sans_rire пишет:
Vogue22, найдите любую печать, сделайте копию справки из банка.
К переводу припишите "Я, переводчик такой-то, выполнила перевод данного документа.." Печать, подпись. Если нужна точная формулировка, завтра сброшу.
Дальше копию справки сшить нитью с переводом, заклеить кусочком бумажки место "сшития" на последней странице, подпись и печать.
Всё)
Мне такие переводы сделали в бюро переводов. Знала бы раньше, как это делается - сама бы все оформила)))
|

круто, скоро начитавшись форма, все начнут сами себе апостили ставить, нотариально заверять доки, визи штамповать - это тоже не сложно нарисовать самому :-))))
sans_rire, всё равно спасибо:-)) Я просто думала, что обязательно нужен переводчик ассермантэ. Но вроде это не обязательно. Попрошу тогда друга-переводчика под моим переводом подписаться и подпись у нотаруса заверить. Так ве же дешевле.
А так на крайняк эти трэвел чеки куплю. Всё же лучше, чем с такими суммами в самолете болтаться :-)
а ты какого числа летишь?