Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Рассказы и фотографии путешественников

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 21.07.2007, 00:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.06.2007
Сообщения: 528
Поиск следов цензуры в книге Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой» продолжается…

Я просмотрел оригинал книги Хемингуэя на английском языке “A Moveable Feast” и сравнил его с текстом первого перевода «Праздника…» на русский язык, изданного в Москве в 1966 г., а также с текстом, выложенным в Интернете ( http://www.books-online.ru/h/hemingu...st/002103.html ). Вот что увидел.

В рассказе «Мисс Стайн поучает» Хемингуэй излагает монологи Гертруды Стайн на тему однополой любви. При этом в переводе 1966 г. мисс Стайн осуждает гомосексуализм («…гомосексуализм отвратителен и мерзок и люди делаются противны самим себе»), но ничего не говорит о лесбийской любви (этот абзац вырезан).

В Интернетовской же версии абзац в защиту лесбиянства уже приведён (перед абзацем «В те дни мне надо было понять так много…»). Как известно, Гертруда Стайн жила с приятельницей Алисой Токлас («… хотя подруга была не из очень приятных», – по воспоминаниям Хемингуэя), очевидно, отсюда и апологетика лесбийской любви. Гертруда Стайн, «похожая на римского императора», считала:

— У женщин совсем по-другому. Они не делают ничего противного, ничего
вызывающего отвращение, и потом им очень хорошо и они могут быть
по-настоящему счастливы вдвоем.
— Понимаю, – сказал я.– А что вы скажете о такой-то?
— Она развратница, – сказала мисс Стайн. – Она просто развратница, и
ей всегда нужно что-нибудь новое. Она развращает людей.
— Понимаю.
— Надеюсь, что теперь понимаете.

Однажды Хемингуэй пришёл в студию к Стайн невовремя (см. рассказ «Довольно странный конец»), и, услышав голоса Стайн и Токлас, вероятно, когда они были «счастливы вдвоем», поторопился сразу уйти («то, что говорилось, было отвратительно, а ответы ещё отвратительнее», то есть, «они не делали ничего противного, ничего вызывающего отвращение»…). На этом искренность в дружбе Хема и Стайн исчезла, и Хемингуэй довольно долго потом не мог нормально общаться с Г. Стайн.

Можно предположить, что и в других произведениях Хемингуэя, изданных в Советском Союзе, есть купюры.
Camilio вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
хемингуэй


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Где найти эвакуатор или автомеханика (Париж и не только) couchsurfing Автомобилистам и автолюбителям 5 21.02.2013 12:49
Всем, кто еще только мечтает, собирается или уже едет в Париж: личные впечатления Cheshire Cat Рассказы и фотографии путешественников 41 14.04.2006 22:57
Всем, кто еще только мечтает, собирается или уже едет в Париж: достопримечательности Cheshire Cat Рассказы и фотографии путешественников 5 13.09.2005 18:56
Франция - это не только Париж elia Вопросы и ответы туристов 30 16.02.2005 10:11
Париж - Марсель - только TGV? Yura Транспорт и таможенные правила 4 08.02.2004 14:38


Часовой пояс GMT +2, время: 11:29.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX