Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Обо всем > Обо всем > Что-Где-Когда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 26.10.2004, 15:14
Мэтр
 
Аватара для Leonetti
 
Дата рег-ции: 04.10.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.239
Информация, которая, надеюсь, многим пригодится.

Внимание: Новый проект!

В конце ноября 2004 года в нашем новом помещении издательство <Р.Валент>
начинает реализацию нового проекта - <Клуб переводчиков> в формате постоянно
действующего семинара. Отечественные и зарубежные мастера перевода -
письменного и устного, технического и художественного - дали согласие
проводить ежевечерние консультации. Это могут быть как семинары и
мастер-классы (как проводит их Линн Виссон), так и практические занятия по
разбору сложных случаев, встретившихся в переводе.

По просьбе преподавателей, для большей эффективности общения, мы просим
присылать по электронной почте анкеты, текст которых вы найдете на сайте
http://www.rvalent.ru/resume.htm .

Тематика семинаров

Мишель Берди:

Современная политическая и общественная лексика

Политкорректность

Здоровье и медицина

Репродуктивное здоровье

Разные аспекты деловой переписки

Новые аббревиатуры

Профессиональная коммуникация

Перевод рекламных слоганов

Д.В. Псурцев, В.К. Ланчиков:

Художественный перевод

Публицистика

И.А. Беляев, Б.Н. Климзо:

Практикум по техническому переводу

Перевод патентов

Зоя Васильевна Зарубина:

Дипломатический этикет

Т.А. Беляк. Февраль-март 2005 г.

Работа над протоколом заседания правления компании (практикум для
референтов-переводчиков)

А.П. Чужакин

Переводческая скоропись

В.А. Иовенко

Методика преподавания перевода

Д.И. Ермолович:

Перевод кино- и видеоматериалов



Время проведения занятий будет указано на нашем сайте www.rvalent.ru .



В помещении клуба будет расположен киоск с книгами издательства <Р.Валент>
и - в будущем - с книгами по переводу других издательств.



Клуб на Подсосенском первое время будет работать ежедневно, кроме выходных и
праздничных дней, с 11 до 21 час. (ст.м. Курская, Чкаловская. ост. тролл. Б,
10 <Воронцово поле>. Подсосенский пер., д.23. Схему см. на сайте).



Ежемесячные мероприятия будут продолжаться в музее Островского на Тверской



Мы надеемся, что Клуб на Подсосенском станет для переводчиком одним из самых
любимых и необходимых мест в столице!

Все уточняющие вопросы - по телефону издательства

917 41 53

С уважением
издательство <Р.Валент>
(095) 917 41 53
www.rvalent.ru

Leonetti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Клуб переводчиков Leonetti Французский язык - вопросы изучения и преподавания 27 13.10.2010 11:21
Ищем переводчиков (фр-ру) fransoise Биржа труда 0 20.09.2010 14:49
Ищу переводчиков, Модан- Фрежус pupina Биржа труда 3 28.08.2010 03:08
Курсы переводчиков-синхронистов Yulia7687 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 29.10.2007 12:00
Клуб переводчиков Leonetti Что-Где-Когда 83 29.08.2004 00:20


Часовой пояс GMT +2, время: 14:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX