elfine пишет:
Этот пример с алжирцами где-то обсуждался в статьях или ещё каких-то источниках? Выходит, что иммиграционные службы могут игнорировать свои тексты? Они в письменном виде отвечали, что защищают только тех, кто пострадал от государства?
|
Были репортажи на французском тв, где представители правозащитных организаций это объясняли. Недавно слышала также об одном конголезце, которого выслали на родину, несмотря на то, что он говорил, что его жизни угрожает опасность от вооруженных бандитов. Три месяца спустя его убили.
Иммиграционные службы не игнорируют тексты, а интерпретируют их. И интерпретируют доказательства и доводы просителей.
Кажется, в письменном виде и отвечали. Можно поискать примеры на сайтах правозащитников.
Цитата:
la protection qu'accorde un État d'accueil à un étranger qui ne peut, contre la persécution, bénéficier de celle des autorités de son pays d'origine » [
|
То есть, если ОФПРА считает, что власти защитят данного просителя у него на родине, в убежище откажут. Никакого невыполнения текстов тут нет. Например, если женщина из России говорит, что ей угрожали чеченские боевики, ОФПРА скажет, что российские власти достаточно хорошо защищают свое население от боевиков -- бомбили их, зачистки производят, Грозный снесли с лица земли. То, что при этом люди оказались между молотом и наковальней, иммиграционные службы не волнует, так как
формально эти службы правы.