
Cleo вне форумов  
  #491
Старое 22.11.2007, 15:41
Мэтр
 
Аватара для lasunka
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Сообщения: 2.405
Cleo пишет:
Неа. Даже стесняюсь спросить, почему такой вопрос :цоол:
мне кажется, что Вы чуствуете пульс событий вокруг и язык не теряете, думала профессиональное.
lasunka вне форумов  
  #492
Старое 22.11.2007, 15:46
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
lasunka, так это все благодаря Инфрансу, тут не зазеваешься. Темы на все события и в России и во Франции создаются, обсуждаются, мнения скрещиваются-отстаиваются, чистая энциклопедия народной жизни в момент написания. Приятно участвовать
Cleo вне форумов  
  #493
Старое 22.11.2007, 16:31
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
lasunka пишет:
а почему тогда не "косоязычный"?
"Косноязычный" от слова косный - неподвижный, ленивый, окостенелый. Т.е. язык "не ворочается", обладательтакого языка говорит плохо, не может ярко и доходчиво выразить свою мысль в отличии от того, у кого "язык хорошо подвешен".
le causaque вне форумов  
  #494
Старое 22.11.2007, 17:52
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
неужели неочевидно, что косность произошла от слова кость?
__________________
Истина ничуть не страдает от-того, что кто-то её не признает.
Иоган Шиллер
rosinka вне форумов  
  #495
Старое 23.11.2007, 19:37
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.461
rosinka пишет:
неужели неочевидно, что косность произошла от слова кость?
У Даля я нашла этимологию этого слова. Косноязычный происходит от слова коснить, что означает медлить, мешкать, не решаться, долго не исполнять и затягивать, тянуть время. А косноязычный, соответственно, у кого язык коснит, спотыкаясь, заикаясь, либо произносит слова с трудом, неясно, невольно переиначивая некоторые звуки.
LyOlya вне форумов  
  #496
Старое 23.11.2007, 20:24
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 61.906
suzanne пишет:
КОСНОЯЗЫ'ЧИЕ, я, мн. нет, ср. (книжн.). Расстройство речи, состоящее в неясном, невнятном произношении. || перен. Неумение складно говорить (пренебр.)
Т.е. мы сегодня употребляем это слово именно в переносном смысле. Косноязычны Черномырдин, Буш.
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #497
Старое 24.11.2007, 16:42
Мэтр
 
Аватара для rosinka
 
Дата рег-ции: 13.10.2006
Сообщения: 775
Цитата:
У Даля я нашла этимологию этого слова. Косноязычный происходит от слова коснить, что означает медлить, мешкать, не решаться, долго не исполнять и затягивать, тянуть время. А косноязычный, соответственно, у кого язык коснит, спотыкаясь, заикаясь, либо произносит слова с трудом, неясно, невольно переиначивая некоторые звуки.
LyOlya, , а коснить-то откуда взялось? (об этом, собстно, я спрашивала)
__________________
Истина ничуть не страдает от-того, что кто-то её не признает.
Иоган Шиллер
rosinka вне форумов  
  #498
Старое 28.11.2007, 20:50
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.461
rosinka пишет:
LyOlya, , а коснить-то откуда взялось? (об этом, собстно, я спрашивала)
Я думаю, что вы правы, связь со словом кость, безусловно, есть, но не прямая, иначе мы писали бы костноязычный.
LyOlya вне форумов  
  #499
Старое 29.11.2007, 03:51     Последний раз редактировалось lubania; 29.11.2007 в 03:59..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для lubania
 
Дата рег-ции: 22.01.2007
Откуда: Петербург
Сообщения: 474
Этимологический словарь Фасмера:
косный - болг. кысно "поздно", сербохорв. ка?сно -- то же, словен. "нерадивый, медлительный, поздний". Отсюда же коснеть.

А кость, она кость и есть - и в болгарском, в старославянском, и в украинском, и в сербохорватском.
__________________
Неприятности надо переживать по мере их поступления!
lubania вне форумов  
  #500
Старое 29.11.2007, 19:53
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.461
lubania пишет:
Этимологический словарь Фасмера:
косный - болг. кысно "поздно", сербохорв. ка?сно -- то же, словен. "нерадивый, медлительный, поздний". Отсюда же коснеть.

А кость, она кость и есть - и в болгарском, в старославянском, и в украинском, и в сербохорватском.
Вот спасибо, lubania Эээх, жалко у меня такого словаря нет...
LyOlya вне форумов  
  #501
Старое 29.11.2007, 22:32
Кандидат в мэтры
 
Аватара для lubania
 
Дата рег-ции: 22.01.2007
Откуда: Петербург
Сообщения: 474
LyOlya пишет:
Вот спасибо, lubania Эээх, жалко у меня такого словаря нет...
Ловите! http://vasmer.narod.ru/
__________________
Неприятности надо переживать по мере их поступления!
lubania вне форумов  
  #502
Старое 30.11.2007, 20:23
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.461
lubania пишет:
Ловите! http://vasmer.narod.ru/
Ух, ты! Спасибо огромное
LyOlya вне форумов  
  #503
Старое 12.01.2008, 12:16
Заблокирован(а)
 
Аватара для Chat_de_merana
 
Дата рег-ции: 06.01.2008
Откуда: Оттуда же
Сообщения: 468
В русском языке бобр - животное, бобёр - мех бобра. В английском и французском языках, кажется, такое различие не делается.
Chat_de_merana вне форумов  
  #504
Старое 12.01.2008, 12:30
Мэтр
 
Аватара для le causaque
 
Дата рег-ции: 06.06.2006
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.312
Chat_de_merana пишет:
В русском языке бобр - животное, бобёр - мех бобра.
Совсем не обязательно.
Помните в фильме "Иван Грозный":
"Купался бобёр,
Купался черный..."
И у Пушкина:
"Морозной пылью серебрится
Его бобровый воротник..."
le causaque вне форумов  
  #505
Старое 12.01.2008, 13:13
Заблокирован(а)
 
Аватара для Chat_de_merana
 
Дата рег-ции: 06.01.2008
Откуда: Оттуда же
Сообщения: 468
Но так говорит словарь Ожегова. Прилагательное, и в обоих случаях, только бобровый. В XVI веке, возможно, такого различия еще не было...

Кстати, для некоторых здешних форумчан можно предложить такую мнемонику: тут был недавно форумчанин с ником bobr и забавной зверушкой в качестве аватары.
Chat_de_merana вне форумов  
  #506
Старое 15.01.2008, 21:18
Мэтр
 
Аватара для onlinegirl
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Откуда: UA-DE-CH-FR
Сообщения: 937
Отправить сообщение для onlinegirl с помощью MSN
В чем разница между "лодыжкой" и "щиколоткой"?
onlinegirl вне форумов  
  #507
Старое 15.01.2008, 21:33     Последний раз редактировалось irisha V; 15.01.2008 в 21:36..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.10.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 1.496
вот муж врач пояснил:

щиколотка - нижняя часть голени у стопы

лодыжка - выступ справа и слева в месте присоединения голени к стопе, образованные большой и малой берцовыми костями
irisha V вне форумов  
  #508
Старое 15.01.2008, 21:34
Мэтр
 
Аватара для onlinegirl
 
Дата рег-ции: 30.03.2007
Откуда: UA-DE-CH-FR
Сообщения: 937
Отправить сообщение для onlinegirl с помощью MSN
irisha V пишет:
вот муж врач пояснил:

щиколотка - нижняя часть голени у стопы

лодыжка - выступ справа и слева в месте присоединения голени к стопе, образованные большой и малой берцовой костями
Спасибо Вашему мужу за пояснения!
onlinegirl вне форумов  
  #509
Старое 02.02.2008, 14:23
Мэтр
 
Аватара для 'aqua
 
Дата рег-ции: 06.09.2005
Сообщения: 584
много народУ или много народА?

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: много народУ или много народА?

Сама всегда употребляю второй вариант, но правило грамматики на этот счёт не помню
'aqua вне форумов  
  #510
Старое 02.02.2008, 14:35
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
'aqua пишет:
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: много народУ или много народА?

Сама всегда употребляю второй вариант, но правило грамматики на этот счёт не помню
Первая, спонтанная реакция - народА!, народУ - это мне представляется чем-то простонародным, не литературным, деревенским... Но.., пойду искать в словарях ! Спасибо за хороший вопрос.
machu-pickchu вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 21:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX