#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Цитата:
Сначала по терминологии: норма бывает только литературная, общеязыковая. Локальнной нормы не бывает, когда говорят обл., имеется в виду не областная норма, а областной вариант. Это просто к слову, это не самый существенный момент. По конкретным примерам: в словаре будет как раз правильным произношение сквореШНик и доЖЖи (доЖДи - допускается). /Написала по памяти, потом перепроверила - всё так и есть, не ошиблась./ Теперь по порядку. В произношении тоже выделяют разные стили. В словарях указывается нейтральный стиль и даются пометы-комментарии. Но кроме нейтрального может быть и просторечное произношение и книжное (высокий стиль). Говорить о "неправильности" (именно произношения, не ударения), в общем, нельзя, просто это разные стили. А стиль должен соответствовать месту и ситуации. Областные варианты - не неправильны, они и есть варианты. Московское произношение в принципе может рассматриваться как областное, но это неудачный пример, создающий путаницу. И вот почему. Есть московское произношение, а есть старомосковское (так называемое театральное произношение, высокий стиль). И это не одно и то же. Всем (да и большинству москвичей тоже) было бы на это наплевать, старомосковское произношение в повседневной жизни услышать практически невозможно, даже актёры сегодняшнего Малого театра скорее всего не соблюдают строго всех требований, если бы не одно "но". Именно старомосковское произношение было принято нормой речи дикторов радио и телевидения. И они все в советские времена говорили очень хорошо. (Только имейте в виду, что я москвичка, поэтому не знаю, как говорили дикторы областных программ.) В моей семье говорят по-московски: только булоШНая и сквореШНик. Но никто, кроме меня (я специально, будучи студенткой, училась старомосковскому произношению), не говорит доЖЖи. Но все говорят виЖЖать и приеЖЖий:о)) Старомосковская норма не ограничивается несколькими словами, что приводятся в статье, просто другие особенности менее заметны на слух (например, окончания глаголов -ся произносятся -са: осталса, приснилса. Прислушайтесь! :о)) К сожалению, та часть статьи (N 2), что приводит Вишенка, где "по пунктам" изложены некоторые правила "московского" произношения, привносит путаницы: там вперемешку идут нормы общелитературного, московского и старомосковского произношения. (Да ещё и неточность: "четверг" следовало произносить не "четверьг", а "четьверьг" (прибл.).) Насчёт "устаревания" (согласно статье, "булоШНая" ещё говорят, а "молоШНая" устарело). Это неизбежно в таком мегаполисе, каковым является Москва. Приток нового населения, утрата традиции... Из-за этого "ушло" в своё время старомосковское произношение, его сменило "упрощённое". Ну и оно, конечно, изменится. Это не хорошо и не плохо, это неизбежно. Вот. Хочу добавить не точно в тему, но всё же по теме: на форуме в первом издании темы про барсетки (ошибки нет) Катя-Ангара давала такую ссылку: http://aiesec.narod.ru/dictionary_mscw.html Там не про произношение, а про разные слова у москвичей и питерцев. Я там не со всем "совпадаю" (я отвечала на 2-й странице "барсеток" как раз: https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...c=573&start=25 но всё равно интересно. (Отредактировал(а) Яна - 20:05 - 8 Окт., 2003) |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российские сериалы | Josiana | Синема, синема... О кино, театре и телевидении | 2991 | 06.04.2019 17:17 |
Продам российские ЛМ | Frantsuz2008 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 08.04.2009 14:03 |
Российские визы | vladde | Административные и юридические вопросы | 1 | 03.06.2008 20:31 |
Российские посредники | capisco | Работа во Франции | 1 | 15.06.2006 15:29 |