#10
![]() |
|||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Золушка пишет:
Цитата:
Увы, нет. Я первую книгу прочла, потому что кто-то из знакомых французов посоветовал, мне её имя ни о чём не говорило. Перевод читается нормально - но у меня тоже было такое чувство, что её надо по-английски читать. Мне не запомнилось. чтобы в переводе было много игры слов. Но было, было подозрение, особенно в книге, что ты читаешь - чувствуется её интерес к этому делу. Поищу на английском. Цитата:
Цитата:
Не знаю, как определить. Родственных ей по духу писателей можно найти. Чёрным юмором я бы не назвала (хотя родственно опять же). Опять же "чёрный юмор" - понятие с расплывчатыми границами. Виан, к примеру, - чёрный юмор или нет? Нет у меня ответа: вроде бы да, а вообще-то нет. Насчёт fresh - не знаю, а вот sharp - почему бы и нет? В любом случае, по-моему можно сказать, что она этим пользуется, но её жанр только этим не ограничивается, он шире. Если у тебя под рукой ссылки на английскую критику, мне интересно. (Если нет - не ищи, я сама поищу.) P.S. Прошу прощения за неудобство - цитаты опять перемешиваются с ответами, пойду жаловаться. (Отредактировал(а) Яна - 10:36 - 30 Ноября, 2003) |
||||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Есть ли тут такие счастливчики, которые недавно получили гражданство? | Stroka | Административные и юридические вопросы | 21 | 02.12.2003 18:09 |