#152
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2007
Откуда: Saint Pétersbourg-Paris
Сообщения: 353
|
Ptu пишет:
|
|
![]() |
|
#153
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
Laurence, если у вас апостиль на оригинале - то надо сделать два перевода. Перевод скрепляется с ксерокопией обычно и заверяется переводчиком.
У меня был апостиль на нотариальной копии (невозможно проставить было на оргинал). В моей ситуации вторая копия с апостилем могла бы стьать не разрешимой проблемой во Франции, предчувствуя это и зная. что коге где требуют именно свидетельство о рождении в префектуре на КДС я сделала сразу две нотариальные копии с апостилем. А перевести уже и во Франции можно, если нужно. Мне эта предусмотрительность очень помогла. Но возможно где то не требуют св-во, а соглашаются на ливре де фамий для первой КДС, у нас это не проходило. |
![]() |
|
#154
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2007
Откуда: Saint Pétersbourg-Paris
Сообщения: 353
|
[QUOTE=SvDid]
![]() ![]() А в каком городе? ![]() |
![]() |
|
#155
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2007
Откуда: Saint Pétersbourg-Paris
Сообщения: 353
|
Ptu,
Спасибо большое! У меня на оригинале, я дубликат метрики попросила и вот спрашиваю себя, стоит ли попросить еще один, чтобы 2 оригинала иметь на руках? И есть еще какие-то документы, которые нужны будут в нескольких экземплярах? перевод российского паспорта, например? Что еще лучше иметь в переводе на всякий случай? |
![]() |
|
#157
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2007
Откуда: Saint Pétersbourg-Paris
Сообщения: 353
|
Ptu пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#159
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
pikachou, я к сожалению, не могу вас сильно обюнадежить. Но все же думаю, что поскольку невесты проходят мимо центра, у вас будет экономиться минимум два дня на передачу с посыльным. А я все же смею предположить, что может напрямую в Консульстве не будут ваши досье бросать в корзину с кучкой и центра, а будут все же рассматривать тут же, в течении дня чыего кота за хвост тянуть? Вас же не зря в консульство вызывают, зачем потом им досье смешивать?
Это мое предположение. Все же я верю, что в Консульстве люди более человечные и компетентные чем ВЦ и в этом ваше преимущество. Желаю вам всем удачи!!! |
![]() |
|
#160
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.03.2006
Откуда: Екат-Руан -Chambéry-Mayotte
Сообщения: 646
|
Ptu пишет:
__________________
Instagram : @bel_v_mayotte |
|
![]() |
|
#161
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
возможно стоит открыть такую тему. Но я бы тогда сделала просто отчет о сроке рассмотрения визы (любой), чтобы она была полезна всем подающим. И предложила всем ,что хочет поделиться выдать следующую информацию о полученной визе:
Краткосрочная или долгосрочная цель визы / учеба, виза невесты, визит родственников, ну и т.д. город подачи Москва или Петербург место подачи - ВЦ или Консульство Дата подачи Дата выдачи Дополнительно можно указать как задолго удалось назначить визит. Чтобы было кратко и информативно. |
![]() |
|
#162
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
[QUOTE=Laurence]
SvDid пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#163
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Laurence пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#164
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
pikachou пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#165
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
SvDid пишет:
Но российский паспорт можно перевести и во Франции. А вот вторую нотариальную копию с апостилем не сделаешь... |
|
![]() |
|
#166
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Ptu пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#167
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
SvDid, я не говорю, что у всех требуют. может у вас не потребуют. Для банов у нас тоже не требовали. Но нехватающие документы (перевод российского паспорта и что-то еще) разрешили донести в любой день до свадьбы.
Да в конеце концов перевести паспорт не такая уж проблема... Есть присяжные переводчике на форуме если с этим пробелмы будут. |
![]() |
|
#168
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Ptu пишет:
|
|
![]() |
|
#171
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2007
Откуда: Saint Pétersbourg-Paris
Сообщения: 353
|
SvDid пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#173
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Laurence пишет:
|
|
![]() |
|
#175
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Ptu пишет:
|
|
![]() |
|
#176
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 73.571
|
SvDid, чуть выше я уже написала, у меня это был необходимый докумено для досье для брака. На баны взяли только справку о адресе проживания, загранпаспорт и медсертификат.Российский внутренний паспорт (перевод)разрешили принести в любой день до свадьбы.
|
![]() |
|
#178
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.02.2007
Откуда: Saint Pétersbourg-Paris
Сообщения: 353
|
SvDid пишет:
http://www.consulfrance-saint-peters...id_article=309 2/ Документы от будущего супруга - гражданина России: Оригинал свидетельства о рождении с проставленным апостилем *** и с переводом на французский язык лицензированным переводчиком; Отметка о том, что гражданин/ка РФ не состоял/а в браке. (Ставится в районном ОВИРе в заграничный паспорт). В случае необходимости, свидетельство о 1-м браке и о разводе или, в случае вдовства, свидетельство о смерти супруга. Вышеназванные свидетельства должны быть с проставленным апостилем * и переведены на французский язык; Медицинское предбрачное свидетельство (см. выше); Свидетельство о правомочии на вступление в брак (certificat de coutume), который предоставляется Российским Консульством во Франции; Ксерокопия и перевод на французский язык ** лицензированным переводчиком российского общегражданского паспорта. ![]() Я уже сама думала, что напутала, но здесь написано, что именно российский нужен... |
|
![]() |
|
#179
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
|
Laurence пишет:
![]() |
|
![]() |
|
#180
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
может быть об этом уже говорили,но я увидел это впервые и решил поделиться на форуме...
В стадии обсуждения законопроект о том,чтобы иностранцам-членам французских семей изучать французский язык ДО приезда во Францию(виза будет открываться после 2 месячного курса изучения фр.языка на родине иностранца,после которого выдается удостоверение необходимое для получения визы de long séjour): "Le présent projet de loi vise à permettre aux étrangers membres de famille de mieux réussir ce parcours en le préparant dès avant leur venue en France. A cette fin, le projet de loi prévoit que le membre de famille qui demande à rejoindre la France bénéficie dans son pays de résidence ou, s’agissant d’un conjoint de français, dans celui où il sollicite le visa, d'une évaluation de son degré de connaissance de la langue et des valeurs de la République. Si le besoin en est établi, et sauf motif légitime qui pourrait justifier une dispense, l'autorité administrative compétente organise à l'intention de l'intéressé, dans son pays de résidence ou, s’agissant d’un conjoint de Français, dans celui où il sollicite le visa, une formation d'une durée maximale de deux mois. L'attestation de suivi de cette formation lui permettra d'obtenir le visa de long séjour et, s'il est demandé, le bénéfice du regroupement familial. Cette obligation de moyens n'ajoute aucune condition de fond pour l'obtention d'un visa de long séjour ou le bénéfice du regroupement familial mais elle évite l'arrivée en France de migrants privés de tout repère et facilite l'accomplissement du parcours d'intégration républicaine" http://www.legifrance.gouv.fr/html/a...ntegration.htm |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, заключение брака |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 | Petite Pauline | Административные и юридические вопросы | 3021 | 15.04.2016 22:16 |
Тем, кто оформляет визу невесты (продолжение) | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3077 | 17.10.2011 22:17 |
Нужно ли оформлять визу невесты, если уже есть виза на 90 дней? | Galinatv | Административные и юридические вопросы | 20 | 01.04.2009 12:59 |
Опять про визу невесты | Juliana | Административные и юридические вопросы | 53 | 10.11.2007 23:51 |
Какие шансы получить визу невесты? | miratour | Административные и юридические вопросы | 22 | 22.04.2006 13:05 |